The Paul Cain Omnibus: Every Crime Story and the Novel Fast One as Originally Published (Black Mask)
Page 2
I would appreciate hearing from
anyone with letters or biographical
information.
DAVID A. BOWMAN
Bowman never did produce his book-length biography. He could only scrape so much together, and much of what he found couldn’t be verified. Along with essays by E. R. Hagemann and Peter Gunn, and book chapters by David E. Wilt and Woody Haut, Bowman’s introduction to the 1987 Black Lizard edition of Fast One is still one of the best sources on Cain’s life. Recent work by Lynn F. Myers Jr. and Max Allan Collins has added to Bowman’s portrait. And yet, thanks largely to his own efforts, Cain has remained a cipher.
The photo that originally appeared on Fast One’s jacket is a high-angle, ¾ portrait of Cain’s bearded face, with a diagonal white bar across his eyes. It’s the only published picture we have of him, and might as well have been taken by Man Ray. The white band is an obvious but striking feature. So is his first self-obliterating, deflective, yet spasmodically revealing autobiographical sketch, which begins:
PAUL CAIN
isn’t his real name.
is slender, blond, usually bearded.
has wasted his first thirty years as a
matter of course and principle; wan-
dered over South America, Europe,
northern Africa and the Near East;
been a buson’s-mate, Dada painter,
gambler, and a “no”-man in Holly-
wood.
likes Mercedes motor-cars, peanut
butter, Gstaad, and phonograph
records of Leslie Hutchinson, Scotch
whiskey, some of the paintings of
Chirico, gardenias, vegetables and
sour cream, Garbo, Richebourg
1904, and Little Pam.
dislikes parsnips, the color pink,
sopranos, men who wear white silk
sox, backgammon, cigars and a great
many men, women, and children.
Cain’s lies—and many were to follow in subsequent autobiographical statements—form a predictable pattern: unlikely ports of call, unbelievable occupations, and preposterous literary accomplishments. He never completed “a new novel of crime and blood and thunder, tentatively titled Three in the Dark,” and no library in the world holds “a melodramatic farce” titled Young Man Sees God, or any of his other supposed titles: Hypersensualism: A Practical Philosophy for Acrobats; Syncopaen; The Naked Man; Advertisement for Death; Broad; The Cock-Eyed Angel; or Seven Men Named Caesar. Nor is it likely that anyone will ever track down the long-lost acetate reels of Cain’s “motion picture to end motion pictures entitled Grapefruit and You,” which somehow calls to mind the Gerry Kells-like Jimmy Cagney flattening a grapefruit on Mae Clarke’s face in The Public Enemy (1931)—except you’re Mae Clarke. And of course Fast One, too, might just be a gag.
Cain was, in fact, an Iowan named George Caryl Sims, born in Des Moines on May 30, 1902, to one-time police detective and drugstore owner William Dow Sims and his wife Eva, née Freberg, the daughter of Swedish immigrants.6 The exact date of his family’s relocation to Los Angeles remains unknown; the young Sims and his mother, who was by then divorced, probably made the move in 1921, while his father and paternal grandfather, George C. Sims, a Union veteran of the Civil War, joined them a few years later. Although Myers and Collins had found William Sims listed as a salesman in the 1924 Des Moines City Directory, the 1923 Los Angeles City Directory has William D. Sims, George C. Sims, and George C. Sims, “Jr.” residing at 1201 June St., while Mrs. Eva W. Sims is described as a stenographer at 6026-D Hollywood Blvd.7
One can guess at the reasons for the family’s exodus from Des Moines to “double Dubuque,” as H. L. Mencken dubbed it. Boom-time Los Angeles was a magnet for well-heeled Midwesterners like the elder George C. Sims. Louis Adamic described these “Folks” of the ’20s—evocatively and not without sympathy—in his autobiography Laughing in the Jungle (1932):
They were pioneers back in Ioway and Nebraska. No doubt they swindled a little, but they always prayed a little, too, or maybe a great deal. And they paid taxes and raised young ones. They are old and rheumatic. They sold out their farms and businesses in the Middle West and wherever they used to live, and now they are here in California—sunny California—to rest and regain their vigor, enjoy climate, look at pretty scenery, live in little bungalows with a palm-tree or banana plant out front, and eat in cafeterias. Toil-broken and bleached out, they flock to Los Angeles, fugitives from the simple, inexorable justice of life, from hard labor and drudgery, from cold winters and blistering summers of the prairies… . 8
Los Angeles also drew younger Midwesterners on the make. Indeed, the most revealing detail of the routine, telegraphic entry in the 1923 City Directory has nothing to do with the Sims family’s living arrangement. It’s a matter of professional ambition. George C. Sims, Jr.—twenty-one years of age—is registered as an “author.”9 In the mid-’20s, probably eager to shake the image of an Iowan bumpkin, Sims rechristened himself Ruric (first George, then Peter). He began cutting a figure in Hollywood, grabbing production assistant and assistant director credits on Josef von Sternberg’s The Salvation Hunters (1925) and A Woman at Sea (1926), respectively.
