Book Read Free

Fairy books of Andrew Lang

Page 282

by Andrew Lang


  Mohammed did not need to be told twice, and at sunset he reached another Bedouin encampment. He was received kindly, as usual, and after supper he said to his host: 'Your daughter will kill my ram.'

  'Be silent, she will do nothing of the sort; my daughter does not need to steal meat, she has some every day.'

  'Very well, I will go to sleep; but if anything happens to my ram I will call out.'

  'If my daughter touches anything belonging to my guest I will kill her,' said the Arab, and went to his bed.

  When everybody was asleep, Mohammed got up, killed the ram, and took out his liver, which he broiled on the fire. He placed a piece of it in the girl's hands, and laid some more on her night-dress while she slept and knew nothing about it. After this he began to cry out loudly.

  'What is the matter? be silent at once!' called the Arab.

  'How can I be silent, when my ram, which I loved like a child, has been slain by your daughter?'

  'But my daughter is asleep,' said the Arab.

  'Well, go and see if she has not some of the flesh about her.'

  'If she has, you may take her in exchange for the ram;' and as they found the flesh exactly as Mohammed had foretold, the Arab gave his daughter a good beating, and then told her to get out of sight, for she was now the property of this stranger.

  They wandered in the desert till, at nightfall, they came to a Bedouin encampment, where they were hospitably bidden to enter. Before lying down to sleep, Mohammed said to the owner of the tent: 'Your mare will kill my wife.'

  'Certainly not.'

  'And if she does?'

  'Then you shall take the mare in exchange.'

  When everyone was asleep, Mohammed said softly to his wife: 'Maiden, I have got such a clever plan! I am going to bring in the mare and put it at your feet, and I will cut you, just a few little flesh wounds, so that you may be covered with blood, and everybody will suppose you to be dead. But remember that you must not make a sound, or we shall both be lost.'

  This was done, and then Mohammed wept and wailed louder than ever.

  The Arab hastened to the spot and cried, 'Oh, cease making that terrible noise! Take the mare and go; but carry off the dead girl with you. She can lie quite easily across the mare's back.'

  Then Mohammed and his uncle picked up the girl, and, placing her on the mare's back, led it away, being very careful to walk one on each side, so that she might not slip down and hurt herself. After the Arab tents could be seen no longer, the girl sat up on the saddle and looked about her, and as they were all hungry they tied up the mare, and took out some dates to eat. When they had finished, Mohammed said to his uncle: 'Dear uncle, the maiden shall be your wife; I give her to you. But the money we got from the sheep and cows we will divide between us. You shall have two-thirds and I will have one. For you will have a wife, but I never mean to marry. And now, go in peace, for never more will you see me. The bond of bread and salt is at an end between us.'

  So they wept, and fell on each other's necks, and asked forgiveness for any wrongs in the past. Then they parted and went their ways.

  [Märchen und Gedichte aus der Stadt Tripolis. Von Haus Stumme.]

  Bobino

  Once on a time there was a rich merchant, who had an only son called Bobino. Now, as the boy was clever, and had a great desire for knowledge, his father sent him to be under a master, from whom he thought he would learn to speak all sorts of foreign languages. After some years with this master, Bobino returned to his home.

  One evening, as he and his father were walking in the garden, the sparrows in the trees above their heads began such a twittering, that they found it impossible to hear each other speak. This annoyed the merchant very much, so, to soothe him, Bobino said: 'Would you like me to explain to you what the sparrows are saying to each other?'

  The merchant looked at his son in astonishment, and answered: 'What can you mean? How can you explain what the sparrows say? Do you consider yourself a soothsayer or a magician?'

  'I am neither a soothsayer nor a magician,' answered Bobino; 'but my master taught me the language of all the animals.'

  'Alas! for my good money!' exclaimed the merchant. 'The master has certainly mistaken my intention. Of course I meant you to learn the languages that human beings talk, and not the language of animals.'

