“But there must be some latitude for bargaining,” Keirion protested.
“I’m afraid not,” answered the bookseller. “Not with something that is the only one of its kind, as are many of these volumes. Yet that one book you are holding, that single copy…”
A hand touched the bookseller’s shoulder and seemed to switch off his voice. Then the crow-man stepped into the aisleway, his eyes fixed upon the object under discussion, and asked: “Don’t you find that the book is somewhat…difficult?”
“Difficult,” repeated Keirion. “I’m not sure…If you mean that the language is strange, I would have to agree, but—”
“No,” interjected the bookseller, “that’s not what he means at all.”
“Excuse us for a moment,” said the crow-man.
Then both men went back into the inner room, where they whispered for some time. When the whispering ceased, the bookseller came forth and announced that there had been a mistake. The book, while something of a curiosity, was worth a good deal less than the price earlier quoted. The revised evaluation, while still costly, was nevertheless within the means of this particular buyer, who agreed at once to pay it.
Thus began Victor Keirion’s preoccupation with a certain book and a certain hallucinated world, though to make a distinction between these two phenomena ultimately seemed an error: the book, indeed, did not merely describe that strange world but, in some obscure fashion, was a true composition of the thing itself, its very form incarnate.
Each day thereafter he studied the hypnotic episodes of the little book; each night, as he dreamed, he carried out shapeless expeditions into its fantastic topography. To all appearances it seemed he had discovered the summit or abyss of the unreal, that paradise of exhaustion, confusion, and debris where reality ends and where one may dwell among its ruins. And it was not long before he found it necessary to revisit that twelve-sided shop, intending to question the obese bookseller on the subject of the book and unintentionally learning the truth of how it came to be sold.
When he arrived at the bookstore, sometime in the middle of a grayish afternoon, Victor Keirion was surprised to find that the door, which had opened so freely on his previous visit, was now firmly locked. It would not even rattle in its frame when he nervously pushed and pulled on the handle. Since the interior of the store was lighted, he took a coin from his pocket and began tapping on the glass. Finally, someone came forward from the shadows of the back room.
“Closed,” the bookseller pantomimed on the other side of the glass.
“But…” Keirion argued, pointing to his wristwatch.
“Nevertheless,” the wide man shouted. Then, after scrutinizing the disappointed patron, the bookseller unlocked the door and opened it far enough to carry on a brief conversation. “And what is it I can do for you. I’m closed, so you’ll have to come some other time if—”
“I only wanted to ask you something. Do you remember the book that I bought from you not long ago, the one—”
“Yes, I remember,” replied the bookseller, as if quite prepared for the question. “And let me say that I was quite impressed, as of course was…the other man.”
“Impressed?” Keirion repeated.
“Flabbergasted is more the word in his case,” continued the bookseller. “He said to me, ‘The book has found its reader,’ and what could I do but agree with him?”
“I’m afraid I don’t understand,” said Keirion.
The bookseller blinked and said nothing. After a few moments he reluctantly explained: “I was hoping that by now you would understand. He hasn’t contacted you? The man who was in here that day?”
“No, why should he?”
The bookseller blinked again and said: “Well, I suppose there’s no reason you need to stand out there. It’s getting very cold, don’t you feel it?” Then he closed the door and pulled Keirion a little to one side of it, whispering: “There’s just one thing I would like to tell you. I made no mistake that day about the price of that book. And it was the price—in full—which was paid by the other man, don’t ask me anything else about him. That price, of course, minus the small amount that you yourself contributed. I didn’t cheat anyone, least of all him. He would have been happy to pay even more to get that book into your hands. And although I’m not exactly sure of his reasons, I think you should know that.”
“But why didn’t he simply purchase the book for himself?” asked Keirion.
The bookseller seemed confused. “It was of no use to him. Perhaps it would have been better if you hadn’t given yourself away when he asked you about the book. How much you knew.”
“But I don’t know anything, apart from what I’ve read in the book itself. I came here to find—”
“—Nothing, I’m afraid. You’re the one who should be telling me, very impressive. But I’m not asking, don’t misunderstand. And there’s nothing more I can tell you, since I’ve already violated every precept of discretion. This is such an exceptional case, though. Very impressive, if in fact you are the reader of that book.” Realizing that, at best, he had been led into a dialogue of mystification, and possibly one of lies, Victor Keirion had no regrets when the bookseller held the door open for him to leave.
But before very many days, and especially nights, had passed he learned why the bookseller had been so impressed with him, and why the crowlike stranger had been so generous: the bestower of the book who was blind to its mysteries. In the course of those days, those nights, he learned that the stranger had given only so that he might possess the thing he could gain in no other way, that he was reading the book with borrowed eyes and stealing its secrets from the soul of its rightful reader. At last it became clear what was happening to him throughout those strange nights of dreaming.
