Book Read Free

Odette's Secrets

Page 1

by Maryann Macdonald




  Odette’s

  Secrets

  MARYANN MACDONALD

  For George

  Il y a longtemps que je t’aime,

  jamais je ne t’oublierai.

  Odette Meyers and her mother, 1942

  Contents

  Rain in Paris

  Cracked Glass

  My Godmother

  Tea with Sugar

  My First Secret

  Different

  War Comes

  The Dark

  Papa Goes Away

  No Eggs or Milk, No Jews or Dogs

  Missing Papa

  Running Away

  Bombers

  What Dangerous Looks Like

  Lonely

  My Mistake

  A Second Secret

  My Orange

  An Empty Bag

  Mama’s Story

  Two More Secrets

  The Raid

  Trouble

  My Cousins

  Angels and Demons

  Lies

  Torn in Two

  Courage

  My Escape

  Soup, a Swing, and Another Secret

  A New Life

  Twilight

  Heaven

  Far Away

  Mama Comes

  Country Ways

  Mama Comes Back

  A Small Stone Cottage

  True Peasants

  Signs

  Accused

  Attacked

  Heartbroken

  Mute

  My Guardian Angel

  Heart and Soul

  Mother’s Day

  Beautiful Bluma

  The War Creeps Closer

  The Soldiers Go Away

  Vive la France!

  Adieu

  Home Again

  Growing Up

  New Friends

  Au Revoir, Madame Marie

  Lost and Found

  Survivors

  My People

  The Present

  Timeline

  Author’s Note

  Acknowledgments

  Rain in Paris

  My name is Odette.

  I live in Paris,

  on a cobblestone square

  with a splashing fountain and a silent statue.

  My hair is curly.

  Mama ties ribbons in it.

  Papa reads to me and buys me toys.

  I have everything I could wish for,

  except a cat.

  Every day I push open the shutters of our bedroom window,

  lean on the windowsill,

  and watch the world below.

  Today, rain drizzles down on Paris.

  Nuns in white-winged bonnets hurry across the square.

  Gypsies huddle in doorways.

  Ironworkers sip bitter coffee and read newspapers at the café.

  Life looks the same as always,

  but it is about to change.

  It’s Saturday, so Mama and Papa take me to the cinema.

  On the huge screen,

  soldiers march,

  their legs and arms straight as sticks.

  A funny-looking man with a mustache

  shouts a speech.

  His name is Hitler.

  Who are these soldiers?

  Why do they move like machines?

  Some people in the cinema cheer and clap.

  Mama and Papa whisper together.

  Papa shakes his head.

  Then he jumps up.

  He stalks out of the cinema.

  Mama and I run after him.

  “I couldn’t breathe in there,”

  Papa says outside.

  “The air … it was like poison gas.”

  Mama rubs Papa’s arm.

  I hope we’ll go back to the film,

  but we don’t.

  Instead, Papa buys us warm crepes,

  sprinkled with snowy sugar.

  We walk home side by side,

  in the chill rain,

  just the three of us.

  Cracked Glass

  Sunday comes.

  Mama and I go to the public baths.

  We rent a room with a tub and a shower

  for fifteen minutes.

  I play mermaid in the tub.

  Mama scrubs in the shower.

  Then I rinse off

  while Mama soaks.

  When we’re done, we rub our clean bodies all over

  with scratchy white towels.

  Mama kisses my nose.

  Then she splashes cologne all over us.

  Smelling like violets,

  we walk home together, swinging hands.

  On our way,

  we pass a furniture store.

  Its windows are broken.

  We stand on slivers of cracked glass to peer inside.

  Someone has smashed a mirror and slashed a sofa.

  “Who did this?” I ask Mama.

  “People who hate Jews,” Mama says.

  “The owner of the store is Jewish.”

  This makes no sense to me.

  Are Jews different from other people? I wonder.

  How?

  I look up at Mama

  and wait for her to explain,

  but she just shakes her head.

  Her Sunday smile has faded away.

  She still holds my hand,

  but she doesn’t swing it.

  Her shoulders sag

  all the way back to the rue d’Angoulême.

  Madame Marie at her sewing machine

  My Godmother

  Madame Marie’s face is as round as the moon.

  She’s the caretaker in our building.

  She lives in a tiny apartment under the stairs

  with her beloved Monsieur Henri.

  Every day she sweeps the hallways,

  polishes the banister of our spiral staircase,

  and takes in everyone’s letters.

  Mama and Madame Marie have been friends

  since I was a baby.

  They both love to knit.

