Lorca
Page 80
“Tres testimonios,”
La Natión
(Buenos Aires), August 10, 1986, Section 4, 1.
“As soon as I’ve consulted”:
FGL to Santiago Ontañón (August 1933), AFFGL, cited in Mario Hernández, introduction to FGL,
Bodas de sangre
, 45.
“immediately”:
“El poeta español García Lorca,”
El Diario Español
(Buenos Aires), October 25, 1933, 3.
FGL travels to Argentina:
Morla Lynch, 370–72; FGL passport (September 23, 1933), AFFGL; “Federico García Lorca embarcó ayer en nuestro puerto, a bordo del Conte Grande, para Buenos Aires,”
El Noticiero Universal
(Barcelona), September 30, 1933, 8; “El teatre. Escenaris,”
La Publicitat
(Barcelona), September 30, 1933, 8; Hernández, notes to FGL,
Bodas de sangre
, 191;
EC
,
765–69;
Suero, “Crónica”. On FGL’s petition to exempt Rapún from military service, see letter from Rafael Rodríguez Rapún to FGL (October 12, 1933), AFFGL.
FGL stops in Montevideo:
Erre, “Pasó ayer por Montevideo una de las figuras más representativas de la intelectualidad española,”
El Diario Español
(Buenos Aires), October
15, 1933, in
OC, III, 433–35; Hernández, introduction to FGL,
Bodas de sangre
, 48; Suero, “Crónica”;
El Plata
(Montevideo), October 13, 1933, 4;
EC
, 773.
Suero interviews FGL:
Suero, “Crónica.”
FGL arrives in Buenos Aires:
Guardia, 94; Suero, “Crónica”; “Hoy llegará el poeta y autor García Lorca,”
La Nación
(Buenos Aires), October 13, 1933; “Apático y de mal humor llegó anoche el embajador R. Mexía. Al saludo fascista de unos pocos, contestó quitándose el sombrero. Llegó el poeta español García Lorca, quien dijo que no vio sonreír ni una vez en todo el viaje al embajador,”
República Ilustrada
(Buenos Aires), October 14, 1933, cited in FGL,
Bodas de sangre
, 193; “Llegó a esta capital el escritor español Federico García Lorca,”
La Prensa
(Buenos Aires), October 14, 1933, 15;
EC
, 770–76; photograph in AFFGL; Laffranque,
Les Idées Esthétiques
, 280–81; “Llegó anoche Federico García Lorca,”
La Nación
(Buenos Aires), October 14, 1933, 9.
FGL’s first days in Buenos Aires:
EC, 770–76; Guardia, 93; John K. Walsh and Bussell Thompson, “García Lorca en Buenos Aires: Entrevista con D. Edmundo Guibourg,”
García Lorca Review
XI, 2 (1983), 61; Villarejo, 61;
G, II
,
166–67;
“Los señores García Lorca y Fontanals, en nuestra casa,”
El Diario Español
(Buenos Aires), October 22, 1933, 2; “Visitaron
La Prensa
, Federico García Lorca y Manuel Fontanals,”
La Prensa
(Buenos Aires), October 17, 1933, 17. On FGL’s presence at German play, see “Una obra vigorosa y cruda” and “García Lorca en el Smart,”
Noticias Gráficas
(Buenos Aires), October 14 and 15, 1933.
“Here in this enormous”:
EC, 772.
FGL gives
Duende
lecture:
Christopher Maurer, introduction to C, I, 33; Lence, “Un rato de charla con García Lorca,”
Correo de Galicia
(Buenos Aires), October 22, 1933, in OC, III, 458–61; Narciso Robledal, “El duende si hizo carne,”
Aconcagua
(n.d.), in OC, III, 465–67.
“Play and Theory of the
Duende”:
All passages are taken from OC, III, 150–62, trans. FGL,
Deep Song
, 42–53.
“extraordinarily successful … too much!”:
EC, 776.
“How a City Sings”:
FGL,
How a City Sings from November to November
in OC, III, 137–49.
“It’s expensive”:
EC, 784.
“invaded”:
“El sortilegio de la palabra,”
Crítica
(Buenos Aires), November 15, 1933, cited in Christopher Maurer, introduction to C, I, 33.
FGL attends gala performance of
Blood Wedding:
“Lola Membrives apareció ayer en el Avenida. FGL habló y fue muy aplaudido,”
La Nación
(Buenos Aires), October 26, 1933, 11; AFFGL;
El Diario Español
(Buenos Aires), October 26, 1933, 5,
EC
, 777–78.
