Complete Works of Xenophon (Illustrated) (Delphi Ancient Classics)
Page 108
“Yet again, the earth willingly teaches righteousness to those who can learn; for the better she is served, the more good things she gives in return. [13] And if haply those who are occupied in farming, and are receiving a rigorous and manly teaching, are forced at any time to quit their lands by great armies, they, as men well-found in mind and in body, can enter the country of those who hinder them, and take sufficient for their support. Often in time of war it is safer to go armed in search of food than to gather it with farming implements. [14]
“Moreover, husbandry helps to train men for corporate effort. For men are essential to an expedition against an enemy, and the cultivation of the soil demands the aid of men. [15] Therefore nobody can be a good farmer unless he makes his labourers both eager and obedient; and the captain who leads men against an enemy must contrive to secure the same results by rewarding those who act as brave men should act and punishing the disobedient. [16] And it is no less necessary for a farmer to encourage his labourers often, than for a general to encourage his men. And slaves need the stimulus of good hopes no less, nay, even more than free men, to make them steadfast. [17] It has been nobly said that husbandry is the mother and nurse of the other arts. For when husbandry flourishes, all the other arts are in good fettle; but whenever the land is compelled to lie waste, the other arts of landsmen and mariners alike well-nigh perish.” [18]
“Well, Socrates,” replied Critobulus to this, “I think you are right so far. But in husbandry a man can rely very little on forecast. For hailstorms and frosts sometimes, and droughts and rains and blight ruin schemes well planned and well carried out; and sometimes well-bred stock is miserably destroyed by an outbreak of disease.” [19]
“Well,” said Socrates in reply, “I thought you knew, Critobulus, that the operations of husbandry no less than those of war are in the hands of the gods. And you observe, I suppose, that men engaged in war try to propitate the gods before taking action; and with sacrifices and omens seek to know what they ought to do and what they ought not to do; [20] and for the business of husbandry do you think it less necessary to ask the blessing of the gods? Know of a surety that right-minded men offer prayer for fruits and crops and cattle and horses and sheep, aye and for all that they possess.”
6. “Well, Socrates, I think you are right when you bid me try to begin every undertaking with the gods’ help, since the gods control the works of peace no less than of war. We will try, then, to do so. But now go back to the point where you broke off in your talk about estate management, and try to expound the subject completely step by step, since after hearing what you have said so far, I seem even now to discern rather more clearly than before what I must do to earn my living.” [2]
“I suggest then,” resumed Socrates, “that we should first recapitulate those points of our discussion on which we have already reached agreement, in order that we may try to agree as thoroughly, if possible, when we go through the remaining steps.” [3]
“O yes; when several are jointly interested in money, it is pleasant to have no disagreement in going over the accounts; and it is equally pleasant for us, as the interested parties in a discussion, to agree as we go over the several steps.” [4]
“Well now, we thought that estate management is the name of a branch of knowledge, and this knowledge appeared to be that by which men can increase estates, and an estate appeared to be identical with the total of one’s property, and we said that property is that which is useful for supplying a livelihood, and useful things turned out to be all those things that one knows how to use. [5] Now we thought that it is impossible to learn all the sciences, and we agreed with our states in rejecting the so-called illiberal arts, because they seem to spoil the body and unnerve the mind. [6] We said that the clearest proof of this would be forthcoming, if in the course of a hostile invasion the husbandmen and craftsmen were made to sit apart, and each group were asked whether they voted for defending the country or withdrawing from the open and guarding the fortresses. [7] We thought that in these circumstances the men who have to do with the land would give their vote for defending it, the craftsmen for not fighting, but sitting still, as they have been brought up to do, aloof from toil and danger. [8] We came to the conclusion that for a gentleman the best occupation and the best science is husbandry, from which men obtain what is necessary to them. [9] For this occupation seemed to be the easiest to learn and the pleasantest to work at, to give to the body the greatest measure of strength and beauty, and to leave to the mind the greatest amount of spare time for attending to the interests of one’s friends and city. [10] Moreover, since the crops grow and the cattle on a farm graze outside the walls, husbandry seemed to us to help in some measure to make the workers valiant. And so this way of making a living appeared to be held in the highest estimation by our states, because it seems to turn out the best citizens and most loyal to the community.” [11]
“I have already heard enough, I think, Socrates, to convince me that it is in the highest degree honourable, good and pleasant to get a living by husbandry. But you told me that you have discovered the reasons why some farmers are so successful that husbandry yields them all they need in abundance, and others are so inefficient that they find farming unprofitable. I should like to hear the reasons in each case, in order that we may do what is good and avoid what is harmful.” [12]
“Well then, Critobulus, I propose to give you a complete account of an interview I once had with a man whom I took to be really one of those who are justly styled ‘gentlemen.’”
