Complete Works of Edmund Spenser
Page 183
Cur mittis violas? vt me violentius vras?
WHY SEND YOU VIOLETS? TO BURNE MY POORE HART VIOL NTLY.
Marry so, that being left common for verse, they are to be pronounced shorte in Prose, after the maner of the Latines, in suche wordes as these, Cathedra, Volucres, mediocres, Celebres.
And thus farre of your Carp nter and his fellowes, wherin we are to be moderated and ouerruled by the vsuall and common receiued sounde, and not to deuise any counterfaite fantasticall Accent of oure owne, as manye, otherwise not vnlearned, haue corruptely and ridiculouslye done in the Greeke.
Nowe for your Heauen, Seauen, Eleauen, or the like, I am likewise of the same opinion, as generally in all words else: we are not to goe a little farther, either for the PROSODY or the ORTHOGRAPHY (and therefore your Imaginarie DIASTOLE nothing worthe) then we are licenced and authorized by the ordinarie vse, and custome, and proprietie, and Idiome, and, as it were, Maiestie of our speach: which I accounte the only infallible and soueraigne Rule of all Rules. And therefore, hauing respecte there unto, and reputing it Petty Treason to reuolt therefro, dare hardly eyther in the PROSODIE, or in the ORTHOGRAPHY either, allowe them two sillables in steade of one, but woulde as well in Writing as in Speaking haue them vsed as Monosyllaba, thus: heavn, seavn, a leavn, as Maister ASCHAM in his TOXOPHILUS doth YRNE, commonly written Yron:
Vp to the pap his string did he pull, his shafte to the harde yrne:
especially the difference so manifestly appearing by the Pronunciation betweene these two, a leavn a clocke and a leaven of Dowe, whyche lea-ven admitteth the DIASTOLE you speake of. But see what absurdities thys yl fauoured ORTHOGRAPHYE, or rather PSEUDOGRAPHY, hathe ingendred, and howe one errour still breedeth and begetteth an other. Haue wee not Mooneth for Moonthe, sithence for since, whilest for whilste, phantasie for phansie, euen for evn, Diuel for Divl, God hys wrath for Goddes wrath, and a thousande of the same stampe, wherein the corrupte ORTHOGRAPHY in the moste hathe beene the sole, or principall, cause of corrupte PROSODYE in ouer many?
Marry, I confesse some wordes we haue indeede, as for example fayer, either for beautifull or for a Marte, ayer, bothe pro aere and pro haerede, for we say not Heire but plaine Aire for him to (or else SCOGGINS AIER were a poore iest), whiche are commonly and maye indifferently be vsed eyther wayes. For you shal as well and as ordinarily heare fayer as faire, and Aier as Aire, and bothe alike, not onely of diuers and sundrye persons but often of the very same, otherwhiles vsing the one, otherwhiles the other: and so died or dyde, spied or spide, tryed or tride, fyer or fyre, myer or myre, wyth an infinyte companye of the same sorte, sometime Monosyllaba, sometime Polysyllaba.
To conclude both pointes in one, I dare sweare priuately to your selfe, and will defende publiquely againste any, it is neither Heresie nor Paradox to sette downe and stande vppon this assertion (notwithstanding all the Preiudices and Presumptions to the contrarie, if they were tenne times as manye moe) that it is not either Position, or Dipthong, or Diastole, or anye like Grammer Schoole Deuice that doeth or can indeede either make long or short, or encrease, or diminish the number of Sillables, but onely the common allowed and receiued PROSODYE, taken vp by an vniuersall consent of all, and continued by a generall vse and Custome of all. Wherein neuerthelesse I grant, after long aduise and diligent obseruation of particulars, a certain Vniform Analogie and Concordance being in processe of time espyed out, sometime this, sometime that, hath been noted by good wits in their ANALYSES to fall out generally alyke, and, as a man woulde saye, regularly, in all or moste wordes: as Position, Dipthong, and the like: not as firste and essentiall causes of this or that effecte (here lyeth the point), but as Secundarie and Accidentall Signes of this or that Qualitie.
