Book Read Free

Blue Birds

Page 4

by Caroline Starr Rose


  I think of the girl,

  her wild eyes,

  her peculiar manner,

  that I have spoken

  of her to no one.

  She came to the woods

  to find me.

  Those words

  she wanted me to hear.

  What could they mean?

  If Uncle were near,

  I would trust him with this secret.

  Not Mother,

  preoccupied with the baby,

  Father,

  busy at the forge,

  working to rebuild the village,

  unloading freight from the ships.

  Uncle Samuel always understood,

  made time just for me.

  KIMI

  No good can come

  from knowing her.

  Before I work,

  I hurry to the forest,

  take her montoac

  from beneath my skirts,

  and leave it buried

  under the leaves

  heaped on the ground.

  My people,

  we’ve had too much

  of the English.

  I do not want

  her montoac.

  Alis

  The older boys pass near us,

  each one carrying armfuls of wood

  gathered outside the village.

  George grips his bundle

  as the others stack theirs

  in the far end of the square.

  He tilts his head toward the little ones,

  their dirt-streaked faces.

  “Your work is easier than mine.”

  “How are you certain?” I say.

  “You stand here resting,

  while I am busy.”

  His grin is broken toothed.

  “Busy resting in the sun.”

  I cannot deny this.

  Though it’s hotter than

  I’ve ever known,

  though the thick air can oppress,

  London was all rush

  from one building to the next

  to escape the rain, the stench, the filth.

  Never have I loved

  the outside world as now.

  This time I’m the one to smile.

  “Do not tell,” I whisper.

  “I like caring for them best

  when they are sleeping.”

  Though I do not say it,

  inside me hope awakens.

  Perhaps I’ve found a friend.

  “Your secret’s safe with me,” he says.

  KIMI

  Hunting season

  brought womanhood,

  planting season

  my ceremony.

  Four mornings past

  I first saw

  the girl

  with water eyes.

  KIMI

  If Alawa had lived,

  she would have given

  the necklace at my ceremony—

  after the pain

  of the tattooing,

  after I emerged

  a woman

  she would have fastened it

  around my neck,

  while voices lifted in celebration.

  The skin of my arms and legs

  is no longer tender,

  but I have changed little.

  If my sister were with me,

  I would speak of this,

  I would tell her

  though I am now a woman

  I do not yet feel grown.

  But she is not here.

  And I stay silent.

  I do not confide

  in the women, who saw

  their thirteenth planting seasons long ago,

  the small ones, who play

  about the corn.

  Mother has her sisters.

  Wanchese has his men.

  With Alawa gone,

  there is no one else like me.

  I have no one.

  KIMI

  The wooden bird.

  I’ve stayed far from the place I left it,

  and yet it calls,

  as though it were a living thing.

  All day I listen to it,

  first in the fields,

  while at the stream,

  later as I pound the corn,

  after an evening bowl of fish,

  its music hasn’t ended.

  It says

  come back for me.

  I will not.

  KIMI

  My sleep is restless.

  Darkness stretches too long.

  The sun is slow to trace the heavens.

  When at last

  morning comes,

  I put my mind

  to working in the fields.

  Yet I cannot escape.

  The bird still calls to me.

  I work until

  my nails are ragged.

  Dirt cakes my hands.

  Mother motions to me,

  gives me a sip of water.

  She holds a hand to my cheek,

  cool and gentle.

  “Kimi, are you well?”

  “Yes,” I say.

  But I do not believe it,

  and neither does she.

  “Bathe early,” she tells me.

  “Rest until mealtime.”

  I lie back in the water.

  Currents swirl my hair about me.

  Above, the sun journeys

  closer to the earth.

  Last time I saw the girl

  I did what was needed,

  told her

  the English don’t belong.

  Why then does her bird

  still beckon me?

  If I claim it,

  do I betray Wingina?

  If I keep it,

  do I forget Alawa?

  The sun escapes the sky,

  and the moon settles in its place.

  I go,

  kneel beside the mound of leaves,

  brush away their covering.

  Again the bird is

  tucked in the folds of my skirt.

  It has grown silent

  at last.

  KIMI

  Those about me sleep

  in the stillness of the longhouse.

  My thoughts are full awake.

  I clasp the wooden bird,

  run my thumb over its head.

  Under its chin

  its feathers are roughened,

  its belly smooth.

  Now that it is near,

  it has not made a sound.

  I do not understand its montoac,

  but this is clear to me:

  I was never meant to leave the bird.

  It is the girl’s,

  but somehow I, too, am joined to it.

  The silence speaks this plainly.

  Alis

  Five days I’ve stayed back from the forest.

  I’ve been busy with the children,

  unsure what to make of the Indian girl.

  Now the boys are with their mothers.

  The afternoon is mine.

  Enchantment pulls me deeper

  through scattered branches,

  beyond the slender saplings,

  this chance to wander on my own,

  discover nature’s secrets

  I’ve only known

  through Uncle, when he spoke

  of the Governor’s paintings.

  Now I can live this wild world.

  Farther in,

 
I make my way,

  don’t let myself admit

  exactly where I’m heading

  until I’m here,

  the place I’ve met her twice before.

  What is it like

  to make a home

  in such surroundings?

  To be born

  to this wonder?

  She knows.

  Alis

  I can’t believe

  she’s here,

  waiting for me.

  This time I will show her

  I am just as brave

  as she is.

