Science Fiction Criticism
Page 52
This kind of analysis of scientific and cultural objects of knowledge which have appeared historically since the Second World War prepares us to notice some important inadequacies in feminist analysis which has proceeded as if the organic, hierarchical dualisms ordering discourse in “the West” since Aristotle still ruled. They have been cannibalized, or as Zoe Sofia (Sofoulis) might put it, they have been “techno-digested.” The dichotomies between mind and body, animal and human, organism and machine, public and private, nature and culture, men and women, primitive and civilized are all in question ideologically. The actual situation of women is their integration/exploitation into a world system of production/reproduction and communication called the informatics of domination. The home, workplace, market, public arena, the body itself—all can be dispersed and interfaced in nearly infinite, polymorphous ways, with large consequences for women and others—consequences that themselves are very different for different people and which make potent oppositional international movements difficult to imagine and essential for survival. One important route for reconstructing socialist-feminist politics is through theory and practice addressed to the social relations of science and technology, including crucially the systems of myth and meanings structuring our imaginations. The cyborg is a kind of disassembled and reassembled, postmodern collective and personal self. This is the self feminists must code.
Communications technologies and biotechnologies are the crucial tools recrafting our bodies. These tools embody and enforce new social relations for women world-wide. Technologies and scientific discourses can be partially understood as formalizations, i.e., as frozen moments, of the fluid social interactions constituting them, but they should also be viewed as instruments for enforcing meanings. The boundary is permeable between tool and myth, instrument and concept, historical systems of social relations and historical anatomies of possible bodies, including objects of knowledge. Indeed, myth and tool mutually constitute each other.
Furthermore, communications sciences and modern biologies are constructed by a common move—the translation of the world into a problem of coding, a search for a common language in which all resistance to instrumental control disappears and all heterogeneity can be submitted to disassembly, reassembly, investment, and exchange.
In communications sciences, the translation of the world into a problem in coding can be illustrated by looking at cybernetic (feedback-controlled) systems theories applied to telephone technology, computer design, weapons deployment, or database construction and maintenance. In each case, solution to the key questions rests on a theory of language and control; the key operation is determining the rates, directions, and probabilities of flow of a quantity called information. The world is subdivided by boundaries differentially permeable to information. Information is just that kind of quantifiable element (unit, basis of unity) which allows universal translation, and so unhindered instrumental power (called effective communication). The biggest threat to such power is interruption of communication. Any system breakdown is a function of stress. The fundamentals of this technology can be condensed into the metaphor C3I, command-control-communication-intelligence, the military’s symbol for its operations theory.
In modern biologies, the translation of the world into a problem in coding can be illustrated by molecular genetics, ecology, sociobiological evolutionary theory, and immunobiology. The organism has been translated into problems of genetic coding and read-out. Biotechnology, a writing technology, informs research broadly. In a sense, organisms have ceased to exist as objects of knowledge, giving way to biotic components, i.e., special kinds of information-processing devices. The analogous moves in ecology could be examined by probing the history and utility of the concept of the ecosystem. Immunobiology and associated medical practices are rich exemplars of the privilege of coding and recognition systems as objects of knowledge, as constructions of bodily reality for us. Biology here is a kind of cryptography. Research is necessarily a kind of intelligence activity. Ironies abound. A stressed system goes awry; its communication processes break down; it fails to recognize the difference between self and other. Human babies with baboon hearts evoke national ethical perplexity—for animal rights activists at least as much as for the guardians of human purity. In the US gay men and intravenous drug users are the “privileged” victims of an awful immune system disease that marks (inscribes on the body) confusion of boundaries and moral pollution.
But these excursions into communications sciences and biology have been at a rarefied level; there is a mundane, largely economic reality to support my claim that these sciences and technologies indicate fundamental transformations in the structure of the world for us. Communications technologies depend on electronics. Modern states, multinational corporations, military power, welfare state apparatuses, satellite systems, political processes, fabrication of our imaginations, labor-control systems, medical constructions of our bodies, commercial pornography, the international division of labor, and religious evangelism depend intimately upon electronics. Micro-electronics is the technical basis of simulacra; that is, of copies without originals.
Microelectronics mediates the translations of labor into robotics and word processing, sex into genetic engineering and reproductive technologies, and mind into artificial intelligence and decision procedures. The new biotechnologies concern more than human reproduction. Biology as a powerful engineering science for redesigning materials and processes has revolutionary implications for industry, perhaps most obvious today in areas of fermentation, agriculture, and energy. Communications sciences and biology are constructions of natural-technical objects of knowledge in which the difference between machine and organism is thoroughly blurred; mind, body, and tool are on very intimate terms. The “multinational” material organization of the production and reproduction of daily life and the symbolic organization of the production and reproduction of culture and imagination seem equally implicated. The boundary-maintaining images of base and superstructure, public and private, or material and ideal never seemed more feeble.
