The Islam Quintet
Page 38
The first few weeks were fine, though being the latest concubine in the harem was not a pleasurable experience. Salah al-Din’s first wife, Najma, was a noble but ugly lady. She is the daughter of Nur al-Din. He told me he found her repulsive, but that did not prevent him planting his seed in her. The marriage, as you can imagine, was hardly designed for pleasure. It had only one purpose, and that was fulfilled when she bore him three sons in succession. She, too, felt her duty done, and never left Damascus.
Salah al-Din’s visits, thanks be to Allah, became fewer and fewer, and once I was with child he stopped altogether. At this stage everyone became more friendly. I was surprised when I first entered the harem to discover that there were not many of us. Apart from myself, there were eighty other concubines and two wives, but there was no real distinction between us when it came to enjoying the privileges of the court—except that we had six attendants to serve our needs, while the wives had eight or nine.
I had realised in the very first week that there was one woman who dominated the harem. This was Jamila, a lute-player from Arabia, of noble birth. The Sultan’s brother sent her as a gift, and Salah al-Din was entranced by her beauty and her skills. Since you will never set eyes on her, Ibn Yakub, let me describe her to you. She is of medium height, not as tall as me, dark-skinned and dark-haired, with eyes which change colour from grey to green, depending on where you catch sight of them. As for her body, what can I say? I embarrass you again. I will stop. If you think that Mansoora plays the lute like a magician, you should hear Jamila. In her hands the lute begins to speak. When it laughs, we smile. When it is sad, we cry. She makes it almost human. It is Jamila who keeps our minds alive. Her father was an enlightened Sultan. He adored her and insisted that she be educated, just like her brothers. He refused to tolerate any attempt to restrict her learning. What she has learnt she tries to teach us.
I was exhilarated when she started talking about us in a very bold way. Not us in the harem, but us women. Her father had given her a manuscript by the Andalusian Ibn Rushd, and she talked of him in a reverential tone. She told us of how Ibn Rushd had criticised the failure of our states to discover and utilise the ability of women. Instead, he argued, women were used exclusively for purposes of procreation, child-rearing and breast-feeding. I had never heard talk like this in my whole life and, judging by the expression on your face, nor have you, my dear scribe.
Jamila told us that many years ago in Cairo, one of the Caliphs of the Fatimids, Al-Hakim, had woken up one morning and decided that women were the well of all wickedness. He promptly passed a decree preventing women from walking in the streets and, in order to make sure they stayed at home, shoemakers were forbidden to make shoes for women. He had all the wives and concubines in his palace packed into crates and thrown into the river. Jamila said that though Al-Hakim had undoubtedly taken leave of his senses, it was interesting that his madness was directed exclusively against women.
Jamila and I have become close friends. We hide nothing from each other. My innermost secrets are hers and hers are mine. She has already borne Salah al-Din two sons, and now he rarely comes to her. At first, like me, she was upset, but now she sighs when he comes. It is not the other way round. How fickle our emotions can be! I wonder how I would have felt if the memory of Messud was not so strong in me. Jamila thinks that Messud is a fantasy that I nourish to keep myself sane. I know that the past loses power over the heart, but it hasn’t happened to me yet, and in the meantime Jamila lets me dream. Sometimes she encourages me in this, for she never had a Messud. She also encourages me to stop shaving the hair on my pudenda.
My only other friend was Ilmas the eunuch. He had been in the harem for a long time. Long before Salah al-Din came here. The stories he used to tell, Ibn Yakub. Allah protect me, I cannot bring myself to repeat them, even to you. Perhaps if you had been a eunuch, but that is foolish. Forgive me. I had no right to speak like this to you.
Ilmas was really a poet. I still don’t understand what devil possessed him. Why did he write that shadow-play? He was killed for telling the truth, for in the last act which you were too cowardly to watch—or was it your seventh sense that warned you it might be dangerous?—Ilmas described the love of one inmate of the harem for another. The love of a concubine for one of her maids. I think he had Mansoora in mind, because the lute figured prominently. He certainly could not have had me in his mind. I have not moved in that direction yet, though if I did it would be Jamila’s warm embrace that would comfort me. A sign to her that I was ready to take such a step would be to stop removing my body hair. I am close to a decision. Misery-laden days are about to end.
