Leena Krohn: Collected Fiction
Page 8
Here you can bump into a stranger, and he will come up to you like an old acquaintance and begin to remember some past amusing coincidence that you apparently experienced together. When you ask, ‘When?’, he laughs and answers: ‘When I was someone else.’
But perhaps you will never discover with whom you have the honour of conversing, for they often change comprehensively and completely, both their appearance and their way of life.
There are also those who withdraw into total seclusion for as much as seventeen years. They live in tiny rooms, no more than boxes; they do not see anyone, do not go anywhere, and hardly eat. But whether they sleep or wake there, they are continually changing and forsaking the form they had before.
Seventeen years! And when, finally, the seventeenth spring arrives, they stop out of their hermit caves into full sunlight. And there begins their only summer, for in the autumn they die; but all summer long they celebrate all the more. What a life! Do you understand it?
But sometimes I feel a little envious: to be able to curl up in a pupal cell without hoping for dreams, knowing that one spring one will step before the eyes of the world, new, refreshed, free from the past . . .
Farewell once more; my head is heavy and I believe a thunderstorm is brewing. I ponder the reasons why you do not reply, and there are many. Are you dead? Have you moved? The city where you lived has perhaps disappeared from the face of the earth? And can I trust the mail of Tainaron; who knows on what back-garden compost-heap my letters are languishing? Or you stand on your doormat turning my letter over in your hands; turning it over and then putting it aside unopened, on top of the pile of newspapers and advertisements that grows and grows in the dusty corner.
Burning on the Mountain
the seventh letter
Behind the hillock where the amusement park of Tainaron is built rises another hillock, dim with distance. From time to time, at midnight moments, I have seen a fire blazing on its highest peak, small but very bright.
How I loved to look at it once. I thought about campfires and guitars, shared meals and hikers resting and telling stories after the exertions of the road. But later I began to suspect that it was perhaps not, after all, a campfire, but some kind of beacon, for it always lit so high up and it can be seen so far away in every direction; particularly, however, down in the city of Tainaron.
Some days ago I happened to mention the fire on the mountain to Longhorn, and I immediately felt embarrassed, for my question made his face grow harsh and severe. I had hardly ever seen such an expression on his calm face.
‘Do not look at it; it is not for you,’ he enjoined me quickly. ‘When the time of the new moon comes, draw the curtains and go to sleep.’
The time of the new moon . . . Longhorn was right. I had last seen the fire about a month earlier, and that night there had been a new moon. The earth had cast a long shadow, and perhaps it was for that reason that the fire blazed so large and solitary. And had not two cycles of the moon passed since the earlier blaze?
Even though Longhorn had grown so uncommunicative-looking, I made so bold as to ask: ‘Tell me: who lights those bonfires?’
‘They are no bonfires,’ he said, and his voice did not grow any milder. ‘They are not intended to delight the eye, and their ashes are not used for baking root vegetables.’
‘What are they, then?’ I asked, and I realised my voice had dropped to a whisper.
‘Burnt offerings, sacrifices. They are sacrifices,’ he replied.
I felt I had known before I asked.
‘Who is sacrificed?’ I asked. In admiring the blaze, had I not noted a light smell hovering over the city?
‘Why do you keep asking?’ Longhorn cried, growing angry. ‘They set fire to themselves.’
But I could not stop; I went on, stubbornly: ‘But who are they? What do they want?’
Longhorn had turned his back to me and was pretending to examine my books. The conversation seemed repugnant in the extreme to him, and I was ashamed of my own tactlessness. Nevertheless, I felt that if I could solve the mystery of the fire I would also understand why some people chose destruction as if it were a privilege.
But Longhorn shrugged his back-armour wearily.
‘What do they want, you ask. They are sectarian delusions. To redeem Tainaron, I suppose that is what they want. That the Tainaronians should live differently from how they do. That they should wake up from their sleep; that is what they say. Mad!’
And he shook his fists at the mist-clad mountain that bowed over the city. ‘How many innocent souls will they yet take with them to the pyre?’
Yesterday it was new moon once more. Early in the evening, I had done exactly as Longhorn had instructed me: I had drawn the curtains across my windows. But after I had gone to bed I could not sleep, and it seemed to me that a red colour was shining through the curtains.
Then I got up, went on to the balcony and immediately saw the balefire, high on the mountain in the darkness of the new moon. None of the lights of Tainaron – not its neon colours, not the lights of its Ferris wheel – burned as brightly as the fire on the mountain. There it blazed, attracting the gazes of the city-dwellers as a lamp attracts moths. Even from miles away it was dazzling, and made my face glow.
Last night was calm, and the sacrifice burned evenly. It was a candle on the table, the night’s focus and its terrible purifier. Who was he who was burning with such a high and unwavering flame? What did he believe he knew that no one in the valley of Tainaron knew, which was more than life, more than his own boiling tears and his scalding eyes? Was it as clearly visible to him as the fire on the mountain was to me? To me, lingering on the balcony; to me, who could not take my eyes off the fire, was no justification to him, no expiation, no comfort.
And I had gazed on the blaze as if it were a midnight flower, rejoicing!
