Book Read Free

Fairy books of Andrew Lang

Page 244

by Andrew Lang


  The old peasant grew cold with horror as he listened, and seemed frozen to the place where he stood. When he had recovered himself a little, he collected the bones of his dead wife, buried them in the garden, and swore over the grave to be avenged on the Tanuki. After everything was done he sat himself down in his lonely cottage and wept bitterly, and the bitterest thought of all was that he would never be able to forget that he had eaten his own wife.

  While he was thus weeping and wailing his friend the hare passed by, and, hearing the noise, pricked up his ears and soon recognised the old man's voice. He wondered what had happened, and put his head in at the door and asked if anything was the matter. With tears and groans the peasant told him the whole dreadful story, and the hare, filled with anger and compassion, comforted him as best he could, and promised to help him in his revenge. 'The false knave shall not go unpunished,' said he.

  So the first thing he did was to search the house for materials to make an ointment, which he sprinkled plentifully with pepper and then put in his pocket. Next he took a hatchet, bade farewell to the old man, and departed to the forest. He bent his steps to the dwelling of the Tanuki and knocked at the door. The Tanuki, who had no cause to suspect the hare, was greatly pleased to see him, for he noticed the hatchet at once, and began to lay plots how to get hold of it.

  To do this he thought he had better offer to accompany the hare, which was exactly what the hare wished and expected, for he knew all the Tanuki's cunning, and understood his little ways. So he accepted the rascal's company with joy, and made himself very pleasant as they strolled along. When they were wandering in this manner through the forest the hare carelessly raised his hatchet in passing, and cut down some thick boughs that were hanging over the path, but at length, after cutting down a good big tree, which cost him many hard blows, he declared that it was too heavy for him to carry home, and he must just leave it where it was. This delighted the greedy Tanuki, who said that they would be no weight for him, so they collected the large branches, which the hare bound tightly on his back. Then he trotted gaily to the house, the hare following after with his lighter bundle.

  By this time the hare had decided what he would do, and as soon as they arrived, he quietly set on fire the wood on the back of the Tanuki. The Tanuki, who was busy with something else, observed nothing, and only called out to ask what was the meaning of the crackling that he heard. 'It is just the rattle of the stones which are rolling down the side of the mountain,' the hare said; and the Tanuki was content, and made no further remarks, never noticing that the noise really sprang from the burning boughs on his back, until his fur was in flames, and it was almost too late to put it out. Shrieking with pain, he let fall the burning wood from his back, and stamped and howled with agony. But the hare comforted him, and told him that he always carried with him an excellent plaster in case of need, which would bring him instant relief, and taking out his ointment he spread it on a leaf of bamboo, and laid it on the wound. No sooner did it touch him than the Tanuki leapt yelling into the air, and the hare laughed, and ran to tell his friend the peasant what a trick he had played on their enemy. But the old man shook his head sadly, for he knew that the villain was only crushed for the moment, and that he would shortly be revenging himself upon them. No, the only way every to get any peace and quiet was to render the Tanuki harmless for ever. Long did the old man and the hare puzzle together how this was to be done, and at last they decided that they would make two boats, a small one of wood and a large one of clay. Then they fell to work at once, and when the boats were ready and properly painted, the hare went to the Tanuki, who was still very ill, and invited him to a great fish-catching. The Tanuki was still feeling angry with the hare about the trick he had played him, but he was weak and very hungry, so he gladly accepted the proposal, and accompanied the hare to the bank of the river, where the two boats were moored, rocked by the waves. They both looked exactly alike, and the Tanuki only saw that one was bigger than the other, and would hold more fish, so he sprang into the large one, while the hare climbed into the one which was made of wood. They loosened their moorings, and made for the middle of the stream, and when they were at some distance from the bank, the hare took his oar, and struck such a heavy blow at the other boat, that it broke in two. The Tanuki fell straight into the water, and was held there by the hare till he was quite dead. Then he put the body in his boat and rowed to land, and told the old man that his enemy was dead at last. And the old man rejoiced that his wife was avenged, and he took the hare into his house, and they lived together all their days in peace and quietness upon the mountain.

