Book Read Free

The Duchess (of Malfi)

Page 8

by Zinnie Harris


  Antonio pulls the trigger.

  The Cardinal falls down dead.

  Antonio looks in disbelief.

  Bosola well done

  Antonio that came from me?

  Bosola yes

  Antonio and he, is he dead?

  Bosola yes, I think, dead

  Antonio I never want to hold this thing again

  Bosola put it down then

  Antonio he’s moving still

  Bosola twitching but –

  Antonio shall I shoot him again to be sure?

  Bosola I think it’s done

  Antonio his eyelids are flickering

  Bosola this is the after-moments only.

  his spirit is gone

  Antonio a black cloud then around the room

  Bosola the pair of them

  Antonio it’s funny, when I shot him I got this jolt of being alive

  Bosola this is not a life you want

  Antonio let me shoot again

  Bosola no, this is once only, your nature is gentle.

  throw the gun away.

  Antonio I don’t want to

  Bosola put it down.

  Antonio I can’t

  He holds the gun up.

  I think I see her all around me

  everywhere she watches

  Bosola then show her that your nature is not changed.

  He comes over and takes the gun from Antonio, throwing it across the room.

  good men don’t need guns and knives. They persuade and lead, not force and bully.

  Ferdinand revives.

  Ferdinand strangling is a very quiet death

  what say to that? Whisper softly, do you agree to it?

  Bosola sir?

  Ferdinand picks up the gun.

  Ferdinand strangle me

  Antonio what?

  He plays with it from one hand and another.

  Ferdinand or drown me perhaps like you did my sister?

  He shoots Antonio.

  Bosola oh God.

  Ferdinand I didn’t mean it. please sir, I don’t want the doctor to see. He makes me cry. And he says for all the wealth in Europe he shouldn’t –

  The gun goes off again.

  Bosola is hit in the leg.

  Bosola arrgghhh

  put it down

  Ferdinand don’t tell the doctor –

  Bosola put the weapon down

  Ferdinand yes, for the doctor mustn’t know. Oh but it hurt my thumb, my thumb is sore, who will comfort it now she has gone?

  who will sing to me when I am scared?

  oh drown me pretty please, sir

  Bosola drown?

  no

  Ferdinand yes dunk me like you did my sister

  Bosola I want you to feel as bad as I do.

  to shake with regret and remorse

  Ferdinand puts the gun to his own head.

  please sir, no more

  Ferdinand shoots.

  He falls down dead.

  Bosola is surrounded by bodies.

  His leg is a mess, he can’t walk on it.

  He moves over to Antonio.

  sir

  is there anything of your life left?

  sir?

  Antonio stirs slightly.

  Antonio this is my after-twitching like you said

  it was you who killed her?

  Bosola yes sir. No, no no

  Antonio is dead.

  Duchess, I would have given my life to save his

  you must know that

  where are you?

  if I take my knife and use it, will that be an end, Duchess?

  He takes his knife.

  He puts the knife to his throat.

  He closes his eyes.

  He hesitates.

  it seems I don’t have the courage you had at your death

  He tries again.

  He holds the knife up.

  He tries to slash himself.

  He can’t do it.

  He painfully goes over and picks up Ferdinand’s gun.

  He holds it to his head.

  He closes his eyes.

  what is this?

  why can’t I do it?

  His arms starts to shake.

  Duchess, is this your final trick?

  are you laughing at me now?

  He tries one final time.

  every single thing I ever did I got wrong

  He tries again.

  He finally fires it.

  It’s a blank.

  It doesn’t work. He tries again. Blank.

  Delio runs in.

  sir, you come too late

  Delio what has happened?

  Bosola all dead, and one more coming –

  Delio no, sir. Stop.

  Bosola I am no one, and not a sir.

  Delio whoever you are, stop, no more death. But what, not Antonio –?

  Bosola yes

  Delio no, not Antonio, no no –

  Delio comes and holds Antonio’s body.

  Bosola watches.

  Delio cries.

  this was my best friend, and the best of men.

  he never knew how much I loved him.

  He looks up.

  what will I do with the child?

  Bosola what child?

  Delio the boy outside, Nico

  Bosola take him away, this is no place for children

  Delio but what do I do with him?

  he is the duke but will anyone believe, he was born in secret and unseen

  Bosola he must be raised to know how great his parents were

  Delio I am in so much debt that I am wanted for prison myself

  Bosola too bad

  Delio I will take him to an institution

  Bosola an institution, no, not if you loved his father

  Delio I will take him to the doors of the church then

  Bosola no, that was what happened to me, it can’t happen again

  Delio well you suggest another way

  Bosola Antonio was your friend

  Delio as the Duchess was yours

  Bosola not really, only at the very end

  Delio I can’t do it

  Bosola what does that look mean?

