Book Read Free

Scenes from Provincial Life

Page 28

by J. M. Coetzee


  Yet what does it matter, finally, if the story does get out? He belongs to two worlds tightly sealed from each other. In the world of South Africa he is no more than a ghost, a wisp of smoke fast dwindling away, soon to have vanished for good. As for London, he is as good as unknown here. Already he has begun his search for new lodgings. When he has found a room he will break off contact with Theodora and the Merrington household and vanish into a sea of anonymity.

  There is more to the sorry business, however, than just the shame of it. He has come to London to do what is impossible in South Africa: to explore the depths. Without descending into the depths one cannot be an artist. But what exactly are the depths? He had thought that trudging down icy streets, his heart numb with loneliness, was the depths. But perhaps the real depths are different, and come in unexpected form: in a flare-up of nastiness against a girl in the early hours of the morning, for instance. Perhaps the depths that he has wanted to plumb have been within him all the time, closed up in his chest: depths of coldness, callousness, caddishness. Does giving rein to one’s penchants, one’s vices, and then afterwards gnawing at oneself, as he is doing now, help to qualify one to be an artist? He cannot, at this moment, see how.

  At least the episode is closed, closed off, consigned to the past, sealed away in memory. But that is not true, not quite. A letter arrives postmarked Lucerne. Without second thought he opens it and begins to read. It is in Afrikaans. ‘Dear John, I thought I should let you know that I am OK. Marianne is OK too. At first she did not understand why you did not phone, but after a while she cheered up, and we have been having a good time. She doesn’t want to write, but I thought I would write anyway, to say I hope you don’t treat all your girls like that, even in London. Marianne is a special person, she doesn’t deserve that kind of treatment. You should think twice about the life you lead. Your cousin, Ilse.’

  Even in London. What does she mean? That even by the standards of London he has behaved disgracefully? What do Ilse and her friend, fresh from the wastes of the Orange Free State, know about London and its standards? London gets worse, he wants to say. If you would stay on for a while, instead of running away to the cowbells and the meadows, you might find that out for yourself. But he does not really believe the fault is London’s. He has read Henry James. He knows how easy it is to be bad, how one has only to relax for the badness to emerge.

  The most hurtful moments in the letter are at the beginning and the end. Beste John is not how one addresses a family member, it is the way one addresses a stranger. And Your cousin, Ilse: who would have thought a farm girl capable of such a telling thrust!

  For days and weeks, even after he has crumpled it up and thrown it away, his cousin’s letter haunts him – not the actual words on the page, which he soon manages to blank out, but the memory of the moment when, despite having noticed the Swiss stamp and the childishly rounded handwriting, he slit open the envelope and read. What a fool! What was he expecting: a paean of thanks?

  He does not like bad news. Particularly he does not like bad news about himself. I am hard enough on myself, he tells himself; I do not need the help of others. It is a sophistical trick that he falls back on time and again when he wants to block his ears to criticism. He learned its usefulness when Jacqueline, from the perspective of a woman of thirty, gave him her opinion of him as a lover. Now, as soon as an affair begins to run out of steam, he withdraws. He abominates scenes, angry outbursts, home truths (‘Do you want to know the truth about yourself?’), and does all in his power to evade them. What is truth anyway? If he is a mystery to himself, how can he be anything but a mystery to others? There is a pact he is ready to offer the women in his life: if they will treat him as a mystery, he will treat them as a closed book. On that basis and that alone will commerce be possible.

  He is not a fool. As a lover his record is undistinguished, and he knows it. Never has he provoked in the heart of a woman what he would call a grand passion. In fact, looking back, he cannot recall having been the object of a passion, a true passion, of any degree. That must say something about him. As for sex itself, narrowly understood, what he provides is, he suspects, rather meagre; and what he gets in return is meagre too. If the fault is anyone’s, it is his own. For as long as he lacks heart and holds himself back, why should the woman not hold herself back too?

