Book Read Free

Women in the Ottoman Balkans: Gender, Culture and History

Page 34

by Amila Buturovic


  Muslim view of marriage as a mere contract, by the monogamy that prevailed

  among Muslims, and by the legal rights of the Christian wife, to whom a mehr

  was also provided. In 1718, the late Mustafa, a dweller in the Istanbul Kapusu

  mahalle of Vidin, left behind as heirs the infants Fatime and Emine. However, his

  Christian wife Anka had a claim arising from her mehr-i müeccel (in the amount

  of 2000 akçe), as well as from a debt owed to her by her late husband (47 kuruş)

  180

  Women in the ottoman Balkans

  that was confirmed by two Muslims. For these reasons, the house of the deceased

  was sold, and Anka’s claims were paid off.108

  Naturally, the question arises as to what may have motivated such marriages.

  Folklore, as well as some Christian narratives in the Bulgarian language (and part

  of the historiography based upon them), have created a belief in the exceptional

  role played by direct coercion on the part of Muslim men with respect to Christian

  women. However, we must not forget that both these sources had ideological

  aims.109 Legal marriages involving a Muslim man and a Christian woman occur

  in all types of historical sources. We cannot consider all these mixed marriages to

  be the result of a direct brutal intervention by the official institutions, although a

  Muslim man probably could hope to be favorably treated if he were to decide to

  seduce, persuade, or force his chosen woman into marrying him. Official Ottoman

  documents, however, demonstrate a clear distinction between cases where a

  Muslim man and a Christian woman had normal marital relations, even marital

  problems, and cases of outright abuse (including sexual abuse) of Christian and

  Muslim women. The janissary Osman Beşe kidnapped Petkana, wife of Ilia. He

  kept her in his house for an entire year, trying to persuade her to divorce her

  husband. Ilia brought suit and Osman was forced to bring Petkana to court and

  return her to her husband. Petkana, in turn, sued Osman, demanding the return of

  her possessions that he had kept.110

  Among the reasons for these marriages, we might point to the lack of an

  adequate social security net for the most underprivileged Christian women,

  which may have been an incentive for some to marry a Muslim. This was also the

  only way a Christian woman could improve her standing, and the standing of her

  children, within the Ottoman social structure. Natural human attraction should

  not, of course, be underestimated either. After all, it was attraction that made a

  Muslim man prefer a particular Christian woman to one of his own creed, and

  the reverse may surely have held as well. Another factor was the desire of many

  converts to Islam to marry a woman of their own original ethnic background.111

  A key issue in the legal regulation of mixed marriages was the creed of the

  children: they could only be Muslims. For that reason, while forbidding Muslim

  women to marry or have intimate relations with Christians, Shari‘a law permitted

  Muslim men to marry non-Muslim women whose children could, in practice,

  only be brought up as Muslims. This is confirmed by available documents from

  Rumeli.

  A Christian woman could not inherit from a Muslim, and her rights would

  be transferred to her children. The heirs of Ahmed, son of İbrahim, from the

  mahalle Gökçe Baba in Vidin, were his infant sons Mehmed and Hüseyin and his

  daughter Hanife. His wife, the widow Ivana, a Christian, was obviously pregnant.

  According to the opinion of the respected men and the müftü s, only her child soon

  to be born (and not the Christian mother) could obtain a share of the inheritance.

  A partition of the estate was made on 10 October 1698. Marginal annotations on

  the document, and some crossing-outs, reveal the dire situation in which Ivana

  found herself, and the solution she came up with. The infant Hüseyin also died,

  ivanova, marital ProBlems of Christian Women

  181

  and only his brother Mehmed and sister Hanife were recognized as his heirs—

  Hüseyin’s mother Ivana once again being left out of the inheritance. She then

  converted to Islam and took the name Fatime; following that, on 26 October 1698,

  she was acknowledged to be an heiress of her son. In the meantime, while Ivana

  was still Christian, the court had appointed a certain Mustafa, son of Hüseyin,

  as guardian of the inheritance left to the juvenile children and the one soon to

  be born. That part of the document is crossed out, and on 31 October 1698 (by

  which time Hüseyin had died and Ivana had become Fatime), she asked the court

  to provide her with an allowance from the inheritance of her infant children. The