It was at this time that his flair for pseudonyms left a permanent mark on Myrna Williams, a young starlet searching for a screen name. In her memoir, Myrna Loy: Being and Becoming (1987), she writes: “Peter Rurick [sic], a wild Russian writer of free verse, suddenly came up with ‘Myrna Loy.’ And I said, ‘What’s that?’ It sounded alright, but I still wasn’t convinced about changing my name.”10 A Russian free-verse poet? Surely a ruse, but his research was passable. He probably borrowed Peter from Peter the Great, and Ruric from the ninth-century founder of the Rurikid dynasty. And Myrna Loy, for its part, sounds suspiciously similar to Mina Loy, a real free-verse poet. Cain would later claim to have published in Blast and transition. Anachronistic fabrications, but evidence of wide-ranging reading. He would have run across Mina Loy’s work in the little magazines. A couple of her “Aphorisms on Futurism” (1914) even seem to predict Cain’s distinctly modernistic aesthetic: “IN pressing the material to derive its essence, matter becomes deformed. AND form hurtling against itself is thrown beyond the synopsis of vision.”
By 1930 he was in New York. His stint there yielded a new persona—Paul Cain—and a bruising relationship with an actress named Gertrude Michael, who matched the alcoholic Sims drink for drink. In 1932 she landed an M-G-M screen test in Hollywood, and he tagged along. They took up residence at the stately Montecito Hotel & Apartments (6650 Franklin Avenue), where he crossed paths with a fellow Black Mask regular, Raoul Whitfield. It was here that Sims completed Fast One, dedicating it to Michael, who likely served as the model for Granquist, Kells’s alcoholic moll. He sold the novel’s story to Paramount, which turned it into Gambling Ship (1933), a lumbering vehicle for Cary Grant and Benita Hume. Sims and Michael split when the book was still hot off the presses; as the L. A. Times gossip columnist “Tip Poff” put on October 23, 1933, “Peter Ruric (Paul Cain) and Gertrude Michael are going places. But not together.” How right he was: the three of them—Ruric, Cain, and Michael—would chart their own courses.
As Ruric, Sims enjoyed a respectable if humdrum career in screenwriting, which began with work on the script to Affairs of a Gentleman (1934). His most distinguished effort was the screenplay for Edgar G. Ulmer’s The Black Cat (1934), a masterpiece of expressionistic horror. In a January 1998 interview with Tom Weaver, Shirley Ulmer described her husband’s collaborator as “brilliant, really, but cuckoo. […] He wasn’t like any ordinary person I’d ever met. But very, very brilliant—Edgar adored him, and they were very close.”11 Edgar Ulmer’s own assessment, given to Peter Bogdanovich in 1970, is a bit more somber: “He was a young man who had come out from New York, and I met him; a very intelligent boy who should have been a great
playwright but got lost.”12 Relying on the testimony of relatives, Bowman limns the Ruric pose: he was a “blond, bearded member of the Malibu Beach crowd, taken to wearing ascot scarves.”13 He apparently spent the next four years in Europe with his mother. The only record of his work in the European film industries is shared credit for the script to Jericho (1937), a British drama starring Paul Robeson that was released in the U.S. as Dark Sands. Sims then returned to make another splash in Tinseltown.
His accomplishments of note during this second Hollywood period are the story for Twelve Crowded Hours (1938), which he hammered out with Garrett Fort—an adherent of Meher Baba whose life would end in suicide at a Los Angeles hotel in 1945—and script work on Grand Central Murder (1942), a giddy maze of flashbacks that highlights his facility with form. He also contributed to the adaptation of Ayn Rand’s Night of January 16th (1941).