  Is sex the measure of all things? If he fails in sex, does he fail the whole test of life? Things would be easier if that were not true. But when he looks around, he can see no one who does not stand in awe of the god of sex, except perhaps for a few dinosaurs, holdovers from Victorian times. Even Henry James, on the surface so proper, so Victorian, has pages where he darkly hints that everything, finally, is sex.

  Of all the writers he follows, he trusts Pound the most. There is passion aplenty in Pound – the ache of longing, the fire of consummation – but it is passion untroubled, without a darker side. What is the key to Pound’s equanimity? Is it that, as a worshipper of the Greek gods rather than the Hebrew god, he is immune to guilt? Or is Pound so steeped in great poetry that his physical being is in harmony with his emotions, a harmony that communicates itself immediately to women and opens their hearts to him? Or, on the contrary, is Pound’s secret simply a certain briskness in the conduct of life, a briskness to be attributed to an American upbringing rather than to the gods or poetry, welcomed by women as a sign that the man knows what he wants and in a firm yet friendly way will take charge of where she and he are going? Is that what women want: to be taken charge of, to be led? Is that why dancers follow the code they do, the man leading, the woman following?

  His own explanation for his failures in love, hoary by now and less and less to be trusted, is that he has yet to meet the right woman. The right woman will see through the opaque surface he presents to the world, to the depths inside; the right woman will unlock the hidden intensities of passion in him. Until that woman arrives, until that day of destiny, he is merely passing the time. That is why Marianne can be ignored.

  One question still nags at him, and will not go away. Will the woman who unlocks the store of passion within him, if she exists, also release the blocked flow of poetry; or on the contrary is it up to him to turn himself into a poet and thus prove himself worthy of her love? It would be nice if the first were true, but he suspects it is not. Just as he has fallen in love at a distance with Ingeborg Bachmann in one way and with Anna Karina in another, so, he suspects, the intended one will have to know him by his works, to fall in love with his art before she will be so foolish as to fall in love with him.

  Seventeen

  From Professor Guy Howarth, his thesis supervisor back in Cape Town, he receives a letter requesting him to do some academic chores. Howarth is at work on a biography of the seventeenth-century playwright John Webster: he wants him to make copies of certain poems in the British Museum’s manuscript collection that might have been written by Webster as a young man, and, while he is about it, of any manuscript poem he comes across signed ‘I. W.’ that sounds as if it might have been written by Webster.

  Though the poems he finds himself reading are of no particular merit, he is flattered by the commission, with its implication that he will be able to recognize the author of The Duchess of Malfi by his style alone. From Eliot he has learned that the test of the critic is his ability to make fine discriminations. From Pound he has learned that the critic must be able to pick out the voice of the authentic master amid the babble of mere fashion. If he cannot play the piano, he can at least, when he switches on the radio, tell the difference between Bach and Telemann, Haydn and Mozart, Beethoven and Spohr, Bruckner and Mahler; if he cannot write, he at least possesses an ear that Eliot and Pound would approve of.

  The question is, is Ford Madox Ford, on whom he is lavishing so much time, an authentic master? Pound promoted Ford as the sole heir in England of Henry James and Flaubert. But would Pound have been so sure of himself had he read the whole Ford oeuvre? If Ford was such a fine writer, why, mixe
d in with his five good novels, is there so much rubbish?

  Though he is supposed to be writing about Ford’s fiction, he finds Ford’s minor novels less interesting than his books about France. To Ford there can be no greater happiness than to pass one’s days by the side of a good woman in a sunlit house in the south of France, with an olive tree at the back door and a good vin de pays in the cellar. Provence, says Ford, is the cradle of all that is gracious and lyrical and humane in European civilization; as for the women of Provence, with their fiery temperament and their aquiline good looks they put the women of the north to shame.

  Is Ford to be believed? Will he himself ever see Provence? Will the fiery Provençal women pay any attention to him, with his notable lack of fire?