  If she speaks,

  I will not run,

  but listen,

  make meaning

  from her sounds.

  Without thinking,

  I lift my hand—

  a foolish gesture—

  such greetings

  are for friends,

  not strangers,

  and even so,

  she wouldn’t understand.

  KIMI

  She raises

  her hand

  at my approach.

  There is kindness in it.

  This is how

  she speaks

  to me.

  KIMI

  The Englishmen

  in Wingina’s time

  started as our friends.

  Now we are enemies.

  But the girl has

  not chosen

  to stay away

  and neither

  have I.

  Alis

  KIMI

  I could not imagine going about

  with my chest bare.

  Never would I allow

  others to ink my arms and legs.

  Yet she is beautiful.

  I would not wander unaware

  as she does, unprotected,

  loud and stumbling

  through a forest

  she doesn’t know.

  Yet she is daring.

  Alis

  I stay

  long enough to study

  the patterns on her arms,

  close enough

  to meet her eyes

  with no urge to lower my gaze.

  We are not together,

  but neither are we apart.

  Three times

  I have come here.

  Three times

  we have met.

  Something

  fascinating, fragile

  grows between us.

  KIMI

  Alis

  Her bird rests

  in the folds of my skirt.

  It has called her.

  It has led me here.

  I inch my hand forward,

  let it hover over

  the inky band about her arm.

  She reaches near,

  reminds me how Alawa,

  entranced with a lizard,

  longed to grasp

  his glistening blue tail.

  I touch the lacy pattern.

  She presses a finger to my arm,

  pulls her hand back quickly.

  Her eyes rush to mine.

  Did I expect her skin

  to feel like wood or stone?

  It is as any person’s would be.

  Suddenly, I smile.

  I begin to laugh.

  Alis

  I pass into the settlement unnoticed.

  Where there was activity,

  now no one is about.

  My insides grow cold and heavy.

  I am desperate to find my family.

  I stumble over abandoned tools,

  skirt a basket of laundry and an overturned bench.

  Everyone’s assembled in the square.

  To one side,

  bald Mr. Pratt holds George,

  who hangs like a marionette

  with severed strings.

  I push into the crowd.

  Several women step back,

  their faces covered.

  I shove into the center,

  where Father,

  Mr. Dare,

  Governor White,

  Mr. Archard

  hold the limbs of a man

  whose back

  is riddled with arrows,

  whose head

  is smashed in.

  “Away, Alis!” Father says.

  Tears etch his weathered cheeks.

  I stagger out of the circle

  past George

  now crumpled on the ground,

  and retch,

  body heaving,

  my hands pressed to my knees.

  Above the clamor the Governor speaks.

  “We found Mr. Howe near the shore,”

  his voice breaks,

  “as you see him.”

  The bones

  the arrows

  fifteen missing men—

  I retch again—

  Dear Uncle Samuel!

  What awful things

  happened here

  before we came?

  What

  is

  this

  place?

  KIMI

  Not long after I return,

  Wanchese and his men come.

  They’ve slain an Englishman

  wandering alone,

  hunting crabs with a clumsy weapon.

  The English have again been shown

  the might of the Roanoke,

  they have again been reminded

  of the wrong in beheading our weroance,

  in unleashing disease and crippling our people.

  In the season of the highest sun,

  after those that survived Wanchese’s fire

  broke free and fled,

  my people celebrated.

  Never again would we face

  the betrayal of the English.

  Yet here they are

  with families,

  and Manteo,

  who never returned to the Croatoan,

  but claimed the English as his own.

  None is welcome here.

  But there is a girl among them

  I would have never known

  if they had not come again.

  One whose curiosity

  reminds me of my sister,

  one I long to understand.

  Alis

  The next morning I awake.

  My head pounds with remembrance:

  the crowd gathered in horror

  around Mr. Howe.

  Just one week here,

  and one of us is dead,

  attacked,

  while I was with the girl.

  He at the shoreline,

  we in the woods,

  was it luck he was the one

  discovered?

  Did she know

  what was planned?

  Out there,

  was I in as much danger

  as a murdered man?

  None of us has done wrong,

  yet we fear for our lives.

  Alis
/>   Mother hands me a crust of bread,

  though it’s not enough to satisfy.

  What little food we have must last

  as long as we can make it.

  I shuffle to Mr. Viccars’s house

  to collect young Ambrose.

  He clings to my sleeve

  as I greet Mrs. Archard at her door.

  “Remember,

  they’re not to dump dirt on their heads,” she says,

  her sharp eyes narrowed.

  “It won’t happen again.”

  I doubt Mrs. Archard

  has ever had a bit of fun.

  All the day

  I roll a rag ball,

  wipe dripping noses,

  keep hands from the fire,

  fetch back Tommy

  when he wanders too close to the water pail,

  teach them what Joan and I used to sing:

  Summer is a-coming in

  Loudly sing cuckoo

  Groweth seed and bloweth mead

  and springs the wood anew

  Sing cuckoo!

  It almost helps me to forget

  that just this morning

  the Governor and several of his men

  sailed to the island Croatoan

  in search of answers.

  Manteo’s mother,

  leader of the Croatoan,

  will help us, the Governor says.

  He’ll find the missing soldiers,

  bring them back to Roanoke.

  I roll the rag ball

  for the hundredth time.

  How can the Governor be sure of anything?

  Alis

  I leave the children with their mothers.

 

‹ Prev