FGL’s popularity:
G, II
,
268–69; EC
, 777–84; Mario Hernández, “Cronología de
Bodas de sangre
(1928–1938)” (unpublished ms., 1985);
Crítica
(Buenos Aires), November 30, 1933, 20;
La Nación
(Buenos Aires), November 8, 9, and 12, 1933; “La función del Avenida para la gente de teatro,”
La Nación
(Buenos Aires), November 14, 1933, 10;
La Prensa
(Buenos Aires), November 19, 1933, 23; “Los españoles fuera de España,”
Heraldo de Madrid
, April 14, 1934, in OC, III, 530–34; John K. Walsh and Bus-sell Thompson, “García Lorca en Buenos Aires: Entrevista con D. Edmundo Gui-bourg,”
García Lorca Review
XI, 2 (1983), 213; “En honor de Federico García Lorca,”
Correo de Galicia
(Buenos Aires), November 19, 1933, 2. On FGL’s friendship with Victoria Ocampo, and supposed seduction, see Victoria Ocampo,
Testimonio. Segunda serie
(Buenos Aires: Sur, 1941), 393;
G, II
, 275, 324.
FGL’s detractors:
Arturo Cambours Ocampo,
Teoría y técnica de la creación literaria. (Materiales para una estética del escritor
) (Buenos Aires: Pena Lillo,
1966
), 136–37; Richard Burgin,
Conversaciones con Jorge Luis Borges
(Madrid: Taurus, 1974), 93–94; Fernando Sorrentino,
Siete conversaciones con Jorge Luis Borges
(Buenos Aires: El Ateneo, 1996), 197 (I am most grateful to Miguel de Torre Borges for having alerted me to this volume of his uncle’s conversations).
FGL befriends Pablo Neruda:
José González Carbalho,
Vida, obra y muerte de Federico García Lorca
(Santiago de Chile: Ediciones Ercilla, 1938), 34; Neruda,
Confieso
, 157–58. For background on Neruda, see Teitel-boim, 11–146; Philip Ward, ed.,
The Oxford Companion to Spanish Literature
(Oxford: Clarendon Press, 1978); Alastair Reid, “Personal History: Neruda and Borges,”
The New Yorker
, June 24 and July 1, 1996, 56–72; Robert Pring-Mill, introduction to
Pablo Neruda: A Basic Anthology
, ed. Robert Pring-Mill (Oxford: Dolphin Books, 1975), xvii-xxii; and E. Rodríguez Monegal,
El viajero inmóvil. Introducción a Pablo Neruda
(Buenos Aires: Losada, 1966), 11–80.
“gastronomic”:
Crítica
(Buenos Aires), November 30, 1933, 20.
“like a decadent Roman”:
Bernardo Arias Trujill
o, “Remembranza de Federico García Lorca,” in
Federico García Lorca bajo el cielo de nueva Granada
, ed. Vicente Pérez Silva (Bogota: Instituto Caro y Cuervo [Serie “La Granada Entreabierta,” 42], 1986), 27–28.
“Come on in … full moon face”:
Narciso Robledal, “El duende si hizo carne,”
Aconcagua
(n.d.), in OC, III, 463.
“reporters, authors, actors”:
Lence, “Un rato de charla con García Lorca,”
Correo de Galicia
(Buenos Aires), October 22, 1933, in OC, III, 461.
“I don’t want to force”:
“El poeta español García Lorca,”
El Diario Español
(Buenos Aires), October 25, 1933, 3.
Ocampo publishes
Gypsy Ballads:
“Los españoles fuera de España,”
Heraldo de Madrid
, April 14, 1934, in OC, III, 533.
“This is a triumph”:
EC, 794.
FGL’s earnings:
John K. Walsh and Bussell Thompson, “Garcia Lorca en Buenos Aires: Entrevista con D. Edmundo Guibourg,”
García Lorca Review
XI, 2 (1983), 220;
EC
, 780, 782, 784, 789; Eulalia-Dolores de la Higuera, “Habla el chofer de García Lorca,”
Gentes
, April 1977, 31;
G, II
, 274; H. E. Pedemonte, “El primer monumento a Federico García Lorca,”
Nueva Estafeta
(December 1978), 59; Federico García Rodríguez and Vicenta Lorca to FGL (November 23, 1933), AFFGL; Mora Guarnido, 108; Peñón, 157–58.
