Book Read Free

Delphi Complete Poetry and Plays of W. B. Yeats (Illustrated) (Delphi Poets Series)

Page 63

by W. B. Yeats


  Fool. Four pennies! That means a great deal of luck. Great teacher, I have brought you plenty of luck!

  [He goes out shaking the bag.]

  Wise M. Though they call him Teigue the Fool, he is not more foolish than everybody used to be, with their dreams and their preachings and their three worlds; but I have overthrown their three worlds with the seven sciences. [He touches the books with his hands.] With Philosophy that was made from the lonely star, I have taught them to forget Theology; with Architecture, I have hidden the ramparts of their cloudy heaven; with Music, the fierce planets’ daughter whose hair is always on fire, and with Grammar that is the moon’s daughter, I have shut their ears to the imaginary harpings and speech of the angels; and I have made formations of battle with Arithmetic that have put the hosts of heaven to the rout. But, Rhetoric and Dialectic, that have been born out of the light star and out of the amorous star, you have been my spear-man and my catapult! Oh! my swift horsemen! Oh! my keen darting arguments, it is because of you that I have overthrown the hosts of foolishness! [An Angel, in a dress the colour of embers, and carrying a blossoming apple bough in her hand and a gilded halo about her head, stands upon the threshold.] Before I came, men’s minds were stuffed with folly about a heaven where birds sang the hours, and about angels that came and stood upon men’s thresholds. But I have locked the visions into heaven and turned the key upon them. Well, I must consider this passage about the two countries. My mother used to say something of the kind. She would say that when our bodies sleep our souls awake, and that whatever withers here ripens yonder, and that harvests are snatched from us that they may feed invisible people. But the meaning of the book may be different, for only fools and women have thoughts like that; their thoughts were never written upon the walls of Babylon. I must ring the bell for my pupils. [He sees the Angel.] What are you? Who are you? I think I saw some that were like you in my dreams when I was a child — that bright thing, that dress that is the colour of embers! But I have done with dreams, I have done with dreams.

  Angel. I am the Angel of the Most High God.

  Wise M. Why have you come to me?

  Angel. I have brought you a message.

  Wise M. What message have you got for me?

  Angel. You will die within the hour. You will die when the last grains have fallen in this glass. [She turns the hour-glass.]

  Wise M. My time to die has not come. I have my pupils. I have a young wife and children that I cannot leave. Why must I die?

  Angel. You must die because no souls have passed over the threshold of Heaven since you came into this country. The threshold is grassy, and the gates are rusty, and the angels that keep watch there are lonely.

  Wise M. Where will death bring me to?

  Angel. The doors of Heaven will not open to you, for you have denied the existence of Heaven; and the doors of Purgatory will not open to you, for you have denied the existence of Purgatory.

  Wise M. But I have also denied the existence of Hell!

  Angel. Hell is the place of those who deny.

  Wise M. [kneels]. I have, indeed, denied everything, and have taught others to deny. I have believed in nothing but what my senses told me. But, oh! beautiful Angel, forgive me, forgive me!

  Angel. You should have asked forgiveness long ago.

  Wise M. Had I seen your face as I see it now, oh! beautiful angel, I would have believed, I would have asked forgiveness. Maybe you do not know how easy it is to doubt. Storm, death, the grass rotting, many sicknesses, those are the messengers that came to me. Oh! why are you silent? You carry the pardon of the Most High; give it to me! I would kiss your hands if I were not afraid — no, no, the hem of your dress!

  Angel. You let go undying hands too long ago to take hold of them now.

  Wise M. You cannot understand. You live in that country people only see in their dreams. Maybe it is as hard for you to understand why we disbelieve as it is for us to believe. Oh! what have I said! You know everything! Give me time to undo what I have done. Give me a year — a month — a day — an hour! Give me to this hour’s end, that I may undo what I have done!

  Angel. You cannot undo what you have done. Yet I have this power with my message. If you can find one that believes before the hour’s end, you shall come to Heaven after the years of Purgatory. For, from one fiery seed, watched over by those that sent me, the harvest can come again to heap the golden threshing floor. But now farewell, for I am weary of the weight of time.

  Wise M. Blessed be the Father, blessed be the Son, blessed be the Spirit, blessed be the Messenger They have sent!

  Angel [at the door and pointing at the hour-glass]. In a little while the uppermost glass will be empty. [Goes out.]

  Wise M. Everything will be well with me. I will call my pupils; they only say they doubt. [Pulls the bell.] They will be here in a moment. They want to please me; they pretend that they disbelieve. Belief is too old to be overcome all in a minute. Besides, I can prove what I once disproved. [Another pull at the bell.] They are coming now. I will go to my desk. I will speak quietly, as if nothing had happened.

  [He stands at the desk with a fixed look in his eyes. The voices of the pupils are heard outside singing these words.]

  I was going the road one day, O the brown and the yellow beer, And I met with a man that was no right man O my dear, O my dear.

  [The sound grows louder as they come nearer, but ceases on the threshold.]

  Enter Pupils and the Fool.