  They both make the best meals

  from the cheapest ingredients.

  When Mama went back to work in the factory,

  Madame Marie began looking after me.

  She doesn’t have any children of her own,

  so she decided to become my godmother.

  Now, when I’m not at school,

  I help my godmother.

  We sweep and polish.

  Madame Marie also makes clothes for me

  and for other people in our neighborhood

  on her Singer sewing machine.

  I sit at her feet and sort scraps of cloth for doll dresses,

  match up buttons that look alike,

  and gather stray pins with a magnet.

  Monsieur Henri smokes his pipe,

  and the old round clock chimes on the wall behind us.

  When customers come for fittings, they say,

  “Oh, your little helper is here today!”

  My heart glows with pride.

  I’m always happy in my godmother’s apartment.

  It’s so cozy and nice there.

  “The heart is like an apartment,” Madame Marie tells me.

  “Every day you must clean it and make it cheerful.

  You must have flowers on your table

  and something special to offer guests.

  If you make your apartment extra nice,

  God will come to visit you too.”

  My godmother is like the perfect moon.

  Always round.

  Always full.

  Always there.

  Tea with Sugar

  I just can’t forget the shop Mama and I saw,

  the one with the
smashed window.

  I still want to know why some people hate Jews,

  because I’m Jewish!

  Everyone in my family is Jewish too.

  I decide to ask Madame Marie about this.

  One afternoon, I knock on her door.

  “Odette!” she says. She smiles her moon smile.

  “You are just in time for tea.”

  I sit down at my godmother’s table

  and wait for my tea.

  After I drink a big cup with lots of sugar,

  I tell Madame Marie

  about the smashed-up shop,

  about the broken glass

  and the ripped sofa.

  “Why do people hate Jews?” I ask her.

  “Some people in France today are angry,” she tells me.

  “They want to take out their troubles on Jews.

  We will see the end of these people, I promise you.”

  My godmother is not Jewish,

  but she seems so sure about things.

  I eat another of her thin spice cookies.

  I try to feel better.

  My First Secret

  Charlotte has disappeared!

  Mama and I took her to the park.

  My friend Camille was there.

  “Let’s go watch the merry-go-round!” she said.

  Lions and tigers and horses whirled by so fast

  we forgot about everything else …

  but now it’s time to go home,

  and we can’t find Charlotte!

  I run and get Mama.

  We look everywhere,

  but she’s gone!

  What will I do without Charlotte?

  “Such a beautiful doll,” Mama says, shaking her head.

  “Someone must have stolen her.”

  Oh, no!

  What will I tell Madame Marie?

  She gave Charlotte to me for my birthday.

  Madame Marie worked a long time, I know,

  to pay for a doll with a china face and real, curly hair.

  I hate it that I lost Charlotte,

  but it’s almost worse imagining

  how I’ll tell my godmother about it.

  Tears slip down my cheeks.

  I hope no one can see.

  It’s almost dark.

  Mama has an idea.

  “I know!” she says.

  “We’ll keep it a secret.

  I’ll save money to buy a new Charlotte.

  Then I’ll knit a dress for her, just like the last one.”

  That might work.

  But what if Madame Marie asks about Charlotte

  while my mother is still saving?

  What will I say then?

  Lucky for me, Mama is a fast saver and a faster knitter.

  Before long, a new Charlotte peeks out at me

  from Mama’s knitting bag.

  This Charlotte has a china face too,

  and curly brown hair.

  She looks the same as the real Charlotte,

  even though I know she’s not.

  As soon as her dress is finished,

  I take my new doll to visit Madame Marie.

  “Ah, Charlotte,” Madame says,

  “I think you need an apron.”

  She lets me guide her sewing machine needle

  along the seam in the cherry-red fabric

  all by myself.

  But I feel nervous.

  Will Madame Marie notice that this is a different Charlotte?

  My fingers wobble

  and the stitches come out uneven.

  “Never mind, Odette,” she says.

  “Learning to make straight stitches takes time.”

  She smiles with pride at me

  when I hem the apron.

  What if Madame Marie finds out that I lost the real Charlotte?

  Will she be angry with me?

  I don’t think so.

  But I don’t have to worry about that anymore.

  Now I know a new way of solving problems … with secrets.

  Different

  “What makes us Jews?”

  I ask Mama one night

  while she brushes my hair at bedtime.

  My family never goes to the synagogue

  on Friday nights for Sabbath

  like some Jewish people we know.

  Mama and Papa don’t believe in religion.

  They like celebrations, though.