FGL visits cousin Máximo:
EC, 778, 782–87; Máximo Delgado to FGL (November 17, 1933, and March 13, 1934), AFFGL; Máximo Delgado to Federico García Rodríguez (December 1, 1926), AFFGL.
“My brother and sisters, yes”:
G, II
, 297.
“because you are the only”:
EC, 784.
FGL and political situation in Spain:
Vicenta Lorca to FGL (December 1, 1933), AFFGL; Eduardo Ugarte to FGL (November 28, 1933), AFFGL;
G, II
, 267, 283–84; EC, 774–94; “Vengo de torero herido a dar 4 conferencias,”
Crítica
(Buenos Aires), October 14, 1933, 10; Pura Ucelay to FGL (October 24, 1933), AFFGL; José González Carbalho,
Vida, obra y muerte de Federico García Lorca
(Santiago de Chile: Ercilla, 1938), 33, 79.
Rapún writes to FGL:
Rafael Rodríguez Rapún to FGL (October 12, 1933), AFFGL.
Rumors about FGL liaisons:
G, II
, 287; Gibson,
Federico García Lorca: A Life
, 374; Alberto Nin Frías,
Alexis o el significado del temperamento urano
(Buenos Aires: 1932), 179–82.
“LOVE BUENOS AIRES”:
G, II
, 286.
“because among other things”:
G, II
, 285–86.
“I’m a little drunk”:
FGL to parents (no date), AFFGL.
FGL and sailors:
FGL,
Dibujos
, 144, 183–84; EC, 287; Sahuquillo, 105–6; David L. Lough-ram,
Federico García Lorca. The Poetry of Limits
(London: Tamesis Books, 1978), 17–18.
FGL sketches in Buenos Aires:
Mario Hernández, “Ronda de los autorretratos con animal fabuloso y análisis de los dibujos neoyorquinos,” in FGL,
Dibujos
, 94;
FM
, 433–34; EC, 782; FGL,
Dibujos
, 222–29;
Salvador Novo, “Prólogo” to FGL,
Libro de poemas, Poema del cante jondo, Romancero gitano, Poeta en Nueva York, Odas, Llanto por Ignacio Sánchez Mejías, Bodas de sangre, Yerma
(Mexico: Porrua, 1973), xvii-xviii.
Membrives presents
Shoemaker’s Wife:
“El estreno de
La zapatera prodigiosa
se dará mañana a conocer en el teatro Avenida,”
La Nación
(Buenos Aires), November 30, 1933, 11, in OC, III, 471–73;
G, II
, 288; Mario Hernández, introduction to FGL,
La zapatera
, 45–48, 150–57, 203; FM, 302–3; Anderson,
García Lorca: La zapatera
, 18–22; “La compañía Membrives dio a conocer anoche ‘La zapatera prodigiosa,’”
La Prensa
(Buenos Aires), December 2, 1933, 17; “Una nueva obra de García Lorca. ‘La zapatera prodigiosa,’”
Correo de Galicia
(Buenos Aires), December 3, 1933;
EC
, 782–92.
FGL and Membrives stage
Fin de Fiesta:
“El fin de fiesta se estrenará hoy en el Avenida: es un grato espectáculo,”
La Nación
(Buenos Aires), December 16, 1933, 11; FGL,
La zapatera
,
166
, 181–86. For FGL’s thoughts on songs, see FGL,
La zapatera
, 187; Maurer, “Lorca y las formas,” 237–40; John K. Walsh and Bussell Thompson, “García Lorca en Buenos Aires: Entrevista con D. Edmundo Guibourg,”
García Lorca Review
XI, 2 (1983), 218–19; César Tiempo, “Conversaciones con García Lorca en Buenos Aires,”
NacionalC
, July 11, 1957, 8–9; Marcella Schveitzer, “Souvenir sur Federico García Lorca,” in Louis Parrot,
Federico García Lorca
, with Marcelle Schveitzer and Armand Guibert (Paris: Seghers, 1947), 196; Suero, “Crónica”; Mora Guarnido, 89.
FGL gives interview to Jewish magazine:
Marcelo Menasché, “El autor de
Bodas de sangre
es un buen amigo de los judíos,”
Sulem. Revista social ilustrada para la colectividad israelita
, I, 2 (Buenos Aires), December 25, 1933, in OC, III, 486–89. On FGL’s Christmas plans, see
EC
, 790.
