Book Read Free

The Brothel in Rosenstrasse vb-2

Page 19

by Michael Jonh Moorcock


  'Yes,' says Frau Schmetterling. 'That's the sort of thing.'

  She produces a notebook. 'Some names and addresses?'

  Lady Diana makes an awkward, affectionate gesture. She frowns and then spells in English. When she has finished she says: 'If anything else comes to mind I'll let you know. You wish your daughter to leave soon?'

  'Oh, yes, soon.' Frau Schmetterling's large bosom rises and falls. 'I must stay with my girls. Elvira'

  'We'll see that's she's safe,' says Diana. 'I promise.' Her voice is soft and comforting. It has lost most of that inflexion which makes almost every word seem sardonic. She squeezes Frau Schmetterling's shoulder. The madam sighs. 'Thank you, Lady Cromach.'

  Our band has begun to play again in the salon. Presumably Captain Kolovrat has decided this will improve morale. The staccato, nervous quality of the tune becomes increasingly intrusive as we sit in silence round Frau Schmetterling's table, drinking spiced grog and getting a little drunk. The steady thumping of the guns, the shrieks and explosions, seem preferable to the music. Eventually, Frau Schmetterling rises and says she must speak to Ulric about lunch. She rings for the cook. He comes striding in, grinning widely. His leather apron is covered in blood. He bows to us. I envy him his insouciance as much as I envy him his sinewy arms, the strong veins standing out from the hard muscle. As we three leave the kitchen and return upstairs Diana remarks that I seem in unusually good spirits. We reach my door. Alice is sitting in the easy chair, reading a magazine. She kisses us, one by one. There is an air of excitement about her which amuses us all, even Clara. 'The shock has worn off as quickly as it came,' says my Rose.

  'That, I suppose, is the nature of such complaints. Particularly in the very young.' Lady Diana thoughtfully strokes Alice's hair. Alice puts lips to her wrist. We decide we shall all lunch together so that Alice can meet the new Captain. 'That's splendid!' exclaims Alice. At lunch Rakanaspya and Count Belozerski eat in silence, perhaps in mourning for Van Geest. Caroline Vacarescu hangs on Count Stefanik's arm but at the same time spares a bright smile for Captain Kolovrat and another for Captain Mencken, both of whom dine with us. Trudi is helped at the table by a young, red-faced military orderly who sweats visibly and whose smell is almost as vile as the meat we are eating. Egon Wilke, at Frau Schmetterling's elbow, has an embarrassed air about him. He is presumably not comfortable sitting down to eat with so much Authority on either side of him. Kolovrat attempts to make a joke across the table, addressing Mencken. 'Well, here we are, the two oldest professions in the world sharing a table. I suppose that is only proper. What would you rather be, Frau Schmetterling, a whore or a soldier?'

  'As a matter of fact, monsieur,' she says in French, 'I am neither. But I think I should rather be a whore. I see it as a superior calling.'

  Kolovrat pretends to be amused, again seeking to catch Mencken's eye and being baffled by the expressionless smoked glasses. 'What? Why so, madame?'

  'I think there is a considerable difference,' she says coolly, 'between those of us who kill for a living and those of us who fuck for a living.'

  Frau Schmetterling has never used such a word in public before. But Kolovrat is the only one who does not realise it. Presumably he thinks the proprietress of a brothel capable of any language.

  'In the first place,' he says, 'we do not willingly kill for a living. We are protecting the citizens of Mirenburg. And in the second place, what is sold here, surely is not honest fornication. This,' he waves a fork,'this is death. This is corruption. The destruction of all true feeling. What has it to do with love? All you women have diseases. They kill my men, do they not? And turn them mad first, eh? Madame, I would prefer a bayonet in the stomach. That's a better death than one you purchase at a whorehouse!'

  Frau Schmetterling is calm. 'The only death you will find here is the death of sentimental illusion. But even that...'

  'There is a corpse still upstairs awaiting collection!' He laughs and chews the butcher's latest prize. 'That's what I call death. And I say again: I'd rather have a bayonet in the stomach.'