It is the vulgare and naturall Mother PROSODYE that alone worketh the feate, as the onely supreame Foundresse and Reformer of Position, Dipthong, Orthographie, or whatsoeuer else: whose Affirmatiues are nothing worth, if she once conclude the Negatiue: and whose secundae intentiones muste haue their whole allowance and warrante from hir primae. And therefore, in shorte, this is the verie shorte and the long: Position neither maketh shorte nor long in oure Tongue, but so farre as we can get hir good leaue. Peraduenture, vppon the diligent suruewe and examination of Particulars, some the like Analogie and Vniformity might be founde oute in some other respecte, that shoulde as vniuersally and Canonically holde amongst vs as Position doeth with the Latines and Greekes. I saye peraduenture, bycause, hauing not yet made anye speciall obseruation, I dare not precisely affirme any generall certaintie: albeit I presume, so good and sensible a Tongue as our is, beeyng wythall so like itselfe as it is, cannot but haue something equipollent and counteruaileable to the beste Tongues in some one such kinde of conformitie or other. And this forsooth is all the Artificial Rules and Precepts you are like to borrowe of one man at this time.
Sed amabo te, ad Corculi tui delicatissimas Literas, propediem, qua potero, accuratissime: tot interim illam exquisitissimis salutibus, atque salutationibus impertiens, quot habet in Capitulo, capillos semiaureos, semiargenteos, semigemmeos. Quid quaeris? Per tuam Venerem altera Rosalindula est: eamque non alter, sed idem ille, (tua, vt ante, bona cum gratia) copiose amat Hobbinolus. O mea Domina Immerito, mea bellissima Collina Clouta, multo plus plurimum salue, atque vale.
You knowe my ordinarie Postscripte: you may communicate as much or as little as you list of these Patcheries and fragments with the two Gentlemen: but there a straw, and you loue me: not with any else, friend or foe, or other: vnlesse haply you haue a special desire to imparte some parte hereof to my good friend M. Daniel Rogers, whose curtesies are also registred in my Marble booke. You know my meaning.
Nosti manum et stylum.
G.
WHAT thoughe Italy, Spayne, and Fraunce, rauisshed with a certayne glorious and ambitious desier (your gallantshipp would peraduenture terme it zeale and deuotion) to sett oute and aduaunce ther owne languages aboue the very Greake and Lattin, if it were possible, and standinge altogither vppon termes of honour and exquisite formes of speaches, karriinge a certayne braue magnificent grace and maiestye with them, do so highly and honorablely esteeme of ther countrye poets, reposing on greate parte of their souraigne glory and reputation abroade in the worlde in the famous writings of their nobblist wittes? What though you and a thousand such nurrishe a stronge imagination amongst yourselues that Alexander, Scipio, Cæsar, and most of ower honorablist and worthyest captaynes had neuer bene that they were but for pore blinde Homer? What thoughe it hath vniversally bene the practisse of the floorishingist States and most politique commonwelthes, from whence we borrowe our substantiallist and most materiall præceptes and examples of wise and considerate gouernement, to make the very most of ther vulgare tunges, and togither with there seignioryes and dominions by all meanes possible to amplifye and enlarge them, deuisinge all ordinarye and extraordinarye helpes, both for the polisshinge and refininge of them at home, and alsoe for the spreddinge and dispersinge of them abroade? What though Il Magnifico Segnior Beniuolo hath notid this amongst his politique Discourses and matters of state and gouernemente, that the most couragious and valorous minds have euermore bene where was most furniture of eloquence, and greatist stoare of notable orators and famous Poets? What, a goddes name, passe we what was dun in ruinous Athens or decayid Roome a thousand or twoe thousande yeares agoe? Doist thou not ouersensibely perceiue that the markett goith far otherwise in Inglande, wherein nothinge is reputid so contemptible, and so baselye and vilelye accountid of, as whatsoeuer is taken for Inglishe, whether it be handsum fasshions in apparrell, or seemely and honorable in behauiour, or choise wordes and phrases in speache, or anye notable thinge else in effecte that sauorith of our owne cuntrye and is not ether merely or mixtely outlandishe? Is it not cleerer then the sonne at noonedayes that oure most excellent Inglish treatises, were they neuer so eloquentlye contriued in prose, or curiously deuised in meeter, haue euer to this daye, and shall euer hereafter, be sibb to arithmetericians or Marchantes cownters, which now