No, as long as the sacrifice burned, I could not go to sleep, could not concentrate on anything. I stood on the balcony until he, whoever he was, had turned from fire into embers and from embers into ashes.
Will there ever be a new moon when there is no need to light a fire high on the hill?
Their Innumerable Dwellings
the eighth letter
Tainaron is full of voices of a kind I have not heard anywhere else. Here I have come to realise that there is no clear dividing line between music and language. For the citizens, you see, secrete their voices from themselves which can be interpreted sometimes as speech, sometimes as music. I do not mean they sing; that is, at least, not very common here. Neither do they play instruments of any kind; instead, their voices are created with the help of muscles, glands and guts or chitin armature.
Their voices may well up from a surprising depth, as if from leagues away, so that it is no wonder that they are often so difficult to locate. For, you see, the Tainaronians’ way of life is a very curious one. You will perhaps not have heard that they often have a number of dwellings, but not only in the way that we have city apartments and summer villas. No: the people here are able to live in many dwellings at the same time, as in a nest of boxes. Some of them carry their innermost apartment, a one-roomed flat which fits their dimensions like a glove, with them everywhere. But this has the drawback that one cannot always make sense of what they say, for it echoes and reverberates from the walls of their private apartments. It is also vexing to me that I cannot always tell where the dwelling ends and its inhabitant begins.
Poor things, who never come among people without this innermost shield. It reflects the terrible vulnerability of their lives. Their little home may be made of the most diverse ingredients: grains of sand, bark, straw, clay, leaves . . . But it protects them better than others are protected by armour, from every direction, and it is a direct continuation of themselves, much more so than clothes are to you or me. But if it is taken away from them, they die – perhaps simply of shame, perhaps because their skins are too soft for the outside air, or because they do not have any skin at all.
Who would be so cruel as to tear from them this last shield! Oh, I have heard that such things, too, happen here in Tainaron; I have been startled by the moans of death- throes in the depths of the night.
But I have my own theory concerning why this happens. For, you see, those who constantly drag their houses with them remain unknown to other people. One can gain only a brief glimpse of them, if that; they are always in hiding.
And then there are those who cannot bear such a situation, those who wish to see everything face to face and to reveal, open, show the whole world the nakedness of things . . . Now and then the temptation becomes overwhelming to them, and they split open the house of some poor unfortunate. I awake to shrieking, sigh and turn over – and soon fall asleep again.
Like Burying Beetles
the ninth letter
You do not reply. It is something that stays in my mind almost incessantly. The reasons for this silence are perhaps independent of you; or then again not. But I continue writing – that freedom I do allow myself – and I believe, I trust – well, no more of that!
There is much here that reminds me of former things, particularly of the city in which we once lived, close to each other. For example, a particular office window brings to mind another shop window on the far side of the green and white Oceanos.
I walked past it almost every day, but I never stopped in front of it, because it was always the same. Behind the glass hung a skilfully draped blue curtain; in front of it were set a stone urn and a wreath of flowers tied with a white silk ribbon.
There is such a shop in Tainaron, too, but its windows display not urns but small, very beautiful boxes. One day I went inside with Longhorn, who continues to guide me patiently from day to day in this city.
Someone had died, someone who I heard only now had been alive and who had known Longhorn, perhaps well, so that it was his task now to care for the funeral arrangements. I followed Longhorn because I had often, passing by, looked at those small boxes, and I wanted to examine them more closely.
The shop was empty as we stepped inside, but on the shelves that ran along the walls I saw more boxes, of all shapes, some smaller even than matchboxes, and the largest the size of books. They were covered in multicoloured fine fabrics, or painted or engraved with mark and symbols whose meaning I did not understand. What astonished me the most was their smallness. Among the Tainaronians, it is true, there are some very small races, but even for the smallest baby these boxes were far too small.
‘Are these urns?’ I asked Longhorn, who was examining brochures at the counter. ‘Are they used for dead people’s ashes?’
‘Ashes? No, there is no crematorium here,’ he said. ‘They are used for a single organ, often an eye or an antenna. But sometimes the family may choose part of a wing, a part with a beautiful pattern.’
I fingered one of the boxes. It was as delicate and pretty as a confectionery box, and lined in white silk. I remembered that I had once, as a child, received just such a box, in which there had been sweeties. It had been Easter morning, and I had just been allowed to get out of bed for the first time after a bout of bronchitis. I am still seeking the purity, the silken whiteness and the colours of the metallic foil of that convalescent morning, its pussy-willows, its feather-tufts, in the world.
‘What happens to the rest of the body?’ I asked, wrapped in my thoughts, but Longhorn did not reply, for out of the back room, at that moment, stepped the funeral director, a very imposing man. Most noticeable about him was, however, not his size, but his colours: they were as bright as the complicated patterns of the boxes. His chest ranged from green to lemon, while the knobs of his antennae were as yellow as clementines. He bowed elegantly, and was surrounded by a cloud of scent which I recognised only after a moment: it was undoubtedly musk.
He became absorbed, with Longhorn, in a conversation conducted in low voices, in conclusion of which one of the boxes was chosen from the shelf, round and grass-green, with sky-blue crescent moons.