  The Flying Trunk

  Translated from the German of Hans Andersen.

  There was once a merchant who was so rich that he could have paved the whole street, and perhaps even a little side-street besides, with silver. But he did not do that; he knew another way of spending his money. If he spent a shilling he got back a florin-such an excellent merchant he was till he died.

  Now his son inherited all this money. He lived very merrily; he went every night to the theatre, made paper kites out of five-pound notes, and played ducks and drakes with sovereigns instead of stones. In this way the money was likely to come soon to an end, and so it did.

  At last he had nothing left but four shillings, and he had no clothes except a pair of slippers and an old dressing-gown.

  His friends did not trouble themselves any more about him; they would not even walk down the street with him.

  But one of them who was rather good-natured sent him an old trunk with the message, 'Pack up!" That was all very well, but he had nothing to pack up, so he got into the trunk himself.

  It was an enchanted trunk, for as soon as the lock was pressed it could fly. He pressed it, and away he flew in it up the chimney, high into the clouds, further and further away. But whenever the bottom gave a little creak he was in terror lest the trunk should go to pieces, for then he would have turned a dreadful somersault-just think of it!

  In this way he arrived at the land of the Turks. He hid the trunk in a wood under some dry leaves, and then walked into the town. He could do that quite well, for all the Turks were dressed just as he was-in a dressing-gown and slippers.

  He met a nurse with a little child.

  'Halloa! you Turkish nurse,' said he, 'what is that great castle there close to the town? The one with the windows so high up?'

  'The sultan's daughter lives there,' she replied. 'It is prophesied that she will be very unlucky in her husband, and so no one is allowed to see her except when the sultan and sultana are by.'

  'Thank you,' said the merchant's son, and he went into the wood, sat himself in his trunk, flew on to the roof, and crept through the window into the princess's room.

  She was lying on the sofa asleep, and was so beautiful that the young merchant had to kiss her. Then she woke up and was very much frightened, but he said he was a Turkish god who had come through the air to see her, and that pleased her very much.

  They sat close to each other, and he told her a story about her eyes. They were beautiful dark lakes in which her thoughts swam about like mermaids. And her forehead was a snowy mountain, grand and shining. These were lovely stories.

  Then he asked the princess to marry him, and she said yes at once.

  'But you must come here on Saturday,' she said, 'for then the sultan and the sultana are coming to tea with me. They will be indeed proud that I receive the god of the Turks. But mind you have a really good story ready, for my parents like them immensely. My mother likes something rather moral and high-flown, and my father likes something merry to make him laugh.'

  'Yes, I shall only bring a fairy story for my dowry,' said he, and so they parted. But the princess gave him a sabre set with gold pieces which he could use.

  Then he flew away, bought himself a new dressing-gown, and sat down in the wood and began to make up a story, for it had to be ready by Saturday, and that was no easy matter.

  When he had it ready
it was Saturday.

  The sultan, the sultana, and the whole court were at tea with the princess.

  He was most graciously received.

  'Will you tell us a story?' said the sultana; 'one that is thoughtful and instructive?'

  'But something that we can laugh at,' said the sultan.

  'Oh, certainly,' he replied, and began: 'Now, listen attentively. There was once a box of matches which lay between a tinder-box and an old iron pot, and they told the story of their youth.

  '"We used to be on the green fir-boughs. Every morning and evening we had diamond-tea, which was the dew, and the whole day long we had sunshine, and the little birds used to tell us stories. We were very rich, because the other trees only dressed in summer, but we had green dresses in summer and in winter. Then the woodcutter came, and our family was split up. We have now the task of making light for the lowest people. That is why we grand people are in the kitchen."

  '"My fate was quite different," said the iron pot, near which the matches lay.

  '"Since I came into the world I have been many times scoured, and have cooked much. My only pleasure is to have a good chat with my companions when I am lying nice and clean in my place after dinner."