e and then stande for hundreds and thowsands, by and bye for odd halfpens or farthinges, and otherwhiles for very nihils? Hath your monsieurshipp so soone forgottin our long Westminster conference the verie last Ester terme touchinge certayne odd peculiar qualities, appropriate in a manner to Inglishe heddes, and esspeciallye that same worthy and notorious [Britannikin zilotoupian] that Erasmus prettily playeth withall in a certayne gallant and braue politique epistle of his, written purposely to an Inglish gentleman, a courtier, to instructe him howe he mighte temporize and courte it best here in Inglande? Is not this the principall fundation and grande maxime of our cuntry Pollicy, not to be ouer hasty in occupying a mans talent, but to be very chary and circumspect in opening himselfe and reuealinge his giftes vnto others? Is it not on of the highest pointes of our Inglish experiencid wisdum, and, as a man would saye, the very profoundist mystery of our most deepe and stayd hedds, to haue euery on in continuall ielouzye lest he sitt ouer neere there schirtes or haue familiar insighte in ther commendable and discommendable qualityes? Doth not silence couer and conceale many a want, and is it not both an easier and far surer way to maynetayne and nurrish the opinion of a mans excellency by noddinge and countenauncinge oute the matter ether with tunge or penne withoute thessame discoursing vagaries after a certayne solemne manner then by speakinge or writinge to purchisse creddit: Esspecially in Inglishe where Inglishe is contemnid, or in meeter where meeter goith a begginge? And canst thou tell me nowe, or doist thou at the last begin to imagin with thyselfe what a wonderfull and exceeding displeasure thou and thy Prynter have wroughte me, and howe peremptorily ye have preiudishd my good name for euer in thrustinge me thus on the stage to make tryall of my extemporall faculty, and to play Wylsons or Tarletons parte? I suppose thou wilt go nighe hande shortelye to sende my lorde Vawsis or my lord Ritches Players or sum other freshe starteupp comedanties vnto me for sum newe deuised interlude, or sum maltconceiuid comedye fitt for the Theater or sum other paintid stage, whereat thou and thy liuely copesmates in London maye lawghe ther mouthes and bellyes full for pence or twoepence apeece: by cause peraduenture thou imaginest Vnico Aretino and the pleasurable Cardinall Bibiena that way esspecially attraynid to be so singularly famous. And then perhappes not longe after vppon newe occasion (an God will) I must be M. Churchyards and M. Eldertons successours tooe, and finally cronycled for on of the most notorious ballat makers and Christmas carollers in the tyme of Her Maiestyes reigne. Extra iocum, In good troothe, and by the fayth of a most faythfull frende, I feare me exceedinglye thou haste alreddy hazardid that that will fall owte to your greatist …
In the nexte seate to thes hexameters, adonickes, and iambicks I sett those that stand vppon the number, not in meter, sutch as my lorde of Surrey is sayde first to haue putt forthe in prynte, and my lorde Buckhurste and M. Norton in the Tragedye of Gorboduc, M. Gascoygnes Steele Glasse, an vncertayne autor in certayne cantions agaynst the wylde Irishe, and namelye Mack Morrice, an inuectiue agaynst Simmias Rhodius, a folishe idle phantasticall poett that first deuised this odd riminge with many other triflinge and childishe toyes to make verses, that shoulde in proportion represente the form and figure of an egg, an ape, a winge, and sutche ridiculous and madd gugawes and crockchettes, and of late foolishely reuiuid by sum, otherwise not vnlernid, as Pierius, Scaliger, Crispin, and the rest of that crue. Nothinge so absurde and fruteles but beinge once taken vpp shall haue sume imitatoures. The like veyne of those that hunte the letter; and I heard one Mr. Willes, a greate trauelour, very well lernid, and nowe of riper yeares and sownder iudgment, that hath vsid them himselfe, call them meere fooleryes, vices taken vpp for virtues, apish deuices, friuolous boyishe grammer schole trickes.
And heare will I take occasion to shewe you a peece of a letter that I lately receyuid from the Courte written by a frende of mine, that, since a certayn chaunce befallen vnto him, a secrett not to be reuealid, calleth himself Immerito.
‘The twoe worthy gentlemen, Mr. Sidney and Mr. Dyer, haue me, I thanke them, in sum vse of familiaritye; of whome and to whome what speache passith for your creddite and estimation, I leaue yourselfe to conceyue, hauinge allwayes so well conceyuid of my vnfainid affection and good will towardes yow. And nowe they haue proclaymid in there [areio pago].’