  court granted her 1 para per diem per child, and gave permission [ izin] to the

  mother to spend the sum so defined for the children—and, in case of need, to

  borrow additional sums. To the document thus composed, an additional bit of text

  was added in the upper margin, containing a permission also in the name of the

  guardian Mustafa Beşe, despite the fact that the document had been issued upon

  a motion by the mother.112

  ***

  My primary goal in this study has been to reveal the legal and institutional

  options that were available to Christian women when dealing with their marital

  problems, and I have selected and structured the material accordingly. For this

  reason, many issues related to marriage and divorce were left out of this text,

  whose primary focus is empirical material from the sicil s. The analysis is aimed

  at circumstantiating generally familiar features of Ottoman court practices by

  supplying anecdotal evidence concerning a particular period and region.

  There is little passion in the material under review. More personal elements

  such as love and hatred left traces in the documents of Orthodox institutions.

  Long before the nineteenth century—as early as the twelfth—we read in a record

  of the Ohrid Archbishopric that Ana from Prespa had, after a brief marriage to

  Niko, conceived a hatred for him. She “was escaping to other people and places”

  in order to avoid meeting him, even though “he was looking for her and was

  begging her to come back.” She declared before the archbishop of Ohrid that

  if she was not allowed to divorce, she would “jump off a rock, or drown, or

  strangle herself.”113 Because the bishop’s court carefully scrutinized the personal

  motives of the parties, it would sometimes hear—and, in the nineteenth century,

  record—the full range of emotions expressed by the spouses. The wife could

  describe her husband’s insults and indignation, and he could state his complaints

  about her infidelity.

  Kadı records, on the other hand, are dry and dispassionate. Nevertheless, from

  time to time one can get glimpses of the emotions involved: husbands who wished

  to make their wives return home, or wives who wanted to marry someone else.

  Between the lines of some of the sicil documents cited here, love shows through

  as an important factor. Along with powerful financial considerations and changes

  in women’s status within the family, love affected the slow transformation of

  182

  Women in the ottoman Balkans

  marriage—from a relationship be
tween two families, into one between a man

  and a woman; and from a material contract into a knot of social relations and

  emotions.114 This trend was realized, among other ways, through the slow

  expansion of the perimeter of institutionalized marriage and divorce, which was

  of particular import for the women. Through the entire period under study, these

  marriages and divorces were made possible thanks in large part to the court of

  the kadı.

  Studies on the status of women in the Islamic world and the Ottoman

  Empire115 show that women often had to turn to courts to seek remedy for their

  economic interests, because of their weaker position in society. When taking part

  in transactions involving property, they were usually sellers rather then buyers.

  According to researchers focusing on family relations, women in the Ottoman

  empire were extremely dependent on men.116 At the same time, however, women

  had inheritance rights that were enforced effectively, and had access to legal

  protection and utilized the available opportunities to obtain a divorce. The

  Ottoman kadı courts treated Christian women as they treated Muslim women, and

  the marital status of the wife under Orthodox canon law itself was not as unequal

  as it was in the Catholic tradition.117 These facts contradict received ideas about

  the unchallenged domination of patriarchal practices in matrimony. Institutional

  marriage, which was much more favorable to women than informal practices, was

  a reality in the Rumeli provinces of the Ottoman Empire.118 However, important

  questions remain as to how widespread the practice of institutional marriage

  actually was, and what was the proportion of its incidence in comparison with

  persisting informal and much more patriarchal practices under customary law.119

  As noted earlier, the sources cited here have their limitations, and these curtail

  our direct knowledge of the exact percentage of the women who actually had

  access to institutionalized marriage and divorce. The opinions and views of

  contemporaries could perhaps aid us in compensating for this deficiency. To that

  end, let us return to the very beginning of the article, and to the claims of the poor

  and isolated Pavlikian heretic villagers, which demonstrate that not just the elite

  but even people of the most modest and marginalized standing were aware of the

  different remedies and opportunities available in dealing with marital problems.

