One Night in Winter
Page 38
She thought for a minute, and then shook her head. ‘We can’t go back, you and I. But you should know: I shall always love you, and nothing will ever change this.’
‘I feel the same way,’ he said. ‘But oh, how I wish it was 1945 again, and we could plan our lives together.’
They walked on through the afternoon sunshine.
‘How long were you in the camps?’ he asked.
‘Eight years.’
‘So long. How terrible. How did you survive?’
‘I was saved by a dear friend, a doctor – though thinking about you, remembering the time we spent together, helped me survive too.’
Frank closed his eyes for a moment. ‘Are your parents alive?’
‘Yes. My mother.’
He shook his head. ‘If it wasn’t for her, we’d be together. Did she get that damned part in the movie?’
‘That’s the silly thing,’ replied Serafima. ‘In the end, she didn’t get any big parts any more. Stalin decided she was too Jewish.’
‘Your mother felt guilty about you, I guess?’
‘For this and for the burn when I was little, but she desperately tried to make up for it and get me freed.’
‘What do you mean?’
‘I would never tell anyone this, but you. But she bargained with all she had, first with Beria and then with Abakumov, to win my freedom.’
‘You mean . . .? Jesus. Poor woman.’
‘Beria just forced himself on her and then it turned out that he no longer ran the Organs, while Abakumov courted her like an old-fashioned knight but she succumbed too late – just before he was himself sacked and arrested.’
‘So she gave herself for nothing? But at the same time she redeemed herself?’
‘She didn’t need to in my eyes, but yes, I suppose she did.’
‘I think we should turn back now,’ he said.
‘Yes, we must.’
He started to say something, stopped, and then tried again: ‘Before we go back, may I do one thing? I’ve thought about it all these years.’
Serafima took a quick breath as he moved towards her. She nodded. Was he going to kiss her?
He placed his hand on her blouse right over the snakeskin.
‘A loving enchantress
Gave me her talisman.
She told me with tenderness . . .’
He recited it in his perfect Russian and Serafima replied:
‘. . . You must not lose it.
Its power is infallible,
Love gave it to you.’
‘You never did lose it,’ she said quietly, feeling a passionate lightness, exactly like she had as a young girl when he first traced the snakeskin and made love to her. She felt her skin answer his touch.
‘No,’ he answered. ‘Because an enchantress gave it to me.’
They walked back holding hands. When they saw the house, he kissed her on the lips and she kissed him back.
‘Kissing you is exactly the way it always was,’ she said.
She saw he was weeping, so to let him recover, she walked the last few metres on her own. Up the steps, through the house and out to her car on the other side.
‘Where would like me to take you?’ asked Andrei when she got into the car. His hands were, she noticed, tapping quickly on the steering wheel.
‘Home, of course,’ she answered. ‘Where else?’
Later that day, after many hours of negotiation, Marshal Hercules Satinov and Ambassador Frank Belman walked through the woods together with the camaraderie and satisfaction that comes with the completion of a project after meticulous and diligent effort. Both were tired; Belman was much younger and noticed that Satinov walked stiffly. After they had talked about the weather, Satinov said, ‘I hope, ambassador, you found what you wanted this morning.’
‘Yes, marshal. I found all I wanted to find.’
A silence except for the birds and their light steps on a carpet of pine needles.
‘You can’t wish for more than that,’ said Satinov. ‘To heal the wounds of the past.’
Another pause.
‘And you?’ Frank asked. ‘You said you had received a visit from your past.’
‘Yes,’ said Satinov, looking out at the woods. His tone was measured. ‘It proved satisfactory.’
‘You can’t wish for more than that,’ said Frank – and he reached into his pocket to touch the diamond ring that he had never given to anyone else, that he had kept all these years, that he had brought for her today.
‘When I consider everything,’ Satinov said, ‘I think we’re both lucky men.’
‘You’re right,’ Frank said, holding the ring as if for luck. ‘We are the luckiest of all. But I hope you too managed to heal the wounds of the past.’
‘There was nothing to heal on my side,’ Satinov said gruffly and he walked on ahead, playing with something in his hand. Frank thought it might be worry beads but as he caught up, he saw it was a flimsy medical badge.
A keepsake from the war.
History
FACTS AND FICTION
The chief characters in this novel – Satinov, Dashka, Serafima, Benya and Belman – are entirely invented by me. This is not a novel about power but about private life – above all, love. But it is set amidst the Stalinist Kremlin élite and that means that the familiar dilemmas of family life, the prizes and perils of children, adultery and career, have higher stakes than if the story was set in Hampstead. This novel stands alone but some of the characters and the families appear in my earlier novel, Sashenka.