“I should greatly like to hear it, Socrates, for I long to deserve that title myself.” [13]
“Then I will tell you how I came to take note of him. For it took me a very little time to visit our good builders, good smiths, good painters, good sculptors, and other people of the kind, and to inspect those of their works that are declared to be beautiful; [14] but I felt a desire to meet one of those who are called by that grand name ‘gentleman,’ which implies ‘beautiful’ as well as ‘good,’ in order to consider what they did to deserve it. [15] And, first, because the epithet ‘beautiful’ is added to ‘good,’ I went up to every person I noticed, and tried to discover whether I could anywhere see goodness in combination with beauty. [16] But after all, it was not so: I thought I discovered that some who were beautiful to look at were thoroughly depraved in their minds. So I decided to let good looks alone, and to seek out someone known as ‘a gentleman.’ [17] Accordingly, since I heard the name applied to Ischomachus by men, women, citizens and strangers alike, I decided to meet him, if I could.
7. “So, happening one day to see him sitting in the cloister of the temple of Zeus Eleutherius apparently at leisure, I approached, and sitting down at his side, said:
“‘Why sitting still, Ischomachus? You are not much in the habit of doing nothing; for generally when I see you in the market-place you are either busy or at least not wholly idle.’ [2]
“‘True, and you would not have seen me so now, Socrates, had I not made an appointment with some strangers here.’
“‘Pray where do you spend your time,’ said I, ‘and what do you do when you are not engaged in some such occupation? For I want very much to learn how you came to be called a gentleman, since you do not pass your time indoors, and your condition does not suggest that you do so.’
“Smiling at my question, [3] ‘How came you to be called a gentleman?’, and apparently well pleased, Ischomachus answered: ‘Well, Socrates, whether certain persons call me so when they talk to you about me, I know not. Assuredly when they challenge me to an exchange of property in order to escape some public burden, fitting a warship or providing a chorus, nobody looks for the “gentleman,” but the challenge refers to me as plain “Ischomachus,” my father’s son. Well now, Socrates, as you ask the question, I certainly do not pass my time indoors; for, you know, my wife is quite capable of looking after the house by herself.’ [4]
“‘Ah, Ischomachus,’ said I, ‘that is just what I want to hear from
you. Did you yourself train your wife to be of the right sort, or did she know her household duties when you received her from her parents?’ [5]
“‘Why, what knowledge could she have had, Socrates, when I took her for my wife? She was not yet fifteen years old when she came to me, and up to that time she had lived in leading-strings, seeing, hearing and saying as little as possible. [6] If when she came she knew no more than how, when given wool, to turn out a cloak, and had seen only how the spinning is given out to the maids, is not that as much as could be expected? For in control of her appetite, Socrates, she had been excellently trained; and this sort of training is, in my opinion, the most important to man and woman alike.’ [7]
“‘But in other respects did you train your wife yourself, Ischomachus, so that she should be competent to perform her duties?’
“‘Oh no, Socrates; not until I had first offered sacrifice and prayed that I might really teach, and she learn what was best for us both.’ [8]
“‘Did not your wife join with you in these same sacrifices and prayers?’
“‘Oh yes, earnestly promising before heaven to behave as she ought to do; and it was easy to see that she would not neglect the lessons I taught her.’ [9]
“‘Pray tell me, Ischomachus, what was the first lesson you taught her, since I would sooner hear this from your lips than an account of the noblest athletic event or horse-race?’ [10]
“‘Well, Socrates, as soon as I found her docile and sufficiently domesticated to carry on conversation, I questioned her to this effect:
““‘Tell me, dear, have you realised for what reason I took you and your parents gave you to me? [11] For it is obvious to you, I am sure, that we should have had no difficulty in finding someone else to share our beds. But I for myself and your parents for you considered who was the best partner of home and children that we could get. My choice fell on you, and your parents, it appears, chose me as the best they could find. [12] Now if God grants us children, we will then think out how we shall best train them. For one of the blessings in which we shall share is the acquisition of the very best of allies and the very best of support in old age; but at present we share in this our home. [13] For I am paying into the common stock all that I have, and you have put in all that you brought with you. And we are not to reckon up which of us has actually contributed the greater amount, but we should know of a surety that the one who proves the better partner makes the more valuable contribution.” [14]
“‘My wife’s answer was as follows, Socrates: “How can I possibly help you? What power have I? Nay, all depends on you. My duty, as my mother told me, is to be discreet.” [15]
““‘Yes, of course, dear,” I said, “my father said the same to me. But discretion both in a man and a woman, means acting in such a manner that their possessions shall be in the best condition possible, and that as much as possible shall be added to them by fair and honourable means.” [16]
““‘And what do you see that I can possibly do to help in the improvement of our property?” asked my wife.