  Notes

  1. Milev 1914: 150.

  2. My past work focuses primarily on Muslim women and their marriage

  problems: S. Ivanova 1996a, 1998, 2002. On the marriage problems of both

  Christians and Muslims, see also S. Ivanova 1996b, 1999a, 2001a.

  3. S. Georgieva 1999: 245–86; Gradeva 2004a: 181–89; Grozdanova and

  Andreev 1998; M. Todorova 1993; O. Todorova 1991, 1992, 1996a, 1996b,

  2001, 2003, 2004.

  4. Agmon, 1996; Göçek and Baer 1997; Çiçek 1992; Gerber 1980; Gradeva

  2004a; Imber 1997a; Jennings 1995, 1975; Layish 1991; Marcus 1989: 202–

  208; Matkovski 1973; Meriwether 1999; Peirce 2003: 129–34, 185–94, 351–

  ivanova, marital ProBlems of Christian Women

  183

  74; Reindl-Kiel 1999; Tucker 1985, 1988; Würth 1995; Ze’evi 1995, 1996:

  173–85; see also the references in note 2.

  5. O. Todorova 1989; Angelov and Andreev 1974; Levin 1991: 32–46;

  Pantazopoulos 1967: 45–51. I have used some documents of Church institutions

  from the nineteenth century, for which bibliographical information is included

  at the relevant places.

  6. The sicil quoted in this paper is from the collection of the Oriental Department

  of the National Library St St. Cyril and Methodius (hereafter, OrO; on this

  collection, see S. Ivanova 2000), as well as some published kadı sicilleri cases

  from Manastır (Bitola in Macedonia), which was part of the autocephalous

  Ohrid Archbichopric diocese. I have used some of the documents cited in

  this paper in earlier publications (see note 2 above), and some appeared in

  works by Olga Todorova and Rositsa Gradeva (see note 3 above). Here, I

  shall only provide the call number of the original documents, and shall include

  information on the publications only for those quoted in extenso.

  7. Imber 1997a: x–xi and passim; see also note 4 above.

  8. Baltacı 1987; İnalcık 1953–54; Jennings 1978; Mandaville 1966; Peirce 1998;

  Rafeq 1979; Seng 1991: 308; Ze’evi, 1998.

  9. R. Ivanova 1984.

  10. Andreev

  1965; Angelov and Andreev 1974; Levin 1991; Pavlov 1897: 170,

  326, 367–70; Snegarov 1926: 28–31; Hristodulova 1976, 1981; Shaguna

  1872; S. Georgiev 1990, 2003, 2002.

  11. Andreev

  1956: 6, 1979; Baldzhiev 1891: 189; Bobchev 1923, 1896; Marinov

  1892: 2: 185, 220, 3: 153, 149–50; Papastathis 1974: 189–96.

  12. Andreev

  1954; Baldzhiev 1891: 187; Blagoevich 1974: 9–13; Papadopullos

  1967: 205; Pantazopoulos 1967: 46, 107–108; O. Todorova 1997: 162–77.

  13. Petrushevskii

  1966: 175; Serebriakova 1979; Anderson 1950: 2; Meron 1969:

  99–100; el-Nahal 1979: 45; Imber 1997a: 165–83; Schacht 1979: 161.

  14. V

  agabov 1968: 39; Galabov 1924: 50–64; Cin 1974; Fyzee 1974: 90–98;

  Verma 1971; Imber 1997b, 1997a: 175–78; Ortaylı 1985: 127–29.