  '"Now you are talking too fast," spluttered the fire.

  '"Yes, let us decide who is the grandest!" said the matches.

  '"No, I don't like talking about myself," said the pot.

  '"Let us arrange an evening's entertainment. I will tell the story of my life.

  '"On the Baltic by the Danish shore-"

  'What a beautiful beginning!" said all the plates. "That's a story that will please us all."

  'And the end was just as good as the beginning. All the plates clattered for joy.

  '"Now I will dance," said the tongs, and she danced. Oh! how high she could kick!

  'The old chair-cover in the corner split when he saw her.

  'The urn would have sung but she said she had a cold; she could not sing unless she boiled.

  'In the window was an old quill pen. There was nothing remarkable about her except that she had been dipped too deeply into the ink. But she was very proud of that.

  '"If the urn will not sing," said she, "outside the door hangs a nightingale in a cage who will sing."

  '"I don't think it's proper," said the kettle, "that such a foreign bird should be heard."

  '"Oh, let us have some acting," said everyone. "Do let us!"

  'Suddenly the door opened and the maid came in. Everyone was quite quiet. There was not a sound. But each pot knew what he might have done, and how grand he was.

  'The maid took the matches and lit the fire with them. How they spluttered and flamed, to be sure! "Now everyone can see," they thought, "that we are the grandest! How we sparkle! What a light-"

  'But here they were burnt out.'

  'That was a delightful story!' said the sultana. 'I quite feel myself in the kitchen with the matches. Yes, now you shall marry our daughter.'

  'Yes, indeed,' said the sultan, 'you shall marry our daughter on Monday.' And they treated the young man as one of the family.

  The wedding was arranged, and the night before the whole town was illuminated.

  Biscuits and gingerbreads were thrown among the people, the street boys stood on tiptoe crying hurrahs and whistling through their fingers. It was all splendid.

  'Now I must also give them a treat,' thought the merchant's son. And so he bought rockets, crackers, and all the kinds of fireworks you can think of, put them in his trunk, and flew up with them into the air.

  Whirr-r-r, how they fizzed and blazed!

  All the Turks jumped so high that their slippers flew above their heads; such a splendid glitter they had never seen before.

  Now they could quite well understand that it was the god of the Turks himself who was to marry the princess.

  As soon as the young merchant came down again into the wood with his trunk he thought, 'Now I will just go into the town to see how the show has taken.'

  And it was quite natural that he should want to do this.

  Oh! what stories the people had to tell!

  Each one whom he asked had seen it differently, but they had all found it beautiful.

  'I saw the Turkish god himself,' said one. 'He had eyes like glittering stars, and a beard like foaming water.'

  'He flew away in a cloak of fire,' said another. They were splendid things that he heard, and the next day was to be his wedding day.

  Then he went back into the wood to sit in his trunk; but what had become of it? The trunk had been burnt. A spark of the fireworks had set it alight, and the trunk was in ashes. He could no longer fly, and could never reach his bride.

  She stood the whole day long on the roof and waited; perhaps she is waiting there still.

  But he wandered through the world and told stories; though they are not so merry as the one he told about the matches.

  The Snow-man

  Translated from the German of Hans Andersen.

  'How astonishingly cold it is! My body is cracking all over!' said the Snow-man. 'The wind is really cutting one's very life out! And how that fiery thing up there glares!' He meant the sun, which was just setting. 'It sha'n't make me blink, though, and I shall keep quite cool and collected.'

  Instead of eyes he had two large three-cornered pieces of slate in his head; his mouth consisted of an old rake, so that he had teeth as well.

  He was born amidst the shouts and laughter of the boys, and greeted by the jingling bells and cracking whips of the sledges.

  The sun went down, the full moon rose, large, round, clear and beautiful, in the dark blue sky.