  Ford says that the civilization of Provence owes its lightness and grace to a diet of fish and olive oil and garlic. In his new lodgings in Highgate, out of deference to Ford, he buys fish fingers instead of sausages, fries them in olive oil instead of butter, sprinkles garlic salt over them.

  The thesis he is writing will have nothing new to say about Ford, that has become clear. Yet he does not want to abandon it. Giving up undertakings is his father’s way. He is not going to be like his father. So he commences the task of reducing his hundreds of pages of notes in tiny handwriting to a web of connected prose.

  On days when, sitting in the great, domed Reading Room and finding himself too exhausted or bored to write any more, he allows himself the luxury of dipping into books about the South Africa of the old days, books to be found only in great libraries, memoirs of visitors to the Cape like Dapper and Kolbe and Sparrman and Barrow and Burchell, published in Holland or Germany or England two centuries ago.

  It gives him an eerie feeling to sit in London reading about streets – Waalstraat, Buitengracht, Buitencingel – along which he alone, of all the people around him with their heads buried in their books, has walked. But even more than by accounts of old Cape Town is he captivated by stories of ventures into the interior, reconnaissances by ox-wagon into the desert of the Great Karoo, where a traveller could trek for days on end without clapping eyes on a living soul. Zwartberg, Leeuwrivier, Dwyka: it is his country, the country of his heart, that he is reading about.

  Patriotism: is that what is beginning to afflict him? Is he proving himself unable to live without a country? Having shaken the dust of the ugly new South Africa from his feet, is he yearning for the South Africa of the old days, when Eden was still possible? Do these Englishmen around him feel the same tug at the heartstrings when there is mention of Rydal Mount or Baker Street in a book? He doubts it. This country, this city, are by now wrapped in centuries of words. Englishmen do not find it at all strange to be walking in the footsteps of Chaucer or Tom Jones.

  South Africa is different. Were it not for this handful of books, he could not be sure he had not dreamed up the Karoo yesterday. That is why he pores over Burchell in particular, in his two heavy volumes. Burchell may not be a master like Flaubert or James, but what Burchell writes really happened. Real oxen hauled him and his cases of botanical specimens from stopping-place to stopping-place in the Great Karoo; real stars glimmered above his head, and his men’s, while they slept. It dizzies him even to think about it. Burchell and his men may be dead, and their wagons turned to dust, but they really lived, their travels were real travels. The proof is the book he holds in his hands, the book called for short Burchell’s Travels, and in specific the copy lodged in the British Museum.

  If Burchell’s travels are proved real by Burchell’s Travels, why should other books not make other travels real, travels that are as yet only hypothetical? The logic is of course false. Nevertheless, he would like to do it: write a book as convincing as Burchell’s and lodge it in this library that defines all libraries. If, to make his book convincing, there needs to be a grease-pot swinging under the bed of the wagon as it bumps across the stones of the Karoo, he will do the grease-pot. If there have to be cicadas trilling in the tree under which they stop at noon, he will do the cicadas. The creak of the grease-pot, the trilling of the cicadas – those he is confident he can bring off. The difficult part will be to give to the whole the aura that will get it onto the shelves and thus into the history of the world: the aura of truth.

  It is not forgery he is contemplating. People have tried that route before: pretended to find, in a chest in an attic in a country house, a journal, yellow with age, stained with damp, describing an expedition across the deserts of Tartary or into the territories of the Great Moghul. Deceptions of that kind do not interest him. The challenge he faces is a purely literary one: to write a book whose horizon of knowledge will be that of Burchell’s time, the 1820s, yet whose response to the world around it will be alive in a way that Burchell, despite his energy and intelligence and curiosity and sangfroid, could not be because he was an Englishman in a foreign country, his mind half occupied with Pembrokeshire and the sisters he had left behind.