  Fool. Leave me alone. Leave me alone. Who is that pulling at my bag? King’s son, do not pull at my bag.

  A Young Man. Did your friends the angels give you that bag? Why don’t they fill your bag for you?

  Fool. Give me pennies! Give me some pennies!

  A Young M. What do you want pennies for? — that great bag at your waist is heavy.

  Fool. I want to buy bacon in the shops, and nuts in the market, and strong drink for the time when the sun is weak, and snares to catch rabbits and the squirrels that steal the nuts, and hares, and a great pot to cook them in.

  A Young M. Why don’t your friends tell you where buried treasures are? Why don’t they make you dream about treasures? If one dreams three times there is always treasure.

  Fool [holding out his hat]. Give me pennies! Give me pennies!

  [They throw pennies into his hat. He is standing close to the door, that he may hold out his hat to each newcomer.]

  A Young M. Master, will you have Teigue the Fool for a scholar?

  Another Young M. Teigue, will you give us your pennies if we teach you lessons? No, he goes to school for nothing on the mountains. Tell us what you learn on the mountains, Teigue.

  Wise M. Be silent all! [He has been standing silent, looking away.] Stand still in your places, for there is something I would have you tell me.

  [A moment’s pause. They all stand round in their places. Teigue still stands at the door.]

  Wise M. Is there anyone amongst you who believes in God? In Heaven? Or in Purgatory? Or in Hell?

  All the Young Men. No one, Master! No one!

  Wise M. I knew you would all say that; but do not be afraid. I will not be angry. Tell me the truth. Do you not believe?

  A Young M. We once did, but you have taught us to know better.

  Wise M. Oh, teaching! teaching does not go very deep! The heart remains unchanged under it all. You have the faith that you have always had, and you are afraid to tell me.

  A Young M. No, no, Master!

  Wise M. If you tell me that you have not changed, I shall be glad and not angry.

  A Young M. [to his Neighbour]. He wants somebody to dispute with.

  His Neighbour. I knew that from the beginning.

  A Young M. That is not the subject for to-day; you were going to talk about the words the beggar wrote upon the walls of Babylon.

  Wise M. If there is one amongst you that believes, he will be my best friend. Surely there is one amongst you. [They are all silent.] Surely what you learned at y
our mother’s knees has not been so soon forgotten.

  A Young M. Master, till you came, no teacher in this land was able to get rid of foolishness and ignorance. But every one has listened to you, every one has learned the truth. You have had your last disputation.

  Another. What a fool you made of that monk in the market-place! He had not a word to say.

  Wise M. [comes from his desk and stands among them in the middle of the room]. Pupils, dear friends, I have deceived you all this time. It was I myself who was ignorant. There is a God. There is a Heaven. There is fire that passes and there is fire that lasts for ever.

  [Teigue, through all this, is sitting on a stool by the door, reckoning on his fingers what he will buy with his money.]

  A Young M. [to Another]. He will not be satisfied till we dispute with him. [To the Wise Man.] Prove it, Master. Have you seen them?

  Wise M. [in a low, solemn voice]. Just now, before you came in, someone came to the door, and when I looked up I saw an angel standing there.

  A Young M. You were in a dream. Anybody can see an angel in his dreams.

  Wise M. Oh, my God! It was not a dream! I was awake, waking as I am now. I tell you I was awake as I am now.

  A Young M. Some dream when they are awake, but they are the crazy, and who would believe what they say? Forgive me, Master, but that is what you taught me to say. That is what you said to the monk when he spoke of the visions of the saints and the martyrs.

  Another Young M. You see how well we remember your teaching.

  Wise M. Out, out from my sight! I want someone with belief. I must find that grain the Angel spoke of before I die. I tell you I must find it, and you answer me with arguments. Out with you, out of my sight! [The Young Men laugh.]

  A Young M. How well he plays at faith! He is like the monk when he had nothing more to say.

  Wise M. Out, out, this is no time for laughter! Out with you, though you are a king’s son! [They begin to hurry out.]

  A Young M. Come, come; he wants us to find someone who will dispute with him.

  [All go out.]

  Wise M. [alone; he goes to the door at the side]. I will call my wife. She will believe; women always believe. [He opens the door and calls.] Bridget! Bridget! [Bridget comes in, wearing her apron, her sleeves turned up from her floury arms.] Bridget, tell me the truth; do not say what you think will please me. Do you sometimes say your prayers?

  Bridget. Prayers! No, you taught me to leave them off long ago. At first I was sorry, but I am glad now, for I am sleepy in the evening.

  Wise M. But do you not believe in God?

  Bridget. Oh, a good wife only believes what her husband tells her!

  Wise M. But sometimes, when you are alone, when I am in the school and the children asleep, do you not think about the saints, about the things you used to believe in? What do you think of when you are alone?

  Bridget [considering]. I think about nothing. Sometimes I wonder if the linen is bleaching white, or I go out to see if the cows are picking up the chickens’ food.