  'Have patience,' answered the son. 'My master thought it best to begin with the language of animals, and later to learn the languages of human beings.'

  On their way into the house the dog ran to meet them, barking furiously.

  'What can be the matter with the beast?' said the merchant. 'Why should he bark at me like that, when he knows me quite well?'

  'Shall I explain to you what he is saying?' said Bobino.

  'Leave me in peace, and don't trouble me with your nonsense,' said the merchant quite crossly. 'How my money has been wasted!'

  A little later, as they sat down to supper, some frogs in a neighbouring pond set up such a croaking as had never been heard. The noise so irritated the merchant that he quite lost his temper and exclaimed: 'This only was wanting to add the last drop to my discomfort and disappointment.'

  'Shall I explain to you?' began Bobino.

  'Will you hold your tongue with your explanations?' shouted the merchant. 'Go to bed, and don't let me see your face again!'

  So Bobino went to bed and slept soundly. But his father, who could not get over his disappointment at the waste of his money, was so angry, that he sent for two servants, and gave them orders, which they were to carry out on the following day.

  Next morning one of the servants awakened Bobino early, and made him get into a carriage that was waiting for him. The servant placed himself on the seat beside him, while the other servant rode alongside the carriage as an escort. Bobino could not understand what they were going to do with him, or where he was being taken; but he noticed that the servant beside him looked very sad, and his eyes were all swollen with crying.

  Curious to know the reason he said to him: 'Why are you so sad? and where are you taking me?'

  But the servant would say nothing. At last, moved by Bobino's entreaties, he said: 'My poor boy, I am taking you to your death, and, what is worse, I am doing so by the order of your father.'

  'But why,' exclaimed Bobino, 'does he want me to die? What evil have I done him, or what fault have I committed that he should wish to bring about my death?'

  'You have done him no evil,' answered the servant 'neither have you committed any fault; but he is half mad with anger because, in all these years of study, you have learnt nothing but the language of animals. He expected something quite different from you, that is why he is determined you shall die.'

  'If that is the case, kill me at once,' said Bobino. 'What is the use of waiting, if it must be done?'

  'I have not the heart to do it,' answered the servant. 'I would rather think of some way of saving your life, and at the same time of protecting ourselves from your father's anger. By good luck the dog has followed us. We will kill it, and cut out the heart and take it back to your father. He will believe it is yours, and you, in the meantime, will have made your escape.'

  When they had reached the thickest part of the wood, Bobino got out of the carriage, and having said good-bye to the servants set out on his wanderings.

  On and on he walked, till at last, late in the evening, he came to a house where some herdsmen lived. He knocked at the door and begged for shelter for the night. The herdsmen, seeing how gentle a youth he seemed, made him welcome, and bade him sit down and share their supper.

  While they were eating it, the dog in the courtyard began to bark. Bobino walked to the window, listened attentively for a minute, and then turning to the herdsmen said: 'Send your wives and daughters at once to bed, and arm yourselves as best you can, because at midnight a band of robbers will attack this house.'

  The herdsmen were quite taken aback, and thought that the youth must have taken leave of his senses.

  'How can you
know,' they said, 'that a band of robbers mean to attack us? Who told you so?'

  'I know it from the dog's barking,' answered Bobino. 'I understand his language, and if I had not been here, the poor beast would have wasted his breath to no purpose. You had better follow my advice, if you wish to save your lives and property.'

  The herdsmen were more and more astonished, but they decided to do as Bobino advised. They sent their wives and daughters upstairs, then, having armed themselves, they took up their position behind a hedge, waiting for midnight.

  Just as the clock struck twelve they heard the sound of approaching footsteps, and a band of robbers cautiously advanced towards the house. But the herdsmen were on the look-out; they sprang on the robbers from behind the hedge, and with blows from their cudgels soon put them to flight.