Membrives presents
Mariana Pineda:
“Beneficio de Lola Membrives,”
La Nación
(Buenos Aires), January 12, 1934, 9; “Lola Membrives celebra hoy su velada de honor con
Mariana Pineda,” La Prensa
(Buenos Aires), January 12, 1934; EC, 789–95; Guardia, 84–86; “García Lorca habla de su obra ‘Mariana Pineda,’”
Crítica
(Buenos Aires), January 10, 1934, 20; “La nueva obra de García Lorca,”
La Nación
(Buenos Aires), December 29, 1933, in OC, III, 490–93; FGL, “Agradecimiento al público de Buenos Aires,”
Noticias Gráficas
(Buenos Aires), January 13, 1934), in OC, III, 236.
Membrives plans to premiere
Yerma:
“La compañía de Lola Membrives. Reaparecerá en el Teatro Avenida el I° de marzo,”
La Nación
(Buenos Aires), January 22, 1934,11; EC, 791; “Inesperadamente se despidió la compañía de Lola Membrives,”
La Prensa
(Buenos Aires), January 2.2, 1934; “El teatro español en 1934,”
La Nación
(Buenos Aires), February 8, 1934, 11.
“to the country”:
La Razón
(Buenos Aires), November 28, 1933, in FGL,
La zapatera
, 150.
“in the country”:
“La compañía de Lola Membrives. Reaparecerá en el Teatro Avenida el I° de marzo,”
La Nación
(Buenos Aires) January 22, 1934, 11.
FGL trav
els to Montevideo:
EC, 795–800; Anderson, “García Lorca en Montevideo,” 167–79; Esther H. de Amorim, “Recuerdos de la estadia de Federico en Montevideo, 1934” (untitled ms.), AFFGL; García-Posada, “García Lorca en Uruguay”; Hortensia Campanella, “Profeta en toda tierra. Federico García Lorca, en Uruguay,”
Insula
384 (November 1978), 10; “Federico García Lorca está ya en Montevideo,”
El Plata
(Montevideo), January 30, 1934, AFFGL; Erre, “Llegó ayer a Montevideo, el gran poeta y dramaturgo español Federico García Lorca,”
El Diario Español
(Montevideo), January 31, 1934, AFFGL; “F. García Lorca en Montevideo,”
El Ideal
(Montevideo), January 30, 1934, AFFGL see Ferreiro.
“Just as I need music”:
Ferreiro.
FGL sees Mora Guarnido:
Mora Guarnido, 209–12; Correspondence from José Mora Guarnido to FGL, AFFGL; “Encuentro con Federico García Lorca,”
El Ideal
(Montevideo), February 1, 1934.
FGL befriends Juana de Ibarbourou:
Anderson, “García Lorca en Montevideo,” 172–73; Juana de Ibarbourou, “Federico García Lorca,” in Ibarbourou,
Obras completas
(Madrid: Aguilar, 1968), 1264–67.
“Don’t ask … telling me where?”:
“‘Boy.’ Ronda gitana. Persecución, captura y secuestro del poeta Federico García Lorca,”
El Plata
(Montevideo), February 12, 1934, in OC, III, 506–7.
“a fugitive”:
Enrique Diez-Canedo, untitled reminiscence reproduced on jacket of
Trece de Nieve
, 2nd. ep., 1–2 (Madrid, 1976). See also Enrique Doubtíez-Canedo, “Federico García Lorca,” in
Escritos y poemas
(Malaga: Fundación Pablo Ruiz Picasso, Ayuntamiento de Málaga, 1990), 22; Mora Guarnido, 211–12; Norah Giraldi de Deicas, “La gira de Federico García Lorca por el Río de la Plata: 18 días en Montevideo,” in
Homenaje a Federico García Lorca
, ed. Jorge Arbaleche,
Cuadernos de Literatura
(Montevideo: Fundación de Cultura Universitaria, 1976), 113;
G, II
, 295.
FGL visits Barradas’s grave:
Mora Guarnido, 213; Anderson, “García Lorca en Montevideo,” 179;
El Diario
(Montevideo), February 18, 1934; “Homenaje de García Lorca a Barradas,”
El Ideal
(Montevideo), February 16, 1934. On FGL’s departure from Montevideo, see Mora Guarnido, 213.
FGL reads
La dama boba:
Anderson, “Garcia Lorca en Montevideo,” 179; Villarejo, 105; “Mañana se reunirá en el Teatro de la
Comedia la compañía de Eva Franco,”
La Nación
(Buenos Aires), February 16, 1934, 9. On Eva Franco’s production of the play, see “Tres testimonios,”