  Her smile is almost sweet. I have never seen her in this terrible, baiting mood, but Wilke, plainly, knows it well. He is privately amused. 'Monsieur,' she says,'there is a wide variety of alternatives. One does not necessarily have a disease and one may not go so far as to stab or be stabbed in the stomach. The soldier takes risks with his life. So do we. But we do not set out to kill or to enforce our wills upon others. I believe that our profession is the better of the two and can more easily be justified in moral terms. I do not wish to kill you, monsieur. I would wish, if I were a whore, merely to satisfy your lust in exchange for a crown or two.' She stares directly into his little eyes and he again looks to Mencken, then frowns. Alice snorts behind her hand. Lady Cromach smiles and tries to silence her. The two of them are like older and younger sister today. I suddenly regret that our time together is over. I shall miss Diana almost as much as I shall my Rose. As we are finishing lunch, Albert Jirichek, a journalist for the Weekly Gazette, is granted a brief interview with Captain Kolovrat who is reluctant to speak in anything but the vaguest terms. It is true Holzhammer is in the Moravia, but it is not true he is making steady inroads. 'Our armour is keeping him pinned down and there is every chance he will be defeated by tomorrow.' As Kolovrat continues to speak, Jirichek opens his notebook and begins to scribble rapidly in shorthand. This causes Captain Mencken some amusement. 'Are you unaware, Herr Jirichek, that the Gazette was blown apart by shell-fire this morning? I doubt very much if we shall see another edition within the next few days.' It is evident he has no liking for the journal, which takes a mildly left-wing bias. Jirichek has not heard the news. He closes his notebook. He lifts his hand to one and all and departs the room in silence. Most of us laugh at this. I am relaxed, unwilling to leave the company too soon. I know I shall never experience this kind of comradeship again. By tomorrow Alice and I will be far away from the main fighting. By the day after we should have crossed the border into Saxony. From there it will be an easy matter to take the train to Paris. In less than three days we should have new wardrobes, a comfortable hotel and (delightful anticipation!) the finest food in the world. Alice and Diana decide to return upstairs because Alice says she feels faint. I am generous enough to want them to spend what time together they can. I tell myself that jealousy would be petty. Clara and I remain at the table, drinking brandy. Captain Kolovrat watches Alice leave. I feel sudden hatred of him. He begins to court me, because he desires her. His eyes follow her as he speaks to us. 'Yesterday was hard work. The Vlodinya prison was shelled. In the confusion half the jailbirds escaped. We did our best to round them up; we herded them like wild cows but a few honest people got mixed in with them. It was a relief to be sent here. I don't know why they wanted to escape. Those bastards were better off where they were!' He is pleased with his joke and repeats it.

  Frau Schmetterling, still intent on baiting him, leans towards him. 'Have you ever been to prison, Captain Kolovrat?'

  'Of course not, madame.'

  'Has anyone else here been to prison?' Wilke alone lowers his eyes. The rest of us shake our heads.

  'It destroys your personality,' she says. 'To maintain your morale you have to become a Top Dog. That means accepting all the ruthless conditions of prison life. You pay a high price by becoming inhuman and coarse. But if you do not become a hardened prisoner you go back into the world with no belief in yourself whatsoever. Prisons have little social benefit, Captain Kolovrat, save to lock a criminal away for a while. Their main task is to make us passive and malleable: whereupon they return us to persuasive friends who are usually outside the law and glad to suggest ways to easy wealth… Destroying the human spirit is not merely immoral. It is anti-social!'

  I have never heard her speak so passionately. She has captured Rakanaspya's attention. He asks her, with deference, how she is so well-informed about prison. She shrugs. She has known short spells in Berlin and in Odessa. She has talked to many people whose exper
ience of prison was far worse than her own. 'You know me, gentlemen. I am a law-abiding citizen. I believe in peace and quiet; an orderly society. You will not find me taking up the cause of anarchy. However, I can say from the bottom of my heart that the whole conception of prison is disgusting to me.' With that she continues pecking at a tiny piece of stale cheese. She has brought silence to the company. Perhaps that was her intention. The table is shaken by another blast. Count Stefanik has undone his collar and unbuttoned his waistcoat. He is the kind of man who should wear loose, peasant clothes. Even then he would not seem entirely comfortable. He puts his hand under his beard and pushes it up towards his face. He is wary and thoughtful, as if he listens for Holzhammer's footsteps in the vestibule. He is wanted by the Austrians for more than one offence, including the scattering of nationalist leaflets from the skies above Prague. If Holzhammer arrests him he knows that he, himself, faces prison, if not death. He sighs a- deep desolate sigh and rises, excusing himself. 'I feel sorry for him,' says Clara. Caroline Vacarescu makes to follow him, then returns to offer Captain Mencken all her attention. She has given up her hopes, it seems of balloon-escape. A little later he passes the open door of the salon to go out. He clears his throat and puts on his hat and overcoat. 'The man's a fool to walk the streets!' says Kolovrat dispassionately. 'Perhaps he'd rather be killed than captured,' says Rakanaspya. I am overwhelmed by a sudden depression, a fear of betrayal and loss. I excuse myself. I take Clara's hand and we go upstairs to her room where I insist on making slow, gentle love. She is warm. She is tender. She is womanly. I rise in agitation from the bed. I am disgusted with myself. Another shell explodes nearby. She is baffled by my behaviour. I silence her question with a gesture.