I have used Rachel Grossman’s image of women in the integrated circuit to name the situation of women in a world so intimately restructured through the social relations of science and technology. I used the odd circumlocution, “the social relations of science and technology,” to indicate that we are not dealing with a technological determinism, but with a historical system depending upon structured relations among people. But the phrase should also indicate that science and technology provide fresh sources of power, that we need fresh sources of analysis and political action. Some of the rearrangements of race, sex, and class rooted in high-tech-facilitated social relations can make socialist-feminism more relevant to effective progressive politics. …
Women in the integrated circuit
Let me summarize the picture of women’s historical locations in advanced industrial societies, as these positions have been restructured partly through the social relations of science and technology. If it was ever possible ideologically to characterize women’s lives by the distinction of public and private domains—suggested by images of the division of working-class life into factory and home, of bourgeois life into market and home, and of gender existence into personal and political realms—it is now a totally misleading ideology, even to show how both terms of these dichotomies construct each other in practice and in theory. I prefer a network ideological image, suggesting the profusion of spaces and identities and the permeability of boundaries in the personal body and in the body politic. “Networking” is both a feminist practice and a multinational corporate strategy—weaving is for oppositional cyborgs. …
I want to suggest the impact of the social relations mediated and enforced by the new technologies in order to help formulate needed analysis and practical work. However, there is no “place” for women in these networks, only geometries of difference and contradiction crucial to women’s cyborg identities. If we learn how to read these webs of power
and social life, we might learn new couplings, new coalitions. There is no way to read the following list from a standpoint of “identification,” of a unitary self. The issue is dispersion. The task is to survive in the diaspora. …
The only way to characterize the informatics of domination is as a massive intensification of insecurity and cultural impoverishment, with common failure of subsistence networks for the most vulnerable. Since much of this picture interweaves with the social relations of science and technology, the urgency of a socialist-feminist politics addressed to science and technology is plain. There is much now being done, and the grounds for political work are rich. For example, the efforts to develop forms of collective struggle for women in paid work, like SEIU’s District 925, should be a high priority for all of us. These efforts are profoundly deaf to technical restructuring of labor processes and reformations of working classes. These efforts also are providing understanding of a more comprehensive kind of labor organization, involving community, sexuality, and family issues never privileged in the largely white male industrial unions.
The structural rearrangements related to the social relations of science and technology evoke strong ambivalence. But it is not necessary to be ultimately depressed by the implications of late twentieth-century women’s relation to all aspects of work, culture, production of knowledge, sexuality, and reproduction. For excellent reasons, most Marxisms see domination best and have trouble understanding what can only look like false consciousness and people’s complicity in their own domination in late capitalism. It is crucial to remember that what is lost, perhaps especially from women’s points of view, is often virulent forms of oppression, nostalgically naturalized in the face of current violation. Ambivalence towards the disrupted unities mediated by high-tech culture requires not sorting consciousness into categories of “clear-sighted critique grounding a solid political epistemology” versus “manipulated false consciousness,” but subtle understanding of emerging pleasures, experiences, and powers with serious potential for changing the rules of the game.
There are grounds for hope in the emerging bases for new kinds of unity across race, gender, and class, as these elementary units of socialist-feminist analysis themselves suffer protean transformations. Intensifications of hardship experienced world-wide in connection with the social relations of science and technology are severe. But what people are experiencing is not transparently clear, and we lack sufficiently subtle connections for collectively building effective theories of experience. Present efforts—Marxist, psychoanalytic, feminist, anthropological—to clarify even “our” experience are rudimentary. …
The permanent partiality of feminist points of view has consequences for our expectations of forms of political organization and participation. We do not need a totality in order to work well. The feminist dream of a common language, like all dreams for a perfectly true language, of perfectly faithful naming of experience, is a totalizing and imperialist one. In that sense, dialectics too is a dream language, longing to resolve contradiction. Perhaps, ironically, we can learn from our fusions with animals and machines how not to be Man, the embodiment of Western logos. From the point of view of pleasure in these potent and taboo fusions, made inevitable by the social relations of science and technology, there might indeed be a feminist science.
Cyborgs: a myth of political identity
I want to conclude with a myth about identity and boundaries which might inform late twentieth-century political imaginations. I am indebted in this story to writers like Joanna Russ, Samuel R. Delany, John Varley, James Tiptree, Jr, Octavia Butler, Monique Wittig, and Vonda McIntyre. These are our story-tellers exploring what it means to be embodied in high-tech worlds. They are theorists for cyborgs. Exploring conceptions of bodily boundaries and social order, the anthropologist Mary Douglas should be credited with helping us to consciousness about how fundamental body imagery is to world view, and so to political language.
French feminists like Luce Irigaray and Monique Wittig, for all their differences, know how to write the body; how to weave eroticism, cosmology, and politics from imagery of embodiment, and especially for Wittig, from imagery of fragmentation and reconstitution of bodies.