  Mama makes cakes for Sabbath nights,

  and Papa brings me treats …

  books, chocolates, and toys.

  I like books and dolls best,

  but I pretend to like wind-ups

  because Papa loves them so.

  Are our Friday nights enough to make us Jewish?

  No, Mama says.

  We are Polish Jews because

  Mama’s and Papa’s parents and grandparents

  in faraway Poland

  are all Jews.

  Most of our friends and relatives in Paris are Jews too.

  But Mama and Papa don’t speak Polish anymore.

  Our family speaks French.

  And we live in Paris now, not Poland.

  So why are we Polish Jews?

  One thing I know for sure: we never have Christmas.

  Madame Marie and most French people do.

  Last December, Madame Marie wanted to give me a present.

  A shopkeeper she knew stored holiday decorations

  in a warehouse in our courtyard.

  She said I could choose one …

  a snowy village or a crèche.

  I wanted the crèche!

  I liked the stable with the mother, the father, the baby,

  and all the little animals.

  But somehow I knew

  my mother would not want the Baby Jesus

  in our apartment.

  I chose the village instead.

  We are different.

  We speak French,

  but we aren’t French.

  We live in France,

  but we’re really Polish.

  All our relatives are Jews,

  so we are Jews.

  And even though we like celebrations,

  we won’t have Christmas in our home.

  Not ever.

  War Comes

  One warm September day,

  Mama comes to get me early from school.

  “We’re going to meet Papa,” she says.

  I am so excited to leave,

  I don’t ask why.

  Mama and I go to the square

  in front of our apartment,

  the one with the green fountain.

  Papa is there with his newspaper, reading.

  He kisses us both.

  His brown eyes, often shining, are serious today.

  Mama sits down next to him on a bench.

  “Go and play, Odette,” Papa says.

  Mama gives me some stale bread to feed the pigeons.

  She and Papa talk in low, worried voices,

  but I hear two words, “war” and “Poland.”

  The pigeons pick and peck

  in the dappled light

  around the splashing fountain.

  I scatter crumbs for them.

  Then I pass by the gypsies who are always there

  and look at the statue of a man.

  He leans forward on his knee

  with his chin propped up on his hand.

  Papa once told me he’s called The Thinker.

  What are his thoughts?

  Is he worried about war and Poland?

  Or does he wonder what I wonder …

  why doesn’t he have any clothes on?

  That night, I lie in bed under my yellow blanket.

  I rub the holy medals of saints stitched around it.

  Strong Saint Christopher and brave Saint Michael

  will keep me safe, Madame Marie told me

  when she gave it to me.

  Mama doesn’t think this is true,


  but she lets me keep the medals anyway.

  “Your godmother made that blanket for you out of love,”

  Mama says.

  I listen to my parents’ murmurs in the next room.

  Here’s what they are talking about: war, again.

  I think the soldiers we saw on the cinema’s screen

  are marching closer now.

  Are they coming to get us?

  The Dark

  I tell Madame Marie about those soldiers

  and how afraid I am of them.

  “I was afraid of things too,

  when I was a little girl,” she says.

  “What were you afraid of?” I ask her.

  She closes her eyes and sits for a while in thought,

  her sewing in her lap.

  Then she opens them again and licks her thread

  to sharpen it for her needle.

  “The dark,” she says, “and big dogs.”

  “Oh, I am afraid of the dark and big dogs too,” I say,

  “but I am more afraid of the soldiers!”

  Madame Marie’s eyes meet mine.

  Slowly she nods her head.

  She understands everything.

  Papa Goes Away

  Hitler and his soldiers are called Nazis.

  Papa can’t wait to fight them!

  As soon as the war begins,

  he and Uncle Hirsch and Uncle Motl

  all try to join the French army.

  Uncle Motl has five children,

  so the army sends him home.

  But Papa and Uncle Hirsch have only one child each,

  me and my cousin Sophie.

  Before long, they are allowed to join.

  I help Papa pack his things.

  I put his gray socks and striped underwear and razor

  in the bottom of the brown canvas bag

  Madame Marie made for him.

  Papa puts his favorite book, his blue dictionary, on top.

  “When I come back,” he tells me,

  “I will know every single word in this book!”

  I try to smile,

  but I don’t care about Papa’s dictionary as much as he does.

  What I wonder is,

  who will read to me now from his Encyclopedia of Learning?

  Who will show me the teepees of the American Indians,

  the huge scary dinosaurs that lived so long ago,

  and the twins and fish that hide in the starry skies?

 

‹ Prev