On August 18, 1939, he married a twenty-year-old “cigarette girl” from Nebraska named Virginia Maxine Glau, who changed her moniker, at her husband’s suggestion, to Mechel Ruric. (Although Bowman gives her name as Mushel, the L. A. Times and the 1940 Census record it as Mechel.) As Bowman describes it, Mechel and Sims met cute at her place of work: “One night, he and the notorious Prince Romanoff wobbled into the new nightclub, the Mocambo. Romanoff wobbled because he was nipped, and Ruric wobbled because he was nipped and his leg was in a cast.”14 The impostor Ruric palling around with the impostor Romanoff? All the makings of a royal Russian farce.
The Rurics’ honeymoon period came to a screeching halt seven months later, in March 1940, with Mechel’s flight from the third-story balcony of the couple’s home at 1412 N. Kingsley Drive, after what must have been a hell of a quarrel. She survived and stuck with her husband (for the most part) until 1943. Mechel furnished Bowman with a bleak sketch of a man losing his grip: “On most nights Ruric drove home from the studio blind drunk, miraculously navigating the curving driveway without steering off the cliff. He then stumbled up to the porch, crashed through the front door, and passed out in the hallway.”15
When Mechel finally left him, Sims took a room at the Chateau Marmont (8221 Sunset Blvd.), where he befriended an unlikely fellow resident, Sinclair Lewis, who’d been brought out by M-G-M to work on a screenplay with Dore Schary. Lewis writes about Sims, who was introduced to him as Peter Ruric, in a series of letters to his mistress, Marcella Powers. His letter of July 17, 1943, on Marmont stationary, gives us another glimmer of Sims’s mythic self, and of its power to impress:
My great pal here a new man whom you would like as much as you do Hal Smith (with less safety from propositioning, however)—Peter Ruric, to whom I was introduced by [Clifton] Kip Fadiman but who proved to be an MGM writer with a cell just a few doors from mine. He is in the Elliott [sic] Paul tradition, with a touch of Peter Godfrey (no, haven’t seen him yet) and a dash of Francois Villon. For years he has hewed out a movie script, then escaped to Paris—China—Carmel—Buenos Ayres, to write an exquisite but unsaleable story, and, casually along the way, to marry or just amiably live with and just as casually to leave some lovely girl—I have only his genteel and unpretentious word for it, however, that they were lovely.
Elliot Paul is indeed an awfully astute comparison. Born in 1891—just over a decade before Sims—Paul was an experimental novelist in the early ’20s, an émigré in Gertrude Stein’s Parisian circle and a co-editor of transition in the middle of that decade, a “missing person” on a Spanish isle in the early ’30s, and a Hollywood screenwriter in the ’40s. Snatches of his biography correspond so perfectly to the facts and fictions of Sims’s own story that one is justified in asking whether the latter modeled himself on the former. Elliot Paul’s name even forms a Venn diagram with Paul Cain’s, and the titles of his first three novels—Indelible (1922), Impromptu (1923), and Imperturbe (1924)—sound like prequels to Syncopean. The situation, of course, is more complicated; Elliot Paul may not have served as a direct role model, but he did represent the society to which Sims had always wished to belong. Ironically, while Sims continued to place stock in spurious avant-garde credentials, Paul was turning to crime fiction. His The Mysterious Mickey Finn: Or, Murder at the Café du Dôme (1939) inaugurated a series of parodic detective novels starring Homer Evans, an American expatriate in Paris. In more ways than one, Sims and the smart set were ships in the night.
On July 25, Lewis describes a night in the life of Hollywood “players”: “last evening, going again to PR [Players Restaurant] with Peter Ruric and a couple of gals (each of whom was preposterously more beautiful, intelligent, and adorable than any NY girl, such as this Rosemary Povah).” But by August 10, Lewis had tired of the Ruric mystique: “Dinner last night, the only one attempted in my tiny dining-room where houseman here serves [me] breakfasts: Cedric [Hardwicke], who was charming as ever, Alex Knox (Jason) who was fair, Peter Ruric who was dreary …” It appears that many in Hollywood were beginning to feel the same way.
Cain, for his part, had a small resurgence. In 1944 Sims took a trip to New York, renting an apartment at 3 E 33rd Street and meeting with Shaw. After his return to Hollywood, Sims’s erstwhile mentor helped resuscitate his nose-diving protégé’s career, including “Red 71” in The Hard-Boiled Omnibus (1946). Shaw’s correspondence with Sims, who was living in a two-bedroom home at 2372 Loma Vista Place, involved more obfuscation and outright malarkey. Meanwhile, the Shaw Press in Hollywood (a subsidiary of Saint Enterprises) reprinted Fast One in 1944, followed by Sims’s own compilation of his finest Black Mask tales, Seven Slayers (1946). Avon would keep both volumes in print into the ’50s.