  15. S.

  Ivanova 1998: 56–57. On the practice of marriage contracting before a

  Shari‘a court and in compliance with Shari‘a requirements in the central

  parts of Rumeli, see the following cases from the sixteenth century: one

  marriage between Christians and one between Muslims in a Sofia sicil of

  1550—unfortunately the documents were probably destroyed during World

  War II, but they have been published in annotated form (Galabov and Duda

  1960: docs. 65 and 139). The following terms were used in seventeenth and

  eighteenth century documents: taht-ı nikâhında olup, beni tezvic idüp, akd-

  ı nikâh-ı şer’i etmek (OrO, S8, p. 47, doc. I; S8, p. 69, doc. II, R51, f. 1-a,

  doc. II). Clearly the agreement of mehr was on obligatory practice, since it

  is mentioned in all inheritance lists of deceased Muslims. Similar data about

  contracting marriage according to the Shari‘a also appear in the Ankara

  sicil s; see Ongan 1974; also el-Nahal 1979: 44–45; Imber 1997b: 165–83. On

  184

  Women in the ottoman Balkans

  marriage contracts and especially on the registration of marriages of Muslims

  in the Balkans, see Mujic 1987.

  16. ОrО, S12, p. 1

  11, doc. III.

  17. ОrО, R51, p. 34-а, doc. I. See also

  Aydın 1984: 8–9.

  18. Imber

  1997a: 165. Some documents stated very definitively that the marriage

  contract had been concluded in court. Claiming her mehr through legal action,

  the widow Havva, daughter of Ahmed Bey, produced eyewitnesses who had

  been present at the time of the conclusion of her marriage in court, to testify

  to the sum of 8000 akçe as mehr. (OrO, S8, p. 69, doc. II.)

  19. ОrО, R51, f. 1-а, doc. II.

  20. ОrО, S1bis, p. 269, doc. I.

  21. A

  ydın 1984: 8–9.

  22. Fetva s and ferman s decree that the renewal of ma
rriage should follow an

  act of repentance. For example, in his reply to the question “What does the

  Shari‘a provide against those who … refuse to take part in the fight against

  bandits in the surrounding villages?” Şeyh Mehmed Sadaki said: “It has been

  established by indubitable texts that war is a religious duty. Those who object

  to this should renew their faith and marriage.” ( Turski dokumenti 1961: 1: 53;

  Turski dokumenti 1969: 3: 193.)

  23. ОrО, S149, p. 26-b, doc. II.

  24. S. Ivanova 1999a: 165.

  25. In

  some cases they put nikâh akçesi—see ОrО, S14, f. 19-b, doc. I. On the

  value of the mehr in the region under consideration, see O. Todorova 2004:

  127–30.

  26. Galabov

  1924: 52, 59; Petrushevskii 1966: 175; Imber 1997a: 175–78;

  S. Ivanova 1992: 80.

  27. S.

  Ivanova 1992: 80. For example, the Sofia sicil S12 from 1681–87 contains

  239 description of the inheritances of Muslims (132 men and 98 women) and

  27 of non-Muslims. We come across 5 Muslims with two wives, and one with

  three. (See also OrO, R5, f. 3-, doc. 2; S8, p. 49, doc. I; R50, f. 62-a, doc. II;

  R53, f. 3-a, doc. V.) Along with Lady Montagu’s popular statements, the same

  conclusions have been reached on the basis of legal documents; see Gerber

  1988: 232; Ortaylı 1982a: 37. Nevertheless, we should keep in mind that this

  was the pre-modern period and the epoch of regionalism. Still in Rumeli—but

  in Sarajevo—polygamy seems to have been quite widespread according to the

  narrative of one local imam: see Bašeskija 1987.

  28. ОrО, S149, f. 26-а, doc. III.

  29. Schacht 1979: 164–65; Imber 1997a: 197–207.

  30. Galabov 1924: 60–61; el-Nahal 1979: 81.

  31. ОrО, S149, f. 9-b, doc. I.

  32. ОrО,

  S309, p. 90, doc. III, published in Turski izvori 1971: 2: 169–70. A

  similar case was registered in a sicil from the town of Silistra. The vekil of

  Zübeyde Hatun, daughter of Mustafa Ağa, declared that she and her husband

 

‹ Prev