““‘Why,” said I, “of course you must try to do as well as possible what the gods made you capable of doing and the law sanctions.”
““‘And pray, what is that?” said she. [17]
““‘Things of no small moment, I fancy,” replied I, “unless, indeed, the tasks over which the queen bee in the hive presides are of small moment. [18] For it seems to me, dear, that the gods with great discernment have coupled together male and female, as they are called, chiefly in order that they may form a perfect partnership in mutual service. [19] For, in the first place, that the various species of living creatures may not fail, they are joined in wedlock for the production of children. Secondly, offspring to support them in old age is provided by this union, to human beings, at any rate. Thirdly, human beings live not in the open air, like beasts, but obviously need shelter. [20] Nevertheless, those who mean to win store to fill the covered place, have need of someone to work at the open-air occupations; since ploughing, sowing, planting and grazing are all such open-air employments; and these supply the needful food. [21] Then again, as soon as this is stored in the covered place, then there is need of someone to keep it and to work at the things that must be done under cover. Cover is needed for the nursing of the infants; cover is needed for the making of the corn into bread, and likewise for the manufacture of clothes from the wool. [22] And since both the indoor and the outdoor tasks demand labour and attention, God from the first adapted the woman’s nature, I think, to the indoor and man’s to the outdoor tasks and cares. [23]
““‘For he made the man’s body and mind more capable of enduring cold and heat, and journeys and campaigns; and therefore imposed on him the outdoor tasks. To the woman, since he has made her body less capable of such endurance, I take it that God has assigned the indoor tasks. [24] And knowing that he had created in the woman and had imposed on her the nourishment of the infants, he meted out to her a larger portion of affection for new-born babes than to the man. [25] And since he imposed on the woman the protection of the stores also, knowing that for protection a fearful disposition is no disadvantage, God meted out a larger share of fear to the woman than to the man; and knowing that he who deals with the outdoor tasks will have to be their defender against any wrong-doer, he meted out to him again a larger share of courage. [26] But because both must give and take, he granted to both impartially memory and attention; and so you could not distinguish whether the male or the female sex has the larger share of these. [27] And God also gave to both impartially the power to practise due self-control, and gave authority to whichever is the better — whether it be the man or the woman — to win a larger portion of the good that comes from it. [28] And just because both have not the same aptitudes, they have the more need of each other, and each member of the pair is the more useful to the other, the one being competent where the other is deficient. [29]
““‘Now since we know, dear, what duties have been assigned to each of us by God, we must endeavour, each of us, to do the duties allotted to us as well as possible. [30] The law, moreover, approves of them, for it joins together man and woman. And as God has made them partners in their children, so the law appoints them partners in the home. And besides, the law declares those tasks to be honourable for each of them wherein God has made the one to excel the other. Thus, to be woman it is more honourable to stay indoors than to abide in the fields, but to the man it is unseemly rather to stay indoors than to attend to the work outside. [31] If a man acts contrary to the nature God has given him, possibly his defiance is detected by the gods and he is punished for neglecting his own work, or meddling with his wife’s. [32] I think that the queen bee is busy about just such other tasks appointed by God.”
““‘And pray,” said she, “how do the queen bee’s tasks resemble those that I have to do?” [33]
““‘How? she stays in the hive,” I answered, “and does not suffer the bees to be idle; but those whose duty it is to work outside she sends forth to their work; and whatever each of them brings in, she knows and receives it, and keeps it till it is wanted. And when the time is come to use it, she portions out the just share to each. [34] She likewise presides over the weaving of the combs in the hive, that they may be well and quickly woven, and cares for the brood of little ones, that it be duly reared up. And when the young bees have been duly reared and are fit for work, she sends them forth to found a colony, with a leader to guide the young adventurers.” [35]
““‘Then shall I too have to do these things?” said my wife.