Look at your face. Do I detect disgust? Surely a man of the world like you, Ibn Yakub, is not shocked by such details. Cairo and Damascus, not to mention Baghdad, are full of male brothels where beardless youths satisfy every conceivable need and desire of those who visit them. This is tolerated, but mention women smelling the musk of each other’s bodies and it is as if the heavens were about to fall.
I think I should stop. You look as though you’re about to choke on your own anger, and your friend Ibn Maymun would never forgive me if I was responsible for making you ill.
I’m disappointed in you, scribe. I don’t think I shall summon you again.
Before I could reply, Mansoora had ushered me to the door and straight into the courtyard. I turned back to catch a last glimpse of Halima, but there was no sign of her. My last memory of her remained a strange, obstinate, half-contemptuous gaze which was her farewell.
I walked into the street, upset and disoriented.
ELEVEN
Shadhi and the story of the blind sheikh; Salah al-Din tells how he overcame his rivals
MY CLANDESTINE MEETING WITH Halima had shaken me to the core. I felt abused, though when I recalled her exact words there was nothing in them to upset me. I suppose I was taken aback by her decision that henceforth all men, except Messud, were out of bounds. My reaction was nothing personal. I was shocked on behalf of all males, or, at least, that is how I consoled myself.
Shadhi was not so easily convinced. He was waiting for me anxiously at the palace. The Sultan was back, but would not be able to see me till later in the afternoon. Shadhi wanted to hear of my meeting with Halima and so I obliged him. He was not in the least bit perturbed.
“I could tell you stories of harems which would make you die of shame on their behalf,” he chuckled. “Not that I ever died. I have lived long enough to know that of all Allah’s creations, we human beings are the least predictable. Do not plague your heart with the problems of women, Ibn Yakub. Leave Jamila and Halima to be happy. They will never be as free as you or me.”
I was astonished by Shadhi’s carefree attitude, but also relieved. I had told him everything. If the Sultan ever discovered our secret, both of us would share the blame. My fear, which had given me a sleepless night, evaporated and I became cheerful again. I saw Shadhi laughing to himself. When I inquired as to the cause of his merriment, he spat loudly before speaking.
“There is a blind sheikh, who preaches his nonsense a few miles outside the Bab-al-Zuweyla. He’s the sort who makes a living out of religion. He uses his blindness as a pretext to feel every part of the men with soft voices, all the time reciting the hadith. People leave him gifts of food, clothes, money and sometimes jewellery. Six months ago a trader brought him a beautiful shawl to keep him warm during the evenings. The sheikh loved this shawl. He would put one end of it through a tiny ring and then pull it out with one sharp tug, to show his disciples the unusual character of the wool. One evening, just after he had finished his prayers, a man entered his house. The sheikh was seated on a rug on the floor playing with his beads and muttering invocations and prayers and whatever else these charlatans mouth to gull the poor.
“The man who entered muttered a few prayers and placed a little bundle at the feet of the preacher. Pleased with his present, he asked the stranger’s name, but received no reply. For a while they prayed in
silence. Then the stranger spoke.
“‘Tell me something, learned teacher. Are you really blind?’
“The sheikh nodded.
“‘Completely blind?’
“The sheikh nodded more vigorously, this time with a touch of irritation.
“‘So, if I were to remove the shawl from your shoulders,’ the man’s voice was gentle and reassuring, ‘you would never know who I was?’
“The sheikh was amused by the suggestion and smiled, while the enterprising young thief lifted the shawl and calmly walked from the house. The holy man rushed out after him with his stick. The mask disappeared as he began to scream abuse at the thief. Mother-fucker. Sister-fucker. Twice-born-camel-cunted-son-of-a-whore. And worse, Ibn Yakub, words that I would not want to repeat to you. Later it was discovered that the bundle which the thief had left for the sheikh consisted of three layers of pigeon shit covered with straw!”
Shadhi began to laugh again. His laughter was infectious, and I managed a weak smile. But he could tell that I found the story only mildly amusing. This annoyed him, and he spat in an elegant arc over my head to express his disapproval. Then stared into my eyes and winked. I laughed. Peace was restored.
It was late in the afternoon when the Sultan deigned to notice my insignificant presence. He was in good spirits, and when I inquired if his trip with the Kadi had been successful, he sighed.
