Delphi Complete Works of Ann Radcliffe (Illustrated)
Page 164
O! useful may it be to have shewn, that, though the vicious can sometimes pour affliction upon the good, their power is transient and their punishment certain; and that innocence, though oppressed by injustice, shall, supported by patience, finally triumph over misfortune!
And, if the weak hand, that has recorded this tale, has, by its scenes, beguiled the mourner of one hour of sorrow, or, by its moral, taught him to sustain it — the effort, however humble, has not been vain, nor is the writer unrewarded.
THE END
THE ITALIAN
OR THE CONFESSIONAL OF THE BLACK PENITENTS.
A Romance.
The Italian was published in 1797 and is considered the novel where Radcliffe’s talents for describing nature and focusing on the sublime reached its peak of sophistication. The importance of the idea of the sublime and the ability of nature to awaken it are crucial to the author’s philosophy. The success of Radcliffe’s previous works enabled her to receive a payment of eight hundred pounds for her original manuscript, a very sizable sum for a novel at that time.
In the novel, Radcliffe’s poetic imagery effectively creates the landscape which heightens the narrative elements of the work and she employs pathetic fallacy to enhance the connection between the characters and the natural world. The novel is set in 18th century Catholic Italy and begins with a mysterious encounter between an Englishman and a friar in a church where the former wishes to know why an assassin is being protected in a religious building. The friar does not respond, but later sends the Englishman a letter containing a different Gothic tale from the mid 18th century, set mostly in Naples.
A young man, Vincentio di Vivaldi, falls in love with the heroine of the novel Ellena di Rosalba, but is thwarted in his desire by his cold mother, who orders the monk and Radcliffe’s most complex villain, Father Schedoni, to kidnap Ellena to prevent the marriage. She is imprisoned in a convent, where she encounters the cruel Lady Abbess and the kind Sister Oilvia, before being thrust into a series of rescues and captures, with the ever looming threat of murder increasing. Religion and particularly the Catholic Church is a central feature in the novel and Radcliffe highlights the threat and terror that the Inquisition caused to the population at large; depicting the fear and the persecutions that permeated society in accomplished detail. Father Schedoni is a more nuanced antagonist than is traditionally found in Gothic literature; he is a hybrid character of emotional conflict, bearing great passions and anger, though plagued with guilt and capable of genuine humanity.
The first edition
The original title page
CONTENTS
Introduction
Chapter 1
Chapter 2
Chapter 3
Chapter 4
Chapter 5
Chapter 6
Chapter 7
Chapter 8
Chapter 9
Chapter 10
Chapter 11
Chapter 12
Chapter 13
Chapter 14
Chapter 15
Chapter 16
Chapter 17
Chapter 18
Chapter 19
Chapter 20
Chapter 21
Chapter 22
Chapter 23
Chapter 24
Chapter 25
Chapter 26
Chapter 27
Chapter 28
Chapter 29
Chapter 30
Chapter 31
Chapter 32
Chapter 33
Gothic convention - Fear of the Indeterminate
Introduction
About the year 1764, some English travellers in Italy, during one of their excursions in the environs of Naples, happened to stop before the portico of the Santa Maria del Pianto, a church belonging to a very ancient convent of the order of the Black Penitents. The magnificence of this portico, though impaired by time, excited so much admiration, that the travellers were curious to survey the structure to which it belonged, and with this intention they ascended the marble steps that led to it.
Within the shade of the portico, a person with folded arms, and eyes directed towards the ground, was pacing behind the pillars the whole extent of the pavement, and was apparently so engaged by his own thoughts, as not to observe that strangers were approaching. He turned, however, suddenly, as if startled by the sound of steps, and then, without further pausing, glided to a door that opened into the church, and disappeared.
There was something too extraordinary in the figure of this man, and too singular in his conduct, to pass unnoticed by the visitors. He was of a tall thin figure, bending forward from the shoulders; of a sallow complexion, and harsh features, and had an eye, which, as it looked up from the cloke that muffled the lower part of his countenance, seemed expressive of uncommon ferocity.
The travellers, on entering the church, looked round for the stranger, who had passed thither before them, but he was no where to be seen, and, through all the shade of the long aisles, only one other person appeared. This was a friar of the adjoining convent, who sometimes pointed out to strangers the objects in the church, which were most worthy of attention, and who now, with this design, approached the party that had just entered.
The interior of this edifice had nothing of the shewy ornament and general splendor, which distinguish the churches of Italy, and particularly those of Naples; but it exhibited a simplicity and grandeur of design, considerably more interesting to persons of taste, and a solemnity of light and shade much more suitable to promote the sublime elevation of devotion.
When the party had viewed the different shrines and whatever had been judged worthy of observation, and were returning through an obscure aisle towards the portico, they perceived the person who had appeared upon the steps, passing towards a confessional on the left, and, as he entered it, one of the party pointed him out to the friar, and enquired who he was; the friar turning to look after him, did not immediately reply, but, on the question being repeated, he inclined his head, as in a kind of obeisance, and calmly replied, ‘He is an assassin.’