On each of those nights the shapes of Vastarien slowly pushed through the obscurity of his sleep, a vast landscape emerging from its own profound slumber and drifting forth from a place without name or dimension. And as the crooked monuments became manifest once again, they seemed to expand and soar high above him, drawing his vision toward them. Progressively the scene acquired nuance and articulation; steadily the creation became dense and intricate within its black womb: the streets were sinuous entrails winding through that dark body, and each edifice was the jutting bone of a skeleton hung with a thin musculature of shadows.
But just as his vision reached out to embrace fully the mysterious and jagged form of the dream, it all appeared to pull away, abandoning him on the edge of a dreamless void. The landscape was receding, shrinking into the distance. Now all he could see was a single street bordered by two converging rows of buildings. And at the opposite end of that street, rising up taller than the buildings themselves, stood a great figure in silhouette. This looming colossus made no movement or sound but firmly dominated the horizon where the single remaining street seemed to end. From this position the towering shadow was absorbing all other shapes into its own, which gradually was gaining in stature as the landscape withdrew and diminished. And the outline of this titanic figure appeared to be that of a man, yet it was also that of a dark and devouring bird.
Although for several nights Victor Keirion managed to awake before the scavenger had thoroughly consumed what was not its own, there was no assurance that he would always be able to do so and that the dream would not pass into the hands of another. Ultimately, he conceived and executed the act that was necessary to keep possession of the dream he had coveted for so long.
Vastarien, he whispered as he stood in the shadows and moonlight of that bare little room, where a massive metal door prevented his escape. Within that door a small square of thick glass was implanted so that he might be watched by day and by night. And there was an unbending web of heavy wire covering the window which overlooked the city that was not Vastarien. Never, chanted a voice which might have been his own. Then more insistently: never, never, never…
When the door was opened and some men in uniforms entered the room, they found Vic
tor Keirion screaming to the raucous limits of his voice and trying to scale the thick metal mesh veiling the window, as if he were dragging himself along some unlikely route of liberation. Of course, they pulled him to the floor; they stretched him out upon the bed, where his wrists and ankles were tightly strapped. Then through the doorway strode a nurse who carried a slender syringe crowned with a silvery needle.
During the injection he continued to scream words which everyone in the room had heard before, each outburst developing the theme of his unjust confinement: how the man he had murdered was using him in a horrible way, a way impossible to explain or make credible. The man could not read the book—there, that book—and was stealing the dreams which the book had spawned. Stealing my dreams, he mumbled softly as the drug began to take effect. Stealing my…
The group remained around the bed for a few moments, silently staring at its restrained occupant. Then one of them pointed to the book and initiated a conversation now familiar to them all.
“What should we do with it? It’s been taken away enough times already, but then there’s always another that appears.”
“And there’s no point to it. Look at these pages—nothing, nothing written anywhere.”
“So why does he sit reading them for hours? He does nothing else.”
“I think it’s time we told someone in authority.”
“Of course, we could do that, but what exactly would we say? That a certain inmate should be forbidden from reading a certain book? That he becomes violent?”
“And then they’ll ask why we can’t keep the book away from him or him from the book? What should we say to that?”
“There would be nothing we could say. Can you imagine what lunatics we would seem? As soon as we opened our mouths, that would be it for all of us.”
“And when someone asks what the book means to him, or even what its name is…what would be our answer?”
As if in response to this question, a few shapeless groans arose from the criminally insane creature who was bound to the bed. But no one could understand the meaning of the word or words that he uttered, least of all himself. For he was now far from his own words, buried deep within the dreams of a place where everything was transfixed in the order of the unreal; and whence, it truly seemed, he would never return.
PART 2
Grimscribe
THE LAST FEAST OF HARLEQUIN
1.
My interest in the town of Mirocaw was first aroused when I heard that an annual festival was held there which promised to include, to some extent, the participation of clowns among its other elements of pageantry. A former colleague of mine, who is now attached to the anthropology department of a distant university, had read one of my recent articles (“The Clown Figure in American Media,” Journal of Popular Culture), and wrote to me that he vaguely remembered reading or being told of a town somewhere in the state that held a kind of “Fool’s Feast” every year, thinking that this might be pertinent to my peculiar line of study. It was, of course, more pertinent than he had reason to think, both to my academic aims in this area and to my personal pursuits.
Aside from my teaching, I had for some years been engaged in various anthropological projects with the primary ambition of articulating the significance of the clown figure in diverse cultural contexts. Every year for the past twenty years I have attended the pre-Lenten festivals that are held in various places throughout the southern United States. Every year I learned something more concerning the esoterics of celebration. In these studies I was an eager participant—along with playing my part as an anthropologist, I also took a place behind the clownish mask myself. And I cherished this role as I did nothing else in my life. To me the title of Clown has always carried connotations of a noble sort. I was an adroit jester, strangely enough, and had always taken pride in the skills I worked so diligently to develop.