  He will have to school himself to write from within the 1820s. Before he can bring that off he will need to know less than he knows now; he will need to forget things. Yet before he can forget he will have to know what to forget; before he can know less he will have to know more. Where will he find what he needs to know? He has no training as an historian, and anyway what he is after will not be in history books, since it belongs to the mundane, a mundane as common as the air one breathes. Where will he find the common knowledge of a bygone world, a knowledge too humble to know it is knowledge?

  Eighteen

  What happens next happens swiftly. In the mail on the table in the hallway there appears a buff envelope marked OHMS, addressed to him. He takes it to his room and with a sinking heart opens it. He has twenty-one days, the letter tells him, in which to renew his work permit, failing which permission to reside in the United Kingdom will be withdrawn. He may renew the permit by presenting himself, his passport, and a copy of Form I-48, completed by his employer, at the Home Office premises on Holloway Road on any weekday between the hours of 9.00 and 12.30, and 1.30 and 4.00.

  So IBM has betrayed him. IBM has told the Home Office he has left their employ.

  What must he do? He has enough money for a one-way ticket back to South Africa. But it is inconceivable that he should reappear in Cape Town like a dog with its tail between its legs, defeated. What is there for him to do in Cape Town anyway? Resume his tutoring at the University? How long can that go on? He is too old by now for scholarships, he would be competing against younger students with better records. The fact is, if he goes back to South Africa he will never escape again. He will become like the people who gather on Clifton beach in the evenings to drink wine and tell each other about the old days on Ibiza.

  If he wants to stay on in England, there are two avenues he can see open to him. He can grit his teeth and try schoolmastering again; or he can go back to computer programming.

  There is a third option, hypothetical. He can quit his present address and melt into the masses. He can go hop-picking in Kent (one does not need papers for that), work on building sites. He can sleep in youth hostels, in barns. But he knows he will do none of this. He is too incompetent to lead a life outside the law, too prim, too afraid of getting caught.

  The job listings in the newspapers are full of appeals for computer programmers. England cannot, it would seem, find enough of them. Most are for openings in payroll departments. These he ignores, responding only to the computer companies themselves, the rivals, great and small, of IBM. Within days he has had an interview with International Computers, and, without hesitation, accepted their offer. He is exultant. He is employed again, he is safe, he is not going to be ordered out of the country.

  There is one catch. Though International Computers has its head office in London, the work for which they want him is out in the country, in Berkshire. It takes a trip to Waterloo, followed by a one-hour train journey, followed by a bus ride, to get there. It will not be possible to live in London. It is the Rothamsted story
all over again.

  International Computers is prepared to lend new employees the down payment on an appropriately modest home. In other words, with a stroke of a pen he can become a house owner (he! a house owner!) and by the same act commit himself to mortgage repayments that would bind him to his job for the next ten or fifteen years. In fifteen years he will be an old man. A single rushed decision and he will have signed away his life, signed away all chance of becoming an artist. With a little house of his own in a row of redbrick houses, he will be absorbed without trace into the British middle class. All that will be needed to complete the picture will be a little wife and car.

  He finds an excuse not to sign up for the house loan. Instead he signs a lease on a flat on the top floor of a house on the fringes of the town. The landlord is an ex-Army officer, now a stockbroker, who likes to be addressed as Major Arkwright. To Major Arkwright he explains what computers are, what computer programming is, what a solid career it affords (‘There is bound to be huge expansion in the industry’). Major Arkwright jocularly calls him a boffin (‘We’ve never had a boffin in the upstairs flat before’), a designation he accepts without murmur.

  Working for International Computers is quite unlike working for IBM. To begin with, he can pack his black suit away. He has an office of his own, a cubicle in a Quonset hut in the back garden of the house that International Computers has outfitted as its computing laboratory. ‘The Manor House’: that is what they call it, a rambling old building at the end of a leaf-strewn driveway two miles outside Bracknell. Presumably it has a history, though no one knows what that history is.

 

‹ Prev