‘An assassin!’ exclaimed one of the Englishmen; ‘an assassin and at liberty!’
An Italian gentleman, who was of the party, smiled at the astonishment of his friend.
‘He has sought sanctuary here,’ replied the friar; ‘within these walls he may not be hurt.’
‘Do your altars, then, protect the murderer?’ said the Englishman.
‘He could find shelter no where else,’ answered the friar meekly.
‘This is astonishing!’ said the Englishman; ‘of what avail are your laws, if the most atrocious criminal may thus find shelter from them? But how does he contrive to exist here! He is, at least, in danger of being starved?’
‘Pardon me,’ replied the friar; ‘there are always people willing to assist those, who cannot assist themselves; and as the criminal may not leave the church in search of food, they bring it to him here.’
‘Is this possible!’ said the Englishman, turning to his Italian friend.
‘Why, the poor wretch must not starve,’ replied the friend; ‘which he inevitably would do, if food were not brought to him! But have you never, since your arrival in Italy, happened to see a person in the situation of this man? It is by no means an uncommon one.’
‘Never!’ answered the Englishman, ‘and I can scarcely credit what I see now!’
‘Why, my friend,’ observed the Italian, ‘if we were to shew no mercy to such unfortunate persons, assassinations are so frequent, that our cities would be half depopulated.’
In notice of this profound remark, the Englishman could only gravely bow.
‘But observe yonder confessional,’ added the Italian, ‘that beyond the pillars on the left of the aisle, below a painted window. Have you discovered it? The colours of the glass throw, instead of light, a shade over that part of the church, which, perhaps, prevents your distinguishing what I mean!’
The Englishman looked whither his friend
pointed, and observed a confessional of oak, or some very dark wood, adjoining the wall, and remarked also, that it was the same, which the assassin had just entered. It consisted of three compartments, covered with a black canopy. In the central division was the chair of the confessor, elevated by several steps above the pavement of the church; and on either hand was a small closet, or box, with steps leading up to a grated partition, at which the penitent might kneel, and, concealed from observation, pour into the ear of the confessor, the consciousness of crimes that lay heavy on his heart.
‘You observe it?’ said the Italian.
‘I do,’ replied the Englishman; ‘it is the same, which the assassin has passed into; and I think it one of the most gloomy spots I ever beheld; the view of it is enough to strike a criminal with despair!’
‘We, in Italy, are not so apt to despair,’ replied the Italian smilingly.
‘Well, but what of this confessional?’ enquired the Englishman. ‘The assassin entered it!’
‘He has no relation, with what I am about to mention,’ said the Italian; ‘but I wish you to mark the place, because some very extraordinary circumstances belong to it.’
‘What are they?’ said the Englishman.
‘It is now several years since the confession, which is connected with them, was made at that very confessional,’ added the Italian; ‘the view of it, and the sight of this assassin, with your surprize at the liberty which is allowed him, led me to a recollection of the story. When you return to the hotel, I will communicate it to you, if you have no pleasanter way of engaging your time.
‘I have a curiosity to hear it,’ replied the Englishman, ‘cannot you relate it now?’
‘It is much too long to be related now; that would occupy a week; I have it in writing, and will send you the volume. A young student of Padua, who happened to be at Naples soon after this horrible confession became public— ‘
‘Pardon me,’ interrupted the Englishman, ‘that is surely very extraordinary? I thought confessions were always held sacred by the priest, to whom they were made.’
‘Your observation is reasonable,’ rejoined the Italian; ‘the faith of the priest is never broken, except by an especial command from an higher power; and the circumstances must even then be very extraordinary to justify such a departure from the law. But, when you read the narrative, your surprise on this head will cease. I was going to tell you, that it was written by a student of Padua, who, happening to be here soon after the affair became public, was so much struck with the facts, that, partly as an exercise, and partly in return for some trifling services I had rendered him, he committed them to paper for me. You will perceive from the work, that this student was very young, as to the arts of composition, but the facts are what you require, and from these he has not deviated. But come, let us leave the church.’
‘After I have taken another view of this solemn edifice,’ replied the Englishman, ‘and particularly of the confessional you have pointed to my notice!’
While the Englishman glanced his eye over the high roofs, and along the solemn perspectives of the Santa del Pianto, he perceived the figure of the assassin stealing from the confessional across the choir, and, shocked on again beholding him, he turned his eyes, and hastily quitted the church.
The friends then separated, and the Englishman, soon after returning to his hotel, received the volume. He read as follows:
Chapter 1
“What is this secret sin; this untold tale,
That art cannot extract, nor penance cleanse?”
Mysterious Mother.