The Biographies
Spenser’s house in Alton, Hampshire — one of the poet’s last homes
Edmund Spenser by James Thomson, c. 1800
The Author of the ‘Faerie Queene’ by George Armstrong Wauchope
Edmund Spenser was born in London near the Tower in the year 1552. His parents were poor, though they were probably connected with the Lancashire branch of the old family of Le Despensers, “an house of ancient fame,” from which the Northampton Spencers were also descended. The poet’s familiarity with the rural life and dialect of the north country supports the theory that as a boy he spent some time in Lancashire. Beyond two or three facts, nothing is known with certainty of his early years. He himself tells us that his mother’s name was Elizabeth, and that London was his “most kindly nurse.” His name is mentioned as one of six poor pupils of the Merchant Taylors’ School, who received assistance from a generous country squire.
At the age of seventeen, Master Edmund became a student in Pembroke Hall, one of the colleges of the great University of Cambridge. His position was that of a sizar, or paid scholar, who was exempt from the payment of tuition fees and earned his way by serving in the dining hall or performing other menial duties. His poverty, however, did not prevent him from forming many helpful friendships with his fellow-students. Among his most valued friends he numbered Launcelot Andrews, afterward Bishop of Winchester, Edward Kirke, a young man of Spenser’s own age, who soon after edited his friend’s first important poem, the Shepheards Calender, with elaborate notes, and most important of all, the famous classical scholar, a fellow of Pembroke, Gabriel Harvey, who was a few years older than Spenser, and was later immortalized as the Hobbinoll of the Faerie Queene. It was by Harvey that the poet was introduced to Sir Philip Sidney, the most accomplished gentleman in England, and a favorite of Queen Elizabeth.
Spenser’s residence in Cambridge extended over seven years, during which he received the usual degrees of bachelor and master of arts. He became one of the most learned of English poets, and we may infer that while at this seat of learning he laid the foundations for his wide scholarship in the diligent study of the Greek and Latin classics, the philosophy of Plato and Aristotle, the pastoral poetry of Theocritus and Vergil, and the great mediæval epics of Italian literature. On account of some misunderstanding with the master and tutors of his college, Spenser failed to receive the appointment to a fellowship, and left the University in 1576, at the age of twenty-four. His failure to attain the highest scholastic recognition was due, it is supposed, to his being involved in some of the dangerous controversies which were ripe in Cambridge at that time “with daily spawning of new opinions and heresies in divinity, in philosophy, in humanity, and in manners.”
On leaving the University, Spenser resided for about a year with relatives in Lancashire, where he found employment. During this time he had an unrequited love affair with an unknown beauty whom he celebrated in the Shepheards Calender under the name of Rosalind, “the widow’s daughter of the glen.” A rival, Menalchas, was more successful in finding favor with his fair neighbor. Although he had before this turned his attention to poetry by translating the sonnets of Petrarch and Du Bellay (published in 1569), it was while here in the North country that he first showed his high poetic gifts in original composition.
After a visit to Sir Philip Sidney at Penshurst, Spenser went down to London with his friend in 1578, and was presented to Sidney’s great uncle, the Earl of Leicester. He thus at once had an opportunity for advancement through the influence of powerful patrons, a necessity with poor young authors in that age. An immediate result of his acquaintance with Sidney, with whom he was now on relations of intimate friendship, was an introduction into the best society of the metropolis. This
period of association with many of the most distinguished and cultivated men in England, together with the succession of brilliant pageants, masks, and processions, which he witnessed at court and at Lord Leicester’s mansion, must have done much to refine his tastes and broaden his outlook on the world.
In personal appearance Spenser was a fine type of a sixteenth century gentleman. The grace and dignity of his bearing was enhanced by a face of tender and thoughtful expression in which warmth of feeling was subdued by the informing spirit of refinement, truthfulness, simplicity, and nobility. He possessed a fine dome-like forehead, curling hair, brown eyes, full sensuous lips, and a nose that was straight and strongly moulded. His long spare face was adorned with a full mustache and a closely cropped Van Dyke beard.
The Shepheards Calender was published in the winter of 1579 with a grateful and complimentary dedication to Sidney. It is an academic exercise consisting of a series of twelve pastoral poems in imitation of the eclogues of Vergil and Theocritus. The poem is cast in the form of dialogues between shepherds, who converse on such subjects as love, religion, and old age. In three eclogues the poet attacks with Puritan zeal the pomp and sloth of the worldly clergy, and one is devoted to the courtly praise of the queen. It was at once recognized as the most notable poem that had appeared since the death of Chaucer, and placed Spenser immediately at the head of living English poets.