  Delio you’re free, aren’t you, you can walk under the sky?

  Bosola I doubt I will even walk at all if I even survive this –

  Delio take all the possessions I have on me

  I am in a dead end. I don’t want to take the boy into that with me

  Bosola you understand what courage is?

  Delio enough to know I have none

  He takes a watch and a crucifix out of his pockets and throws it at Bosola.

  Bosola stop

  no I won’t take it, I –

  Delio walks away.

  wait.

  The boy walks in.

  no, wait

  don’t look at them.

  stand there. Okay.

  He painfully finds a way to stand up, and covers the bodies with a cloth.

  we’ll find a nice woman to raise you

  there must be many in this place

  or a convent

  yes, with nuns.

  don’t cry.

  or cry if you need, but then –

  He looks at the child.

  The child looks at him.

  I cannot help you.

  I cannot help myself, so how could I help you?

  Duchess. if this is you, know I can’t help this.

  I cannot raise a child.

  I was no good as a man. I was the worst of men.

  I understood too late the greatness in women.

  and I utterly missed the value of love.

  The boy comes over to him.

  I can’t do it, sweet boy.

  there is nowhere to go for you and me.

  The room starts to shift.

  The ghosts create a room that looks more modern.

  Duchess?

  The Duchess steps behind Bosola with a glass of
milk.

  She puts it in his hand.

  The boy comes and takes the glass of milk.

  And drinks it.

  Duchess these wretched things will leave no more behind them than falling in a frost leaves a print in snow: as soon as the sun shines, it melts away.

  Bosola we won’t forget

  Duchess take my boy’s hand.

  Bosola please –

  Duchess my boy’s hand.

  He takes the boy’s hand.

  and change it.

  About the Author

  Zinnie Harris’s plays include the multi-award-winning Further than the Furthest Thing (National Theatre/Tron Theatre; winner of the 1999 Peggy Ramsay Award 2001, John Whiting Award, Edinburgh Fringe First Award), How to Hold Your Breath (Royal Court Theatre; joint winner of the Berwin Lee Award), The Wheel (National Theatre of Scotland; joint winner of the 2011 Amnesty International Freedom of Expression Award), Nightingale and Chase (Royal Court Theatre), Midwinter, Solstice (both RSC), Fall (Traverse Theatre/RSC), By Many Wounds (Hampstead Theatre) and the trilogy This Restless House, based on Aeschylus’ Oresteia (Citizens Theatre/National Theatre of Scotland; Best New Play, Critics Award for Theatre in Scotland). Also Ibsen’s A Doll’s House for the Donmar Warehouse, Strindberg’s Miss Julie for the National Theatre of Scotland, and (Fall of) The Master Builder for Leeds Playhouse. She received an Arts Foundation Fellowship for playwriting, and was Writer in Residence at the RSC, 2000–2001. She is Professor of Playwriting and Screenwriting at the University of St Andrews, and was the Associate Director at the Traverse Theatre 2015–2018.

  Also by the Author

  BY MANY WOUNDS

  FURTHER THAN THE FURTHEST THING

  NIGHTINGALE AND CHASE

  SOLSTICE

  MIDWINTER

  FALL

  JULIE

  (after Strindberg)

  A DOLL’S HOUSE

  (after Ibsen)

  THE WHEEL

  HOW TO HOLD YOUR BREATH

  THIS RESTLESS HOUSE

  MEET ME AT DAWN

  Copyright

  First published in 2019

  by Faber and Faber Ltd

  74–77 Great Russell Street

  London WC1B 3DA

  This ebook edition first published in 2019

  © Zinnie Harris, 2019

  The right of Zinnie Harris to be identified as author of this work has been asserted in accordance with Section 77of the Copyright, Designs and Patents Act 1988.

  All rights whatsoever in this work are strictly reserved. Applications for permission for any use whatsoever including performance rights must be made in advance, prior to any such proposed use, to Casarotto Ramsay and Associates Ltd, 4th Floor, Waverley House, 7–12 Noel Street, London W1F 8GQ (info@casarotto.co.uk)

  No performance may be given unless a licence has first been obtained.

  This ebook is copyright material and must not be copied, reproduced, transferred, distributed, leased, licensed or publicly performed or used in any way except as specifically permitted in writing by the publishers, as allowed under the terms and conditions under which it was purchased or as strictly permitted by applicable copyright law. Any unauthorised distribution or use of this text may be a direct infringement of the author’s and publisher’s rights, and those responsible may be liable in law accordingly

  ISBN 978–0–571–35539–6

 

 

 


‹ Prev