It was in the church of San Lorenzo at Naples, in the year 1758, that Vincentio di Vivaldi first saw Ellena Rosalba. The sweetness and fine expression of her voice attracted his attention to her figure, which had a distinguished air of delicacy and grace; but her face was concealed in her veil. So much indeed was he fascinated by the voice, that a most painful curiosity was excited as to her countenance, which he fancied must express all the sensibility of character that the modulation of her tones indicated. He listened to their exquisite expression with a rapt attention, and hardly withdrew his eyes from her person till the matin service had concluded; when he observed her leave the church with an aged lady, who leaned upon her arm, and who appeared to be her mother.
Vivaldi immediately followed their steps, determined to obtain, if possible, a view of Ellena’s face, and to discover the home to which she should retire. They walked quickly, looking neither to the right or left, and as they turned into the Strada di Toledo he had nearly lost them; but quickening his pace, and relinquishing the cautious distance he had hitherto kept, he overtook them as they entered on the Terrazzo Nuovo, which runs along the bay of Naples, and leads towards the Gran Corso. He overtook them; but the fair unknown still held her veil close, and he knew not how to introduce himself to her notice, or to obtain a view of the features, which excited his curiosity. He was embarrassed by a respectful timidity, that mingled with his admiration, and which kept him silent, notwithstanding his wish to speak.
In descending the last steps of the Terrazzo, however, the foot of the elder lady faltered, and, while Vivaldi hastened to assist her, the breeze from the water caught the veil, which Ellena had no longer a hand sufficiently disengaged to confine, and, wafting it partially aside, disclosed to him a countenance more touchingly beautiful than he had dared to image. Her features were of the Grecian outline, and, though they expressed the tranquillity of an elegant mind, her dark blue eyes sparkled with intelligence. She was assisting her companion so anxiously, that she did not immediately observe the admiration she had inspired; but the moment her eyes met those of Vivaldi, she became conscious of their effect, and she hastily drew her veil.
The old lady was not materially hurt by her fall, but, as she walked difficultly, Vivaldi seized the opportunity thus offered, and insisted that she should accept his arm. She refused this with many acknowledgments; but he pressed the offer so repeatedly and respectfully, that, at length, she accepted it, and they walked towards her residence together.
On the way thither, he attempted to converse with Ellena, but her replies were concise, and he arrived at the end of the walk while he was yet considering what he could say, that might interest and withdraw her from this severe reserve. From the style of their residence, he imagined that they were persons of honourable, but moderate independence. The house was small, but exhibited an air of comfort, and even of taste. It stood on an eminence, surrounded by a garden and vineyards, which commanded the city and bay of Naples, an evermoving picture, and was canopied by a thick grove of pines and majestic date-trees; and, though the little portico and collonade in front were of common marble, the style of architecture was elegant. While they afforded a shelter from the sun, they admitted the cooling breezes that rose from the bay below, and a prospect of the whole scope of its enchanting shores.
Vivaldi stopped at the little gate, which led into the garden, where the elder lady repeated her acknowledgments for his care, but did not invite him to enter; and he, trembling with anxiety and sinking with disappointment, remained for a moment gazing upon Ellena, unable to take leave, yet irresolute what to say that might prolong the interview, till the old lady again bade him good-day. He then summoned courage enough to request he might be allowed to enquire after her health, and, having obtained her permission, his eyes bade adieu to Ellena, who, as they were parting, ventured to thank him for the care he had taken of her aunt. The sound of her voice, and this acknowledgment of obligation, made him less willing to go than before, but at length he tore himself away. The beauty of her countenance haunting his imagination, and the touching accents of her voice still vibrating on his heart, he descended to the shore below her residence, pleasing himself with the consciousness of being near her, though he could no longer behold her; and sometimes hoping that he might again see her, however distantly, in a balcony of the house, where the silk awning seemed to invite the breeze from the sea. He lingered hour after hour, stretche
d beneath the umbrageous pines that waved over the shore, or traversing, regardless of the heat, the base of the cliffs that crowned it; recalling to his fancy the enchantment of her smile, and seeming still to listen to the sweetness of her accents.
In the evening he returned to his father’s palace at Naples, thoughtful yet pleased, anxious yet happy; dwelling with delightful hope on the remembrance of the thanks he had received from Ellena, yet not daring to form any plan as to his future conduct. He returned time enough to attend his mother in her evening ride on the Corso, where, in every gay carriage that passed, he hoped to see the object of his constant thought; but she did not appear. His mother, the Marchesa di Vivaldi, observed his anxiety and unusual silence, and asked him some questions, which she meant should lead to an explanation of the change in his manners; but his replies only excited a stronger curiosity, and, though she forbore to press her enquiries, it was probable that she might employ a more artful means of renewing them.
Vincentio di Vivaldi was the only son of the Marchese di Vivaldi, a nobleman of one of the most ancient families of the kingdom of Naples, a favourite possessing an uncommon share of influence at Court, and a man still higher in power than in rank. His pride of birth was equal to either, but it was mingled with the justifiable pride of a principled mind; it governed his conduct in morals as well as in the jealousy of ceremonial distinctions, and elevated his practice as well as his claims. His pride was at once his vice and his virtue, his safeguard and his weakness.