  She sits up. 'This bombardment is getting on everyone's nerves. I'm almost praying for defeat now, for peace, even the peace of the grave. If the Bulgarians are allowed'. She cannot finish.

  'The house must be evacuated before that happens,' I say. 'Every effort must be made to get the girls out and split up. They must not be recognised for what they are. Frau Schmetterling won't keep this place going as a cheap soldier's bordello. It would destroy the point of it. She has always been clear on that.'

  Clara frowns. 'True. But it will be up to the girls. They will be frightened. Are you leaving, Ricky?'

  I ignore her question. 'You wouldn't stay here, would you? To service those pigs?'

  She lowers her head. 'No,' she says, as if keeping her temper, as if I have insulted her. 'No, I would not.'

  'That's good. That's good.' I am distracted. It is almost dusk. I look at my watch. 't'tAy bag is packed and hidden. I assume Alice has also packed. The time is passing slowly. 'Let's have some cocaine,' I say. 'Then I think I'll go downstairs and see what's happening.' She begins to prepare the drug. 'Be careful,' she says, when I go.

  In the dirty snow of the quays the soldiers stagger to their guns with shells from boxes stored for safety's sake behind sandbags on the other side of the street. I watch them through the murk. They are ham-fisted, filthy, worn out. Black smoke billows across the southern suburbs. It would appear Holzhammer has fired that entire section of the city. An officer, mounted on a skinny horse, peers through field-glasses and sees nothing. The smoke is oily, moving sluggishly. It is snowing fitfully again. Papadakis! The pain is coming back! It is like shrapnel in my belly! Oh, God, I need a woman here. But I have spent too long taking revenge on women. Now there are none to comfort me. When romance dies, cynicism replaces it, unless one is prepared to relinquish all the consolations of religion at a stroke. I could not. I fled into lies, flattery, deceitful conquest. I fled into mistrustful artifice. Even my wholesome lechery became tainted by fear and wary cunning. I lost my capacity to trust. Was I so dishonest and so hypocritically cruel before Mirenburg? Too much romance was destroyed at once, in the space of a few days. Mirenburg crumbles. The twin spires of St-Maria-and-St-Maria are down. The Hotel Liverpool is obliterated. All the care and artistry of centuries, all the worship, the love, the genius, is ground up as if in a mortar and scattered on the wind. The museums and the galleries, the monasteries and the great houses, fall down before Holzhammer's insane ferocity. It is too late to parley. Holzhammer will not accept anything less than the absolute obliteration of the city. He wants no monuments to remind him of his crime. These are the actions of children, of wild beasts. Love and hope drown beneath the exploding iron. Clara is still in bed when I return. She stretches on her cushions, smoking a cigarette, looking at me with an expression I find unreadable, but which I fear is contempt. Tt is terrible out there,' I say. 'The whole southern side is burning. The Radota Bridge is destroyed and all the statues are down. The river is piled with corpses. Presumably they were trying to get away from the Bulgarians.'

  Clara nods to herself and offers me a lighted cigarette which I take. 'Are we to expect them tonight, do you think?'

  'Not tonight. But possibly tomorrow. At the latest the day after.'

  'Then perhaps we should do something.'

  'Yes,' I say. 'It would be a good idea. I have plans. I've some business this evening. I won't tell you about it now, not until I'm certain. But in the morning, everything should be clear.'

  I detect a smile on her long lips. She stretches and yawns. I want to see Alice, to remind her exactly of the plan, to be certain that she knows what we are to do. But I console myself that it is simple enough. She will meet me in Papensgasse at midnight, slipping out unseen as I shall slip a little earlier.

  'Shall we go to Alice and Diana, to see how the child is?' asks Clara. I dart her a look. 'Leave them. They said they wanted to rest.'

  She shrugs. 'Just as you like.' Then she says: 'Come here, Ricky. I want to make love to you.'

  I am disconcerted. Off-duty she is not normally so direct. But I do as she orders. I undress. She is ferocious. She kisses every part of me. She sits astride me, shoving my penis into her cunt. The pleasure is astounding. It seems altogether fresh. I am exhausted. She throws herself off me, laughing. 'That wasn't fair. But I enjoyed it.'

  I kiss her. 'What?' she says. 'You seem to be crying.' Of course I am not crying. Where is Papadakis? I need to piss and the pot is full. I am having trouble breathing. The lamp is flickering. There is not enough air in this room. The flowers are wilting.