When the funeral director turned to tap at the cash register, I went up to Longhorn and asked once more: ‘What happens to the rest of the body?’
I was a little startled at Longhorn’s look, for it betrayed irritation, from which I understood immediately that my question was unseemly. All the same, I waited for his answer.
‘Do you really want to know?’ he asked.
‘Why not? I am interested in everything,’ I said with some hauteur, and when he continued in silence, I asked again, with real curiosity, ‘Is there something secret about it, then?’
‘Very well,’ said Longhorn, somewhat coolly. Suddenly he stepped up to the funeral director and whispered a couple of words to him, pointing in my direction.
The funeral director looked at me strangely, from head to foot, bowed once more in his cultivated way, and asked me to follow him. I looked interrogatively at Longhorn, and he growled: ‘Go on, I’ll stay here.’
The funeral director had already reached the back room and was waiting for me, silent but smiling. He opened a door leading to a badly lit stairway, which smelt of cellars and fish; or that is what I thought then. The funeral director gestured for me to walk in front of him, but when I shook my head he stepped past me into the gloom. My curiosity had now completely disappeared, but I followed the strange figure lower and lower down the steep and uneven stairs, regretting my frivolous wish for information. The deeper we went, the more uncomfortable I felt, above all because of the increasingly strong smell. Finally I stopped, intending to return to ground level without delay, but as it turned out the funeral director was now behind me, so close that his yellow chest was nearly touching my back and his musky vapours mixed with still odder scents. I continued my descent unhappily, for one way or another the man was pushing me forward, gently enough, it is true, but so firmly that it was no longer possible for me to retreat.
‘The fish is rotten,’ I thought, but the smell of decay had already grown to a stench that filled my lungs with nausea. I scarcely realised that we had arrived in a great vault, and that it was filled with an extraordinary bustling.
I could no longer see my guide anywhere. I felt faint, and pressed my back against the damp stone wall. I already realised that I had been brought into a sepulchre. Before me on the earthen floor lay carcasses without number, but about them was such a ceaseless bustle that at times it looked as if there were still some degree of life in them. Around me moved dozens of creatures that were reminiscent in their appearance of the funeral director, but whose clothing was – if possible – still more brilliant. The more closely I examined them and their work, the more they reminded me of the toil of burying beetles.
I had descended into the Hades of Tainaron. I had asked: ‘What happens to the bodies?’ and the answer to my question was now before my eyes. One of the most prosaic and indispensable of the functions of the city of Tainaron was carried out here, shielded from the gaze of passers-by; but as I looked at their toil, my horror gave way and made space for impartial examination, even respect.
I spoke of Hades and a sepulchre, but in reality the space in which I found myself served the opposite purpose: it was a dining room and a nursery. Those who toiled here were not merely workers; they were also, above all, mothers. Now I could see that around every larger form flocked a swarm of smaller creatures, its offspring. As they did the work that had to be done for life in this city to be at all possible, these workers were at the same time feeding their heirs; and if the way in which they did it was not to my taste, where would I find more convincing proof of the never-broken alliance between destruction and florescence, birth and death?
So: there was a carcass, of which one could no longer detect who or what it had been when it was alive, so decomposed were its features. But I no longer felt sick, although I saw one of the mothers poking about in its pile of dross. For that was where the mother sought nourishment for her heirs, her snout buried in the stinking carcass, and look! there glistened a dark droplet, which one of the little one
s drank, and after a moment the second received its share, and the third; no one was forgotten.
And here, then, was their work: to distil pure nectar from such filth, to extract from the slimy liquid of death health, strength and new life. How could I ever complain about what took place in the Hades of Tainaron? Truly, it is a laboratory compared to which even the greatest achievements of the alchemists are put to shame; but all that is done there is what the earth achieves every year when it builds a new spring from and on what rotted and died in the autumn.
‘Have you seen enough?’ someone asked behind me. I turned and saw Longhorn, who was standing at the mouth of the corridor, looking at me in a troubled way. I do not know whether his expression was caused merely by the stench, which my own nose hardly sensed any longer, or whether it was real grief. For his friend had just died, and I had hardly spared a thought for his feelings. But when our eyes met, I, too, felt the bite of suffering.
The kindness of his eyes! How had I never noticed it before? And they were so dazzlingly black, so wise and alive . . . But in fact I have seen just such a gaze before, and more than once. I have seen it – do not be shocked – in your eyes, too, different as they are. I have encountered it – or seen it pass me by – among acquaintances and strangers, at parties, in department stores, in my own home, in trains, on stations and in lecture-halls, shops and cafés; in summer, in the great lime trees in the park, where cast-iron benches have been placed for the citizens; and I am sure that at unguarded moments it has also resided in my own eyes.
That it ever disappears! It was the impossible, and unbearable, thing that, as I turned to look behind me and met Longhorn’s eyes, was relentless in us both, and the strange meal we were following as onlookers offered no solution.
The soundless glitter of immense treasures – That it could be extinguished and sink into the cold mass of raw material as if it had not been anything more than the moisture of lachrymal fluid on the surface of the cornea . . .