  'There it is again on the other side!' said the Snow-man, by which he meant the sun was appearing again. 'I have become quite accustomed to its glaring. I hope it will hang there and shine, so that I may be able to see myself. I wish I knew, though, how one ought to see about changing one's position. I should very much like to move about. If I only could, I would glide up and down the ice there, as I saw the boys doing; but somehow or other, I don't know how to run.'

  'Bow-wow!' barked the old yard-dog; he was rather hoarse and couldn't bark very well. His hoarseness came on when he was a house-dog and used to lie in front of the stove. 'The sun will soon teach you to run! I saw that last winter with your predecessor, and farther back still with his predecessors! They have all run away!'

  'I don't understand you, my friend,' said the Snow-man. 'That thing up there is to teach me to run?' He meant the moon. 'Well, it certainly did run just now, for I saw it quite plainly over there, and now here it is on this side.'

  'You know nothing at all about it,' said the yard-dog. 'Why, you have only just been made. The thing you see there is the moon; the other thing you saw going down the other side was the sun. He will come up again tomorrow morning, and will soon teach you how to run away down the gutter. The weather is going to change; I feel it already by the pain in my left hind-leg; the weather is certainly going to change.'

  'I can't understand him,' said the Snow-man; 'but I have an idea that he is speaking of something unpleasant. That thing that glares so, and then disappears, the sun, as he calls it, is not my friend. I know that by instinct.'

  'Bow-wow!' barked the yard-dog, and walked three times round himself, and then crept into his kennel to sleep. The weather really did change. Towards morning a dense damp fog lay over the whole neighbourhood; later on came an icy wind, which sent the frost packing. But when the sun rose, it was a glorious sight. The trees and shrubs were covered with rime, and looked like a wood of coral, and every branch was thick with long white blossoms. The most delicate twigs, which are lost among the foliage in summer-time, came now into prominence, and it was like a spider's web of glistening white. The lady-birches waved in the wind; and when the sun shone, everything glittered and sparkled as if it were sprinkled with diamond dust, and great diamonds were lying on the snowy carpet.

  'Isn't it wonderful?' exclaimed a girl who was walki
ng with a young man in the garden. They stopped near the Snow-man, and looked at the glistening trees. 'Summer cannot show a more beautiful sight,' she said, with her eyes shining.

  'And one can't get a fellow like this in summer either,' said the young man, pointing to the Snow-man. 'He's a beauty!'

  The girl laughed, and nodded to the Snow-man, and then they both danced away over the snow.

  'Who were those two?' asked the Snow-man of the yard-dog. 'You have been in this yard longer than I have. Do you know who they are?'

  'Do I know them indeed?' answered the yard-dog. 'She has often stroked me, and he has given me bones. I don't bite either of them!'

  'But what are they?' asked the Snow-man.

  'Lovers!' replied the yard-dog. 'They will go into one kennel and gnaw the same bone!'

  'Are they the same kind of beings that we are?' asked the Snow-man.

  'They are our masters,' answered the yard-dog. 'Really people who have only been in the world one day know very little.' That's the conclusion I have come to. Now I have age and wisdom; I know everyone in the house, and I can remember a time when I was not lying here in a cold kennel. Bow-wow!'

  'The cold is splendid,' said the Snow-man. 'Tell me some more. But don't rattle your chain so, it makes me crack!'

  'Bow-wow!' barked the yard-dog. 'They used to say I was a pretty little fellow; then I lay in a velvet-covered chair in my master's house. My mistress used to nurse me, and kiss and fondle me, and call me her dear, sweet little Alice! But by-and-by I grew too big, and I was given to the housekeeper, and I went into the kitchen. You can see into it from where you are standing; you can look at the room in which I was master, for so I was when I was with the housekeeper. Of course it was a smaller place than upstairs, but it was more comfortable, for I wasn't chased about and teased by the children as I had been before. My food was just as good, or even better. I had my own pillow, and there was a stove there, which at this time of year is the most beautiful thing in the world. I used to creep right under that stove. Ah me! I often dream of that stove still! Bow-wow!'

 

‹ Prev