  As soon as Clara is asleep I get up carefully and go to the cupboard where I have hidden my bag. I dress and creep from the room. The house rocks and vibrates constantly. It will not be long before there is a direct hit. Half Rosenstrasse bears the' marks of Krupp now. There is noise and music from •the salon. No soldiers guard the door. I am out into the icold, into the darkness, shivering and suddenly very cowardly. I think to turn back, but it would be impossible. I move falteringly between the heaps of filthy snow, through the passage and into Papensgasse. There will be no military patrols tonight, I am sure, to enforce the curfew. I look at my watch. It is eleven-forty-five. I will not have long to wait. Soon Alice will be mine alone. Married. I shall be secure with her. She would not dare to betray me. But this will not stop us sharing further adventures - and in Paris! The very prospect warms me and makes me forget how cold I am. Firelight dances on the far river bank. Men are shouting. There is not much terror in their voices now. They are too weary. The guns fire. The guns reply. Love will come back to me. Alice is late. She will be having trouble getting away from Diana. We shall roll again in fresh linen, with great cups of newly-made coffee in the mornings, with delicate lunches in the restaurants of the Champs Elysees, with drives to Versailles, and in the summer we shall go south to Venice, and I will show her North Africa and bring joy to her exotic heart. But it is twelve-thirty. I hear voices whispering in Rosenstrasse. Has she been caught? Eventually I risk peering round into the street; it is too dark to see anything. Then, at last, someone emerges from the archway and I grin to myself, full of the prospect of escape and further adventure. The woman wears a cloak with a cowl covering her head. I know immediately that it is Clara and I am filled with hatred f
or her. She has guessed! She has interfered. She lifts a hand to silence me. 'They went hours ago,' she says. 'I thought this might be what you were doing. They left before dark, Ricky.' I fall back against the wall, not fully understanding; not wishing to understand. 'What?'

  'Diana and our Alice have gone together,' she says quietly. She takes my hand. 'You're very cold. You'd better come back.'

  'No!' I think it is a trick. I pull free of her. 'There was an agreement, Clara. You should not be doing this. Where are they?'

  'I don't know. You'll freeze to death, if a bullet doesn't kill you.'

  'Where are they?'

  'They were as secretive with me as with anyone. They could have joined Count Stefanik. It's my only guess.'

  'Stefanik? His balloon?'

  'A guess.'

  'Where is his balloon?'

  'I have no idea where he kept it. It's probably destroyed. It was a guess.'

  I begin to run up Papensgasse and through the Botanical Gardens. There are fires everywhere. The soldiers ignore me. I get to Pushkinstrasse and I cannot recognise anything. There are no more buildings. I look up into the blazing night sky in the hope of seeing the airship. The Indian Quarter has vanished. The Customs House is a guttering cinder. Within an hour I am standing in the ruins of her church. The Yanokovski Promenade has become a mass of black rubble. I can see St-Maria-and-St-Maria on the hill, twin chimneys of light. Flames course through the cathedral, glowing from every window. She is roaring as if in pain and anger. And the shells continue. Holzhammer must surely have come to relish the destruction for its own sake. We are at his mercy. And he is not merciful. Little Bohemia and the Synagogue are one hellish pyre. I reach down to pick up a piece of masonry. It is a small stone head, part of the motif above the left-hand column framing the central door: the face of a woman. It seems to me that she stares past my shoulder at a memory. The expression on her face is resigned. Has that expression always been there? For the three hundred years of her existence has she always known this would be her fate? There is no snow. The Theatre is an insubstantial outline of dancing red and orange. Everything is melting in the heat. Later I will hear that Prince Badehoff-Krasny had ordered the remains of the city to be fired. ('This is my Moscow'). Nobody will ever come to understand how Mirenburg fell, any more than they will really know how Magdeburg was destroyed or what led to the extinction of Troy. Man's greatest monuments, his architecture, never outlast his acts of aggression. At dawn I wade through fields of ash. I cannot find her. Thin sunlight attacks the drifting smoke. Little groups of people wander here and there, each with a bundle, none with any hope. They look at me, some of them, as I pass, but most trudge on with their heads bowed. There are fewer shells, now. They fall on ruins and pulverise them. As I pass it, the Casino collapses in on itself. There is hardly anything left for them to destroy. I cannot find her. Periodically, I inspect the sky. There is no ship there. I would like to think it has borne her up. In my mind's eye I can see the bright reds and golds of the balloon's canopy in contrast to the grey, misty luminousness of the morning. Dressed in his Chinese silk shirt and riding breeches, with a gaily-dressed woman on either side of him, the young Bohemian aviator lifts a strong arm to his valves. I can see the balloon rising higher and higher above the flattened wastes of our murdered city, as if Mirenburg's spirit goes free. I can see her smiling carelessly, merely enjoying the sensation of flight, forgetful of me and of everyone. She kisses the bearded cheek of Stefanik not from any particular affection but from simple, passing gratitude to the person who has given her this, her most recent, pleasure.

 

‹ Prev