  You may believe how grateful they were to Bobino, to whose timely warning they owed their safety. They begged him to stay and make his home with them; but as he wanted to see more of the world, he thanked them warmly for their hospitality, and set out once more on his wanderings. All day he walked, and in the evening he came to a peasant's house. While he was wondering whether he should knock and demand shelter for the night, he heard a great croaking of frogs in a ditch behind the house. Stepping to the back he saw a very strange sight. Four frogs were throwing a small bottle about from one to the other, making a great croaking as they did so. Bobino listened for a few minutes, and then knocked at the door of the house. It was opened by the peasant, who asked him to come in and have some supper.

  When the meal was over, his host told him that they were in great trouble, as his eldest daughter was so ill, that they feared she could not recover. A great doctor, who had been passing that way some time before, had promised to send her some medicine that would have cured her, but the servant to whom he had entrusted the medicine had let it drop on the way back, and now there seemed no hope for the girl.

  Then Bobino told the father of the small bottle he had seen the frogs play with, and that he knew that was the medicine which the doctor had sent to the girl. The peasant asked him how he could be sure of this, and Bobino explained to him that he understood the language of animals, and had heard what the frogs said as they tossed the bottle about. So the peasant fetched the bottle from the ditch, and gave the medicine to his daughter. In the morning she was much better, and the grateful father did not know how to thank Bobino enough. But Bobino would accept nothing from him, and having said good-bye, set out once more on his wanderings.

  One day, soon after this, he came upon two men resting under a tree in the heat of the day. Being tired he stretched himself on the ground at no great distance from them, and soon they all three began to talk to one another. In the course of conversation, Bobino asked the two men where they were going; and they replied that they were on their way to a neighbouring town, where, that day, a new ruler was to be chosen by the people.

  While they were still talking, some sparrows settled on the tree under which they were lying. Bobino was silent, and appeared to be listening attentively. At the end of a few minutes he said to his companions, 'Do you know what those sparrows are saying? They are saying that to-day one of us will be chosen ruler of that town.'

  The men said nothing, but looked at each other. A few minutes later, seeing that Bobino had fallen asleep, they stole away, and made with all haste for the town, where the election of a new ruler was to take place.

  A great crowd was assembled in the market-place, waiting for the hour when an eagle should be let loose from a cage, for it had been settled that on whose-soever house the eagle alighted, the owner of that house should become ruler of the town. At last the hour arrived; the eagle was set free, and all eyes were strained to see where it would alight. But circling over the heads of the crowd, it flew straight in the direction of a young man, who was at that moment entering the town. This was none other than Bobino, who had awakened soon after his companions had left him, and had followed in their footsteps. All the people shouted and proclaimed that he was their future ruler, and he was conducted by a great crowd to the Governor's house, which was for the future to be his home. And here he lived happily, and ruled wisely over the people.

  The Dog and the Sparrow

  There was once upon a time a sheep-dog whose master was so unkind that he starved the poor beast, and ill-treated him in the cruellest manner. At last the dog determined to stand this ill-usage no longer, and, one day, he ran away from home. As he was trotting along the road he met a sparrow, who stopped him and said: 'Brother, why do you look so sad?'

  The dog answered: 'I am sad because I am hungry, and have nothing to eat.'

  'If that's all, dear brother,' said the sparrow, 'come to the town with me, and I'll soon get food for you.'

  So they went together to the town, and when they came to a butcher's shop, the sparrow said to the dog: 'You stand still and I'll peck down a piece of meat for you.'

  First she looked all round to see that no one was watching her, and then she set to work to peck at a piece of meat that lay on the edge of a shelf, till at last it fell down. The dog seized it ravenously, and ran with it to a dark corner where he gobbled it up in a very few minutes.

  When he had finished it, the sparrow said: 'Now come with me to another shop, and I will get you a second piece, so that your hunger may be satisfied.' When the dog had finished the second piece of meat, the sparrow asked him: 'Brother, have you had enough now?'