By that time, Ruric was entirely on the outs with the studios. His last screenplay had been a collaborative adaptation of two Maupassant stories, Mademoiselle Fifi (1944), and in 1948 he received a credit for the appropriately named Alias a Gentleman, which was based on a story he had sold to M-G-M in 1941. As Myers and Collins disclose, 1948 also saw Ruric writing two episodes for the radio program Cavalcade of America, “Incident at Niagara” (September 27, 1948) and “Home to the Heritage” (October 11, 1948). They quote radio historian Martin Grams: “It is interesting to note that he co-wrote the scripts with Virginia Radcliffe, who herself was a free-lance writer and wrote numerous scripts for Cavalcade.”16 This partnership is interesting indeed, and wasn’t limited to the airwaves. Sims and Radcliffe, who was born in Chicago in 1914, were married sometime in 1945 or ’46, and their union lasted until the end of the decade. Radcliffe, the second Virginia in Sims’s life, had previously been married to the prolific bit-player and sometime writer George M. Lynn; after divorcing Sims, she’d go on to marry William Hurst, becoming an outspoken conservationist and penning The Caribbean Heritage, an illustrated history of the islands, which was published shortly after her death in 1976.
Sometime during their marriage the couple lived in New York, and it was at this point that Sims’s old acquaintance from the Chateau Marmont, Sinclair Lewis, reappeared in his life. Lewis’s biographer Mark Schorer writes:
[Lewis] was spending as many hours as she would give him with Miss Powers, but there were empty stretches when he turned to people whom he hardly knew—the young Hollywood script-writer Peter Ruric, for example, who was now writing a novel in New York, and whom Lewis invited to his apartment with his fiancée, and to whom he said that he could not work in New York, that he was returning as soon as possible to his home ground. One afternoon he had this couple to a cocktail party with some other young people, including Miss Powers, and presently he sent the whole party out to dinner, promising to join them later. He made reservations for them at an 86th Street Brauhaus, to which they proceeded, and where they dined, danced and waited for him; but he never came. His guests spoke of him with faint scorn, a hopeless case, and Miss Powers, although defensive of him, despaired, too.17
Lewis himself had grown dreary. Schorer seems to have learned of this meeting partly from Miss Powers, and partly from Virginia Radcliffe herself, whom he
thanks in his acknowledgments.
Records from the U.S. Copyright Office also show that Sims had written plays as Ruric that were never published, registering Memory of Man, a Play. In Three Acts in 1947, and Count Bruga, a Morality Play in Three Acts in 1949.18 The latter was based on Ben Hecht’s 1926 novel, a satire of Greenwich Village bohemia and its archetypal poète maudit, Maxwell Bodenheim.
* * *
In 1949, Marcel Duhamel, the legendary editor of Gallimard’s “Série noire,” added a French translation of Fast One to his catalog. Inclusion in this prestigious series—a favorite among French intellectuals—encouraged Sims. By this time, it must have been clear to him that the Paul Cain stories stood the best chance of gaining him entry into the world of the European avant-garde, to which he had long claimed allegiance. After all, even Gertrude Stein had lent the hard-boiled crime novel her imprimatur in Everybody’s Autobiography (1937): “I never try to guess who has done the crime and if I did I would be sure to guess wrong but I liked somebody being dead and how it moves along and Dashiell Hammett was all that and more.”19 A year earlier, in her lecture “What Are Master-pieces and Why Are There So Few of Them” (1936), Stein had mused on the detective story’s peculiar merits: “It is very curious but the detective story which is you might say the only really modern novel form that has come into existence gets rid of human nature by having the man dead to begin with.”20 Stein valued style and pace, and Hammett had certainly provided, but it was Cain who would have best met her needs; no one in the hard-boiled school had so fearlessly elevated style and pace over moral substance and “human nature.” Indeed, no crime novel was more modernistic in a Steinian sense than Fast One, and Duhamel had given its author recognition when he needed it most.
According to his memoir, Raconte pas ta vie (1972), Duhamel had the dubious honor of meeting Sims in France around that time. The man he encountered was a physically decrepit, unbearably needy specimen, who was “unable to take a single step by himself”—a limp “octopus,” a “vampire” that would exceed Polanski’s imagination.21 Duhamel’s story confirms the notion that Sims had bottomed out, and was now betting on Paul Cain: