Book Read Free

Delphi Complete Poetry and Plays of W. B. Yeats (Illustrated) (Delphi Poets Series)

Page 25

by W. B. Yeats


  Never to have lived is best, ancient writers say;

  Never to have drawn the breath of life, never to have looked into the eye of day;

  The second best’s a gay goodnight and quickly turn away.

  THE THREE MONUMENTS

  They hold their public meetings where

  Our most renowned patriots stand,

  One among the birds of the air,

  A stumpier on either hand;

  And all the popular statesmen say

  That purity built up the State

  And after kept it from decay;

  And let all base ambition be,

  For intellect would make us proud

  And pride bring in impurity:

  The three old rascals laugh aloud.

  THE GIFT OF HARUN AL-RASHID

  KUSTA BEN LUKA is my name, I write

  To Abd Al-Rabban; fellow-roysterer once,

  Now the good Caliph’s learned Treasurer,

  And for no ear but his.

  Carry this letter

  Through the great gallery of the Treasure House

  Where banners of the Caliphs hang, night-coloured

  But brilliant as the night’s embroidery,

  And wait war’s music; pass the little gallery;

  Pass books of learning from Byzantium

  Written in gold upon a purple stain,

  And pause at last, I was about to say,

  At the great book of Sappho’s song; but no,

  For should you leave my letter there, a boy’s

  Love-lorn, indifferent hands might come upon it

  And let it fall unnoticed to the floor.

  pause at the Treatise of parmenides

  And hide it there, for Caiphs to world’s end

  Must keep that perfect, as they keep her song,

  So great its fame.

  When fitting time has passed

  The parchment will disclose to some learned man

  A mystery that else had found no chronicler

  But the wild Bedouin. Though I approve

  Those wanderers that welcomed in their tents

  What great Harun Al-Rashid, occupied

  With Persian embassy or Grecian war,

  Must needs neglect, I cannot hide the truth

  That wandering in a desert, featureless

  As air under a wing, can give birds’ wit.

  In after time they will speak much of me

  And speak but fantasy. Recall the year

  When our beloved Caliph put to death

  His Vizir Jaffer for an unknown reason:

  ‘If but the shirt upon my body knew it

  I’d tear it off and throw it in the fire.’

  That speech was all that the town knew, but he

  Seemed for a while to have grown young again;

  Seemed so on purpose, muttered Jaffer’s friends,

  That none might know that he was conscience-struck —

  But that s a traitor’s thought. Enough for me

  That in the early summer of the year

  The mightiest of the princes of the world

  Came to the least considered of his courtiers;

  Sat down upon the fountain’s marble edge,

  One hand amid the goldfish in the pool;

  And thereupon a colloquy took place

  That I commend to all the chroniclers

  To show how violent great hearts can lose

  Their bitterness and find the honeycomb.

  ‘I have brought a slender bride into the house;

  You know the saying, ‘‘Change the bride with spring.’’

  And she and I, being sunk in happiness,

  Cannot endure to think you tread these paths,

  When evening stirs the jasmine bough, and yet

  Are brideless.’

  ‘I am falling into years.’

  ‘But such as you and I do not seem old

  Like men who live by habit. Every day

  I ride with falcon to the river’s edge

  Or carry the ringed mail upon my back,

  Or court a woman; neither enemy,

  Game-bird, nor woman does the same thing twice;

  And so a hunter carries in the eye

  A mimic of youth. Can poet’s thought

  That springs from body and in body falls

  Like this pure jet, now lost amid blue sky,

  Now bathing lily leaf and fish’s scale,

  Be mimicry?’

  ‘What matter if our souls

  Are nearer to the surface of the body

  Than souls that start no game and turn no rhyme!

  The soul’s own youth and not the body’s youth

  Shows through our lineaments. My candle’s bright,

  My lantern is too loyal not to show

  That it was made in your great father’s reign,

  And yet the jasmine season warms our blood.’

  ‘Great prince, forgive the freedom of my speech:

  You think that love has seasons, and you think

  That if the spring bear off what the spring gave

  The heart need suffer no defeat; but I

  Who have accepted the Byzantine faith,

  That seems unnatural to Arabian minds,

  Think when I choose a bride I choose for ever;

  And if her eye should not grow bright for mine

  Or brighten only for some younger eye,

  My heart could never turn from daily ruin,

  Nor find a remedy.’

  ‘But what if I

  Have lit upon a woman who so shares

  Your thirst for those old crabbed mysteries,

  So strains to look beyond Our life, an eye

  That never knew that strain would scarce seem bright,

  And yet herself can seem youth’s very fountain,

  Being all brimmed with life?’

  ‘Were it but true

  I would have found the best that life can give,

  Companionship in those mysterious things

  That make a man’s soul or a woman’s soul

  Itself and not some other soul.’

  ‘That love

  Must needs be in this life and in what follows

  Unchanging and at peace, and it is right

  Every philosopher should praise that love.

  But I being none can praise its opposite.

  It makes my passion stronger but to think

  Like passion stirs the peacock and his mate,

  The wild stag and the doe; that mouth to mouth

  Is a man’s mockery of the changeless soul.’

  And thereupon his bounty gave what now

  Can shake more blossom from autumnal chill

  Than all my bursting springtime knew. A girl

  Perched in some window of her mother’s housc

  Had watched my daily passage to and fro;

  Had heard impossible history of my past;

  Imagined some impossible history

  Lived at my side; thought time’s disfiguring touch

  Gave but more reason for a woman’s care.

  Yet was it love of me, or was it love

  Of the stark mystery that has dazed my sight,

  perplexed her fantasy and planned her care?

  Or did the torchlight of that mystery

  Pick out my features in such light and shade

  Two contemplating passions chose one theme

  Through sheer bewilderment? She had not paced

  The garden paths, nor counted up the rooms,

  Before she had spread a book upon her knees

  And asked about the pictures or the text;

  And often those first days I saw her stare

  On old dry writing in a learned tongue,

  On old dry faggots that could never please

  The extravagance of spring; or move a hand

  As if that writing or the figured page

  Were some dear cheek.

  Upon a moonless night

&
nbsp; I sat where I could watch her sleeping form,

  And wrote by candle-light; but her form moved.

  And fearing that my light disturbed her sleep

  I rose that I might screen it with a cloth.

  I heard her voice, ‘Turn that I may expound

  What’s bowed your shoulder and made pale your cheek

  And saw her sitting upright on the bed;

  Or was it she that spoke or some great Djinn?

  I say that a Djinn spoke. A livelong hour

  She seemed the learned man and I the child;

  Truths without father came, truths that no book

  Of all the uncounted books that I have read,

  Nor thought out of her mind or mine begot,

  Self-born, high-born, and solitary truths,

  Those terrible implacable straight lines

  Drawn through the wandering vegetative dream,

  Even those truths that when my bones are dust

  Must drive the Arabian host.

  The voice grew still,

  And she lay down upon her bed and slept,

  But woke at the first gleam of day, rose up

  And swept the house and sang about her work

  In childish ignorance of all that passed.

  A dozen nights of natural sleep, and then

  When the full moon swam to its greatest height

  She rose, and with her eyes shut fast in sleep

  Walked through the house. Unnoticed and unfelt

  I wrapped her in a hooded cloak, and she,

  Half running, dropped at the first ridge of the desert

  And there marked out those emblems on the sand

  That day by day I study and marvel at,

  With her white finger. I led her home asleep

  And once again she rose and swept the house

  In childish ignorance of all that passed.

  Even to-day, after some seven years

  When maybe thrice in every moon her mouth

  Murmured the wisdom of the desert Djinns,

  She keeps that ignorance, nor has she now

  That first unnatural interest in my books.

  It seems enough that I am there; and yet,

  Old fellow-student, whose most patient ear

  Heard all the anxiety of my passionate youth,

  It seems I must buy knowledge with my peace.

  What if she lose her ignorance and so

  Dream that I love her only for the voice,

  That every gift and every word of praise

  Is but a payment for that midnight voice

  That is to age what milk is to a child?

  Were she to lose her love, because she had lost

  Her confidence in mine, or even lose

  Its first simplicity, love, voice and all,

  All my fine feathers would be plucked away

  And I left shivering. The voice has drawn

  A quality of wisdom from her love’s

  Particular quality. The signs and shapes;

  All those abstractions that you fancied were

  From the great Treatise of parmenides;

  All, all those gyres and cubes and midnight things

  Are but a new expression of her body

  Drunk with the bitter sweetness of her youth.

  And now my utmost mystery is out.

  A woman’s beauty is a storm-tossed banner;

  Under it wisdom stands, and I alone —

  Of all Arabia’s lovers I alone —

  Nor dazzled by the embroidery, nor lost

  In the confusion of its night-dark folds,

  Can hear the armed man speak.

  ALL SOULS’ NIGHT

  Epilogue to “A Vision”

  Midnight has come, and the great Christ Church Bell

  And may a lesser bell sound through the room;

  And it is All Souls’ Night,

  And two long glasses brimmed with muscatel

  Bubble upon the table. A ghost may come;

  For it is a ghost’s right,

  His element is so fine

  Being sharpened by his death,

  To drink from the wine-breath

  While our gross palates drink from the whole wine.

  I need some mind that, if the cannon sound

  From every quarter of the world, can stay

  Wound in mind’s pondering

  As mummies in the mummy-cloth are wound;

  Because I have a marvellous thing to say,

  A certain marvellous thing

  None but the living mock,

  Though not for sober ear;

  It may be all that hear

  Should laugh and weep an hour upon the clock.

  Horton’s the first I call. He loved strange thought

  And knew that sweet extremity of pride

  That’s called platonic love,

  And that to such a pitch of passion wrought

  Nothing could bring him, when his lady died,

  Anodyne for his love.

  Words were but wasted breath;

  One dear hope had he:

  The inclemency

  Of that or the next winter would be death.

  Two thoughts were so mixed up I could not tell

  Whether of her or God he thought the most,

  But think that his mind’s eye,

  When upward turned, on one sole image fell;

  And that a slight companionable ghost,

  Wild with divinity,

  Had so lit up the whole

  Immense miraculous house

  The Bible promised us,

  It seemed a gold-fish swimming in a bowl.

  On Florence Emery I call the next,

  Who finding the first wrinkles on a face

  Admired and beautiful,

  And knowing that the future would be vexed

  With ‘minished beauty, multiplied commonplace,

  preferred to teach a school

  Away from neighbour or friend,

  Among dark skins, and there

  permit foul years to wear

  Hidden from eyesight to the unnoticed end.

  Before that end much had she ravelled out

  From a discourse in figurative speech

  By some learned Indian

  On the soul’s journey. How it is whirled about,

  Wherever the orbit of the moon can reach,

  Until it plunge into the sun;

  And there, free and yet fast,

  Being both Chance and Choice,

  Forget its broken toys

  And sink into its own delight at last.

  And I call up MacGregor from the grave,

  For in my first hard springtime we were friends.

  Although of late estranged.

  I thought him half a lunatic, half knave,

  And told him so, but friendship never ends;

  And what if mind seem changed,

  And it seem changed with the mind,

  When thoughts rise up unbid

  On generous things that he did

  And I grow half contented to be blind!

  He had much industry at setting out,

  Much boisterous courage, before loneliness

  Had driven him crazed;

  For meditations upon unknown thought

  Make human intercourse grow less and less;

  They are neither paid nor praised.

  but he’d object to the host,

  The glass because my glass;

  A ghost-lover he was

  And may have grown more arrogant being a ghost.

  But names are nothing. What matter who it be,

  So that his elements have grown so fine

  The fume of muscatel

  Can give his sharpened palate ecstasy

  No living man can drink from the whole wine.

  I have mummy truths to tell

  Whereat the living mock,

  Though not for sober ear,

  For maybe all that hear

&
nbsp; Should laugh and weep an hour upon the clock.

  Such thought — such thought have I that hold it tight

  Till meditation master all its parts,

  Nothing can stay my glance

  Until that glance run in the world’s despite

  To where the damned have howled away their hearts,

  And where the blessed dance;

  Such thought, that in it bound

  I need no other thing,

  Wound in mind’s wandering

  As mummies in the mummy-cloth are wound.

  Oxford 1920

  THE WINDING STAIR AND OTHER POEMS

  CONTENTS

  IN MEMORY OF EVA GORE-BOOTH AND CON MARKIEWICZ

  DEATH

  A DIALOGUE OF SELF AND SOUL

  BLOOD AND THE MOON

  OIL AND BLOOD

  VERONICA’S NAPKIN

  SYMBOLS

  SPILT MILK

  THE NINETEENTH CENTURY AND AFTER

  STATISTICS

  THREE MOVEMENTS

  THE SEVEN SAGES

  THE CRAZED MOON

  COOLE PARK, 1929

  COOLE AND BALLYLEE, 1931

  FOR ANNE GREGORY

  SWIFT’S EPITAPH

  AT ALGECIRAS - A MEDITATON UPON DEATH

  THE CHOICE

  MOHINI CHATTERJEE

  BYZANTIUM

  THE MOTHER OF GOD

  VACILLATION

  QUARREL IN OLD AGE

  THE RESULTS OF THOUGHT

  GRATITUDE TO THE UNKNOWN INSTRUCTORS

  REMORSE FOR INTEMPERATE SPEECH

  STREAM AND SUN AT GLENDALOUGH

  WORDS FOR MUSIC PERHAPS

  A WOMAN YOUNG AND OLD

  IN MEMORY OF EVA GORE-BOOTH AND CON MARKIEWICZ

  The light of evening, Lissadell,

  Great windows open to the south,

  Two girls in silk kimonos, both

  Beautiful, one a gazelle.

  But a raving autumn shears

  Blossom from the summer’s wreath;

  The older is condemned to death,

  Pardoned, drags out lonely years

  Conspiring among the ignorant.

  I know not what the younger dreams -

  Some vague Utopia - and she seems,

  When withered old and skeleton-gaunt,

  An image of such politics.

  Many a time I think to seek

  One or the other out and speak

  Of that old Georgian mansion, mix

  pictures of the mind, recall

  That table and the talk of youth,

  Two girls in silk kimonos, both

  Beautiful, one a gazelle.

 

‹ Prev