  'Yes,' replied the dog, 'I've had quite enough meat, but I haven't had any bread yet.'

  The sparrow said: 'You shall have as much bread as you like, only come with me.' Then she led him to a baker's shop, and pecked so long at two rolls on a shelf that at last they fell down, and the dog ate them up.

  But still his hunger was not appeased; so the sparrow took him to another baker's shop, and got some more rolls for him. Then she asked him: 'Well, brother, are you satisfied?'

  'Yes,' he replied; 'and now let us go for a little walk outside the town.'

  So the two went for a stroll into the country; but the day was very hot, and after they had gone a short distance the dog said: 'I am very tired, and would like to go to sleep.'

  'Sleep, then,' said the sparrow, 'and I will keep watch meantime on the branch of a tree.'

  So the dog lay down in the middle of the road, and was soon fast asleep. While he was sleeping a carter passed by, driving a waggon drawn by three horses, and laden with two barrels of wine. The sparrow noticed that the man was not going out of his way to avoid the dog, but was driving right in the middle of the road where the poor animal lay; so she called out: 'Carter, take care what you are about, or I shall make you suffer for it.'

  But the carter merely laughed at her words, and, cracking his whip, he drove his waggon right over the dog, so that the heavy wheels killed him.

  Then the sparrow called out: 'You have caused my brother's death, and your cruelty will cost you your waggon and horses.'

  'Waggon and horses, indeed,' said the carter; 'I'd like to know how you could rob me of them!'

  The sparrow said nothing, but crept under the cover of the waggon and pecked so long at the bunghole of one of the barrels that at last she got the cork away, and all the wine ran out without the carter's noticing it.

  But at last he turned round and saw that the bottom of the cart was wet, and when he examined it, he found that one of the barrels was quite empty. 'Oh! what an unlucky fellow I am!' he exclaimed.

  'You'll have worse luck still,' said the sparrow, as she perched on the head of one of the horses and pecked out its eyes.

  When the carter saw what had happened, he seized an axe and tried to hit the sparrow with it, but the little bird flew up into the air, and the carter only hit the blind horse on the head, so that it fell down dead. 'Oh! what an unlucky fellow I am!' he exclaimed again.

  'You'll have worse luck yet,' said the sparrow; and when the carter drove on with his two horses she crept under the covering again, and pecked away a
t the cork of the second barrel till she got it away, and all the wine poured out on to the road.

  When the carter perceived this fresh disaster he called out once more: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'

  But the sparrow answered: 'Your bad luck is not over yet,' and flying on to the head of the second horse she pecked out its eyes.

  The carter jumped out of the waggon and seized his axe, with which he meant to kill the sparrow; but the little bird flew high into the air, and the blow fell on the poor blind horse instead, and killed it on the spot. Then the carter exclaimed: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'

  'You've not got to the end of your bad luck yet,' sang the sparrow; and, perching on the head of the third horse, she pecked out its eyes.

  The carter, blind with rage, let his axe fly at the bird; but once more she escaped the blow, which fell on the only remaining horse, and killed it. And again the carter called out: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'

  'You'll have worse luck yet,' said the sparrow, 'for now I mean to make your home desolate.'

  The carter had to leave his waggon on the road, and he went home in a towering passion. As soon as he saw his wife, he called out: 'Oh! what bad luck I have had! all my wine is spilt, and my horses are all three dead.'

  'My dear husband,' replied his wife, 'your bad luck pursues you, for a wicked little sparrow has assembled all the other birds in the world, and they are in our barn eating everything up.'

  The carter went out to the barn where he kept his corn and found it was just as his wife had said. Thousands and thousands of birds were eating up the grain, and in the middle of them sat the little sparrow. When he saw his old enemy, the carter cried out: 'Oh! what an unlucky fellow I am!'

  'Not unlucky enough yet,' answered the sparrow; 'for, mark my words, carter, your cruel conduct will cost you your life;' and with these words she flew into the air.

 

‹ Prev