Obviously some of the Soviet leaders, generals and secret policemen are based on real people and the details of their personalities, sometimes even their words, are accurate. My aim is make the atmosphere as authentic as I can but the joy of this is that it is fiction.
For anyone interested in the plausibility of the plot or its inspirations, the novel is very roughly inspired by several true stories.
In 1943, two schoolchildren, both the offspring of high-ranking Soviet officials, died in a shooting on Kammeny Most. In their notebooks, the secret police found joke plans for a government. Their friends, who included many children of the élite, including the sons of Politburo member Anastas Mikoyan, were arrested on suspicion of being members of an anti-Soviet conspiracy. The full story appears in my book Stalin: The Court of the Red Tsar, and also in the memoirs of Anastas Mikoyan, Tak Bylo, and of his son, Stepan Anastasovich Mikoyan: An Autobiography: Memoirs of Military Test-flying and Life with the Kremlin’s Élite. I myself interviewed some of the children in question, including Stepan and Sergo Mikoyan and Stalin’s own nephew, Stan Redens. The children were in prison for six months and were only released after signing confessions. Their punishment was six months’ exile in Central Asia. The Fatal Romantics and The Game are totally invented by me.
In 1944–5, Major Hugh Lunghi of the British Embassy met and fell in love with a Russian girl whom he wished to marry. Lunghi translated for Churchill during meetings with Stalin at the Big Three conferences. When his fiancée tried to leave Russia, she was poisoned on the train and brought back to Moscow. At a personal meeting with Stalin, the British Ambassador asked him to allow the girl to leave. He promised to look into it. However, his fiancée was never released. Instead she was arrested for treason and sentenced to the Gulags. Lunghi was not able to make contact with her again until the sixties when both were happily married to other people.
Stalin was a stickler for showing no favour to the children of leaders, and especially not to his own. He refused to swap his eldest son Yakov when he was captured by the Nazis, and was infuriated by the spoilt and decadent escapades of his second son Vasily. During the war, Vasily took his unit on a fishing expedition during which he and his men used grenades to catch fish. A man was killed and an outraged Stalin had Vasily cashiered and demoted. But such was the reverence shown to the Leader’s son (and Stalin’s own ambitions for the boy) that he was soon promoted way beyond his limited talents to air force gene
ral. On his watch, an air force flypast went catastrophically wrong and ended in a plane crash, and he was demoted again.
In 1945, Stalin was informed at Potsdam by his son Vasily Stalin that Soviet aircraft frequently crashed owing to a manufacturing flaw. Stalin then orchestrated the so-called Aviators’ Case against Air Marshal Novikov and other leading military officers as well as Aviation Minister Shakurin. The case was partly aimed at the Politburo member in charge of aircraft, Georgi Malenkov, who was temporarily demoted, but was actually part of a sustained campaign to diminish the power of the Soviet marshals, particularly the ultimate hero, Marshal Georgi Zhukov. Novikov and many other officers were viciously tortured and some were shot. Malenkov was temporarily sent to check the harvest in Central Asia.
Stalin encouraged a rivalry between two secret-police chiefs: Beria, long-serving head of the NKVD, and Victor Abakumov, chief of SMERSH, who reported directly to Stalin. Abakumov and Beria were constantly complaining about each other to Stalin. In 1945, Stalin reduced the power of Beria in secret-police matters by sacking him as Interior Minister. Yet Beria remained Stalin’s top manager and Deputy Premier, taking charge of the most important project of the era: the creation of the Soviet nuclear bomb. Beria’s protégé Merkulov remained State Security Minister until he was sacked in 1946 and replaced by Abakumov. After Stalin’s death, Beria, Merkulov and Kobylov were executed in 1953 and Abakumov in 1954.
In 1945, Stalin suffered some sort of coronary attack or minor stroke. He was extremely sensitive about the details of any illnesses which might undermine his political power and suspicious of doctors: hence the Doctors’ Plot. His own long-term doctors who diagnosed his arteriosclerosis were arrested. (See below.)
Sexual abuse of female prisoners and ordinary female citizens was the informal prerogative of secret-police bosses, who often used the threat of the arrest of loved ones to blackmail women into giving sexual favours: on his arrest in 1953, Beria’s rape and abuse of hundreds if not thousands of women were revealed. His two chief bodyguards, Colonels Sarkisov and Nadaraia, were exposed as pimps and kidnappers of girls that Beria spotted on the streets of Moscow. It was revealed that Beria had twice caught VD during the war. Abakumov too abused his position. In 1946, Abakumov ordered the arrest of film star Tatiana Okunevskaya after she turned him down; earlier, Beria had drugged and raped her. Stalin turned a blind eye to these cases of favoured potentates but encouraged his henchmen to collect evidence to use against them later.