American radical feminists like Susan Griffin, Audre Lorde, and Adrienne Rich have profoundly affected our political imaginations—and perhaps restricted too much what we allow as a friendly body and political language. They insist on the organic, opposing it to the technological. But their symbolic systems and the related positions of ecofeminism and feminist paganism, replete with organicisms, can only be understood in Sandoval’s terms as oppositional ideologies fitting the late twentieth century. They would simply bewilder anyone not preoccupied with the machines and consciousness of late capitalism. In that sense they are part of the cyborg world. But there are also great riches for feminists in explicitly embracing the possibilities inherent in the breakdown of clean distinctions between organism and machine and similar distinctions structuring the Western self. It is the simultaneity of breakdowns that cracks the matrices of domination and opens geometric possibilities. What might be learned from personal and political “technological” pollution? I look briefly at two overlapping groups of texts for their insight into the construction of a potentially helpful cyborg myth: constructions of women of color and monstrous selves in feminist science fiction.
Earlier I suggested that “women of color” might be understood as a cyborg identity, a potent subjectivity synthesized from fusions of outsider identities. … There are material and cultural grids mapping this potential. Audre Lorde captures the tone in the title of her Sister Outsider. In my political myth, Sister Outsider is the offshore woman, whom US workers, female and feminized, are supposed to regard as the enemy preventing their solidarity, threatening their security. Onshore, inside the boundary of the United States, Sister Outsider is a potential amidst the races and ethnic identities of women manipulated for division, competition, and exploitation in the same industries. “Women of color” are the preferred labor force for the science-based industries, the real women for whom the world-wide sexual market, labor market, and politics of reproduction kaleidoscope into daily life. Young Korean women hired in the sex industry and in electronics assembly are recruited from high schools, educated for the integrated circuit. Literacy, especially in English, distinguishes the “cheap” female labor so attractive to the multinationals.
Contrary to orientalist stereotypes of the “oral primidtive,” literacy is a special mark of women of color, acquired by US black women as well as men through a history of risking death to learn and to teach reading and writing. Writing has a special significance for all colonized groups. Writing has been crucial to the Western myth of the distinction between oral and written cultures, primitive and civilized mentalities, and more recently to the erosion of that distinction in “postmodernis”’ theories attacking the phallogo-centrism of the West, with its worship of the monotheistic, phallic, authoritative, and singular work, the unique and perfect name. Contests for the meanings of writing are a major form of contemporary political struggle. Releasing the play of writing is deadly serious. The poetry and stories of US women of color are repeatedly about writing, about access to the power to signify; but this time that power must be neither phallic nor innocent. Cyborg writing must not be about the Fall, the imagination of a once-upon-a-time wholeness before language, before writing, before Man. Cyborg writing is about the power to survive, not on the basis of original innocence, but on the basis of seizing the tools to mark the world that marked them as other.
The tools are often stories, retold stories, versions that reverse and displace the hierarchical dualisms of naturalized identities. In retelling origin stories, cyborg authors subvert the central myths of origin of Western culture. We have all been colonized by those origin myths, with their longing for fulfillment in apocalypse. The phallogocentric origin stories most crucial for feminist cyborgs are built into the literal technologies—technologi
es that write the world, biotechnology and microelectronics—that have recently textualized our bodies as code problems on the grid of C3I. Feminist cyborg stories have the task of recoding communication and intelligence to subvert command and control.
Figuratively and literally, language politics pervade the struggles of women of color; and stories about language have a special power in the rich contemporary writing by US women of color. For example, retellings of the story of the indigenous woman Malinche, mother of the mestizo “bastard” race of the new world, master of languages, and mistress of Cortes, carry special meaning for Chicana constructions of identity. Cherrie Moraga in Loving in the War Years explores the themes of identity when one never possessed the original language, never told the original story, never resided in the harmony of legitimate heterosexuality in the garden of culture, and so cannot base identity on a myth or a fall from innocence and right to natural names, mother’s or father’s. Moraga’s writing, her superb literacy, is presented in her poetry as the same kind of violation as Malinche’s mastery of the conqueror’s language—a violation, an illegitimate production, that allows survival. Moraga’s language is not “whole”; it is self-consciously spliced, a chimera of English and Spanish, both conqueror’s languages. But it is this chimeric monster, without claim to an original language before violation, that crafts the erotic, competent, potent identities of women of color. Sister Outsider hints at the possibility of world survival not because of her innocence, but because of her ability to live on the boundaries, to write without the founding myth of original wholeness, with its inescapable apocalypse of final return to a deathly oneness that Man has imagined to be the innocent and all-powerful Mother, freed at the End from another spiral of appropriation by her son. Writing marks Moraga’s body, affirms it as the body of a woman of color, against the possibility of passing into the unmarked category of the Anglo father or into the orientalist myth of “original illiteracy” of a mother that never was. Malinche was mother here, not Eve before eating the forbidden fruit. Writing affirms Sister Outsider, not the Woman-before-the-Fall-into-Writing needed by the phallogocentric Family of Man.