  Wise M. Oh, what can I do! Is there nobody who believes he can never die? I must go and find somebody! [He goes towards the door, but stops with his eyes fixed on the hour-glass.] I cannot go out; I cannot leave that; go and call my pupils again — I will make them understand — I will say to them that only amid spiritual terror, or only when all that laid hold on life is shaken can we see truth — but no, do not call them, they would answer as I have bid.

  Bridget. You want somebody to get up an argument with.

  Wise M. Oh, look out of the door and tell me if there is anybody there in the street! I cannot leave this glass; somebody might shake it! Then the sand would fall more quickly.

  Bridget. I don’t understand what you are saying. [Looks out.] There is a great crowd of people talking to your pupils.

  Wise M. Oh, run out, Bridget, and see if they have found somebody that all the time while I was teaching understood nothing or did not listen.

  Bridget [wiping her arms in her apron and pulling down her sleeves]. It’s a hard thing to be married to a man of learning that must be always having arguments. [Goes out and shouts through the kitchen door.] Don’t be meddling with the bread, children, while I’m out.

  Wise M. [kneels down]. “Confiteor Deo omnipotente beatæ Mariæ....” I have forgotten it all. It is thirty years since I have said a prayer. I must pray in the common tongue, like a clown begging in the market, like Teigue the Fool! [He prays.] Help me, Father, Son, and Spirit!

  [Bridget enters, followed by the Fool, who is holding out his hat to her.]

  Fool. Give me something; give me a penny to buy bacon in the shops, and nuts in the market, and strong drink for the time when the sun is weak.

  Bridget. I have no pennies. [To the Wise Man.] Your pupils cannot find anybody to argue with you. There is nobody in the whole country who has enough belief to fill a pipe with since you put down the monk. Can’t you be quiet now and not always wanting to have arguments? It must be terrible to have a mind like that.

  Wise M. I am lost! I am lost!

  Bridget. Leave me alone now; I have to make the bread for you and the children.

  Wise M. Out of this, woman, out of this, I say! [Bridget goes through the kitchen door.] Will nobody find a way to help me! But she spoke of my children. I had forgotten them. They will believe. It is only those who have reason that doubt; the young are full of faith. Bridget, Bridget, send my children to me.

  Bridget [inside]. Your father wants you; run to him now.

  [The two Children come in. They stand together a little way from the threshold of the kitchen door, looking timidly at their father.]

  Wise M. Children, what do you believe? Is there a Heaven? Is there a Hell? Is there a Purgatory?

  First Child. We haven’t forgotten, father.

  The Other Child. Oh, no, father. [They both speak together, as if in school.] There is nothing we cannot see; there is nothing we cannot touch.

  First Child. Foolish people used to think that there was, but you are very learned and you have taught us better.

  Wise M. You are just as bad as the others, just as bad as the others! Do not run away; come back to me. [The Children begin to cry and run away.] Why are you afraid? I will teach you better — no, I will never teach you again. Go to your mother! no, she will not be able to teach them.... Help them, O God!... The grains are going very quickly. There is very little sand in the uppermost glass. Somebody will come for me in a moment; perhaps he is at the door now! All creatures that have reason doubt. O that the grass and the plants could speak! Somebody has said that they would wither if they doubted. O speak to me, O grass blades! O fingers of God’s certainty, speak to me! You are millions and you will not speak. I dare not know the moment the messenger will come for me. I will cover the glass. [He covers it and brings it to the desk. Sees the Fool, who is sitting by the door playing with some flowers which he has stuck in his hat. He has begun to blow a dandelion head.] What are you doing?

  Fool. Wait a moment. [He blows.] Four, five, six.

  Wise M. What are you doing that for?

  Fool. I am blowing at the dandelion to find out what time it is.

  Wise M. You have heard everything! That is why you want to find out what hour it is! You are waiting to see them coming through the door to carry me away. [Fool goes on blowing.] Out through the door with you! I will have no one here when they come. [He seizes the Fool by the shoulders, and begins to force him out through the door, then suddenly changes his mind.] No, I have something to ask you. [He drags him back into the room.] Is there a Heaven? Is there a Hell? Is there a Purgatory?

  Fool. So you ask me now. When you were asking your pupils, I said to myself, if he would ask Teigue the Fool, Teigue could tell him all about it, for Teigue has learned all about it when he has been cutting the nets.

  Wise M. Tell me; tell me!

  Fool. I said, Teigue knows everything. Not even the cats or the hares that milk the cows have Teigue’s w
isdom. But Teigue will not speak; he says nothing.

  Wise M. Tell me, tell me! For under the cover the grains are falling, and when they are all fallen I shall die; and my soul will be lost if I have not found somebody that believes! Speak, speak!

  Fool [looking wise]. No, no, I won’t tell you what is in my mind, and I won’t tell you what is in my bag. You might steal away my thoughts. I met a bodach on the road yesterday, and he said, “Teigue, tell me how many pennies are in your bag; I will wager three pennies that there are not twenty pennies in your bag; let me put in my hand and count them.” But I pulled the strings tighter, like this; and when I go to sleep every night I hide the bag where no one knows.

 

‹ Prev