After 1945, the rise of American superpowerdom and the American support for Zionism that led to the creation of Israel turned Stalin’s existing prejudices against Jews into obsessional and deadly anti-Semitism. Stalin created a series of anti-Semitic cases against Soviet Jews, leading first to sackings, then arrests, the killing of Yiddish actor/Jewish leader Solomon Mikhoels in a faked car crash in 1948 and finally the deadly anti-Jewish cases of 1949–50 (in which most of the defendants – Party officials and writers – were executed). In the Doctors’ Plot of 1952–3, doctors in the Kremlin Clinic, particularly the cardiologists and the Jews, were accused of murdering and planning to murder Politburo leaders, starting with Andrei Zhdanov, who died of heart disease in 1948.
The wife of Nikolai Bulganin, Politburo member, Armed Forces Minister, Marshal, taught English at one of Moscow’s élite secondary schools.
During this period Eisenstein was writing and directing the movie Ivan the Terrible Part One and Part Two; Stalin supervised the script. The Katyusha was a famous Soviet rocket launcher and there was a popular song called ‘Katyusha’ – but no movie of that name.
The fictional celebrity couple of writer Constantin Romashkin and the film star Sophia ‘Mouche’ Zeitlin are inspired partly by the experiences of the real film stars Tatiana Okunevskaya and Valentina Serova. The latter was married to Constantin Simonov, famed poet and Soviet official. As I explained above, Okunevskaya suffered bitterly at the hands of Beria and Abakumov. Serova was luckier but had an affair with Vasily Stalin. Their stories appear in many books, including Simonov’s own autobiography, but is told best in Orlango Figes’ excellent book The Whisperers.
On women in government: one inaccuracy. Stalin distrusted women – and doctors – and never promoted any female to be a full minister, though there were several leaders’ wives serving as deputy ministers in his government, including the wives of Politburo members Molotov and Andreyev. Both women were dismissed at least partly for their Jewish origins. Like Dashka Dorova, Polina Molotova was ultimately arrested and divorced by her husband. On her return from prison after Stalin’s death, she too returned to her marriage.
The details of daily life, school life and bureaucracy are also accurate but I have telescoped some of the dates for the purposes of my story. For example, the conversion of People’s Commissariats to Ministries – so that the secret police changed from the NKGB to the MGB and the NKVD became the MVD – was a little later in 1946, as was the promotion of Vasily Stalin to general; the granting of military ranks to secret policemen; the sacking of Merkulov as MGB Minister and his replacement by Abakumov; and the real Aviators’ Case. The real Children’s Case actually took place in 1943. The full story of the history behind this novel can be found in my Stalin: The Court of the Red Tsar but I also recommend Anne Applebaum’s Gulag and Orlando Figes’ The Whisperers and Just Send Me Word, both of which contain many examples of the sort of stories told in this novel and Sashenka.
This ebook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted inwriting by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author’s and publisher’s rights and those responsible may be liable in law accordingly.
Epub ISBN: 9781448150014
Version 1.0
www.randomhouse.co.uk
Published by Century 2013
2 4 6 8 10 9 7 5 3 1
Copyright © Simon Sebag Montefiore 2013
Simon Sebag Montefiore has asserted his right under the Copyright, Designs and Patents Act 1988 to be identified as the author of this work
Map © Neil Gower 2013
This novel is a work of fiction. Names and characters are the product of the author’s imagination and any resemblance to actual persons, living or dead, is entirely coincidental
First published in Great Britain in 2013 by
Century
Random House, 20 Vauxhall Bridge Road,
London SW1V 2SA
www.randomhouse.co.uk
Addresses for companies within The Random House Group Limited can be found at: www.randomhouse.co.uk
The Random House Group Limited Reg. No. 954009
A CIP catalogue record for this book is available from the British Library
ISBN 9781780891088
Table of Contents
About the Book
About the Author
Also by Simon Sebag Montefiore
Title Page
Epigraph
List of Characters
Dedication
Acknowledgements
Prologue
Part One
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Part Two
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
<
br /> Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Part Three
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Chapter 34
Chapter 35
Chapter 36
Chapter 37
Chapter 38
Chapter 39
Part Four
Chapter 40
Chapter 41
Chapter 42
Chapter 43
Chapter 44
Chapter 45
Chapter 46
Chapter 47
Chapter 48
Chapter 49
Chapter 50
Chapter 51
Chapter 52
Chapter 53
Chapter 54
Chapter 55
Part Five
Chapter 56
Chapter 57
Epilogue
History
Copyright