I wrote to the State Department of Recreation, indicating what information I desired and exposing an enthusiastic urgency which came naturally to me on this topic. Many weeks later I received a tan envelope imprinted with a government logo. Inside was a pamphlet that catalogued all of the various seasonal festivities of which the state was officially aware, and I noted in passing that there were as many in late autumn and winter as in the warmer seasons. A letter inserted within the pamphlet explained to me that, according to their voluminous records, no festivals held in the town of Mirocaw had been officially registered. Their files, nonetheless, could be placed at my disposal if I should wish to research this or similar matters in connection with some definite project. At the time this offer was made I was already laboring under so many professional and personal burdens that, with a weary hand, I simply deposited the envelope and its contents in a drawer, never to be consulted again.
Some months later, however, I made an impulsive digression from my responsibilities and, rather haphazardly, took up the Mirocaw project. This happened as I was driving north one afternoon in late summer with the intention of examining some journals in the holdings of a library at another university. Once out of the city limits the scenery changed to sunny fields and farms, diverting my thoughts from the signs that I passed along the highway. Nevertheless, the subconscious scholar in me must have been regarding these with studious care. The name of a town loomed into my vision. Instantly the scholar retrieved certain records from some deep mental drawer, and I was faced with making a few hasty calculations as to whether there was enough time and motivation for an investigative side trip. But the exit sign was even hastier in making its appearance, and I soon found myself leaving the highway, recalling the roadsign’s promise that the town was no more than seven miles east.
These seven miles included several confusing turns, the forced taking of a temporarily alternate route, and a destination not even visible until a steep rise had been fully ascended. On the descent another helpful sign informed me that I was within the city limits of Mirocaw. Some scattered houses on the outskirts of the town were the first structures I encountered. Beyond them the numerical highway became Townshend Street, the main avenue of Mirocaw.
The town impressed me as being much larger once I was within its limits than it had appeared from the prominence just outside. I saw that the general hilliness of the surrounding countryside was also an internal feature of Mirocaw. Here, though, the effect was different. The parts of the town did not look as if they adhered very well to one another. This condition might be blamed on the irregular topography of the town. Behind some of the old stores in the business district, steeply roofed houses had been erected on a sudden incline, their peaks appearing at an extraordinary elevation above the lower buildings. And because the foundations of these houses could not be glimpsed, they conveyed the illusion of being either precariously suspended in air, threatening to topple down, or else constructed with an unnatural loftiness in relation to their width and mass. This situation also created a weird distortion of perspective. The two levels of structures overlapped each other without giving a sense of depth, so that the houses, because of their higher elevation and nearness to the foreground buildings, did not appear diminished in size as background objects should. Consequently, a look of flatness, as in a photograph, predominated in this area. Indeed, Mirocaw could be compared to an album of old snapshots, particularly ones in which the camera had been upset in the process of photography, causing the pictures to develop on an angle: a cone-roofed turret, like a pointed hat jauntily askew, peeked over the houses on a neighboring street; a billboard displaying a group of grinning vegetables tipped its contents slightly westward; cars parked along steep curbs seemed to be flying skyward in the glare-distorted windows of a five-and-ten; people leaned lethargically as they trod up and down sidewalks; and on that sunny day the clock tower, which at first I mistook for a church steeple, cast a long shadow that seemed to extend an impossible distance and wander into unlikely places in its progress across the town. I should say that perhaps the disharmonies of Mirocaw are more acutely affecting
my imagination in retrospect than they were on that first day, when I was primarily concerned with locating the city hall or some other center of information.
I pulled around a corner and parked. Sliding over to the other side of the seat, I rolled down the window and called to a passerby: “Excuse me, sir,” I said. The man, who was shabbily dressed and very old, paused for a moment without approaching the car. Though he had apparently responded to my call, his vacant expression did not betray the least awareness of my presence, and for a moment I thought it just a coincidence that he halted on the sidewalk at the same time I addressed him. His eyes were focused somewhere beyond me with a weary and imbecilic gaze. After a few moments he continued on his way and I said nothing to call him back, even though at the last second his face began to appear dimly familiar. Someone else finally came along who was able to direct me to the Mirocaw City Hall and Community Center.
The city hall turned out to be the building with the clock tower. Inside I stood at a counter behind which some people were working at desks and walking up and down a back hallway. On one wall was a poster for the state lottery: a jack-in-the-box with both hands grasping green bills. After a few moments, a tall, middle-aged woman came over to the counter.
“Can I help you?” she asked in a neutral, bureaucratic voice.
I explained that I had heard about the festival—saying nothing about being a nosy academic—and asked if she could provide me with further information or direct me to someone who could.
“Do you mean the one held in the winter?” she asked.
“How many of them are there?”
“Just that one.”
“I suppose, then, that that’s the one I mean.” I smiled as if sharing a joke with her.
The Nightmare Factory Page 26