“Convincing people to pay taxes to the state is not one of my duties, but al-Fadil insisted that my presence was necessary in the North. As usual, he was not wrong. My being there had the desired effect. In two days we collected taxes that had not been paid for two years. So, let us continue with our story. Where did we finish?”
I reminded him of how he had become the Vizir of Misr.
I had been worried that the Sultan Nur al-Din might have been misled by the behaviour of some of the Damascus emirs. They scarcely bothered to hide their envy and contempt for me. I had sent Nur al-Din a message, and now eagerly awaited his reply. It came after a week. The form of address he had chosen revealed his nervousness at my elevation. I was still the Emir Salah al-Din, Chief of the Army. I quickly sent another message stressing that he, Nur al-Din, was my Sultan and I was obedient to his instructions alone. I also requested that my father Ayyub, and the rest of our family, might be permitted to come and live with me in Cairo. Without them I felt lonely and homeless. After several months, this request was granted. I had not seen my father and mother for nearly a year. Great was our mutual joy at the reunion decreed by Allah.
I told my father that if he would like to take the position of vizir, I would immediately transfer my position and power to him. He refused, insisting that Allah’s choice had fallen on me. It would be wrong to tamper with his will. I did, however, persuade him to become the Treasurer, a key position. Without control of the treasury, it was difficult to wield real power.
The Caliph of the Fatimids and his courtiers were enraged by this decision. They had chosen me to be the vizir because they thought me weak and unprepossessing. Now they realised that power was slipping away from their hands. The Caliph al-Adid was a weakling, manipulated by eunuchs. One of these creatures, a Nubian named Nejeh, with a complexion as black as his heart, was a particular favourite of al-Adid. It was Nejeh who supplied his master with both opium and false reports.
The Caliph had harboured ambitions of becoming the vizir himself, but had felt it would be easier to retain power in the court by acting through me. The spies put in place by al-Fadil reported one evening that the Nubian eunuch Nejeh had sent a secret messenger to the Franj. The Caliph pleaded with them to attack Cairo as a feint. He knew I would ride out and give battle to the occupiers. Then, once I was fully distracted, Nejeh and his Nubians would thrust their daggers in our back.
On the advice of al-Fadil, I decided that Nejeh had to be dispatched as soon as possible. It was difficult to do this while he was in the palace without provoking a full-scale war. You must realise that tens of thousands of Nubians followed Nejeh as if he were a god. But we discovered that he had a male lover. He used to meet him regularly at a country house far from the palace. We waited for the right moment, and then, when the time had come, both Nejeh and his lover were consigned to hell.
My father had taught me that two armies under two different commands can never coexist for long. Sooner or later, Allah willing, one or the other must triumph. What was taking place in Cairo in these months was a struggle to achieve absolute power. I told the Caliph of the Fatimids that his men had established contact with the enemies of our Prophet. I told him that the eunuch Nejeh had been captured and executed. I told him that my Sultan Nur al-Din wanted Friday prayers in al-Azhar to be offered in the name of the only true Caliph, the one who lived in Baghdad.
On hearing these words, the pathetic boy began to tremble and shake. Fear had paralysed his tongue. He spoke not a word. I did not tell him that Nur al-Din wanted me to get rid of him without further delay.
The next morning, the Nubians came out on the Beyn al-Kaisreyn. Armed from head to foot, with their sharp scimitars glistening in the sun, they began to taunt my soldiers. We had many black soldiers in our army, but these Nubian brutes shouted insults in our direction. My father advised me to show no mercy to these devils. As they saw me, riding out to confront them, their ranks began to heave with hatred and a chant reached my ears:
“All white men are pieces of fat and all black men are burning coal.”
My archers were ready to shoot, but first I sent the Nubians a message. If all white men were pieces of fat, I inquired, how come that Nejeh had been plotting treachery with the Franj? In the sight of Allah we are all equal. Surrender and give up your arms, or be crushed forever. One of the rebels struck my messenger on the face with a sword. Blood had been spilled and we gave battle.
The fighting lasted for two whole days, and the Nubians burnt streets and houses to slow our advance. On the third day it was clear that Allah had granted us another victory. When we burnt al-Mansuriya, the quarter in which most of the Nubians lived, they realised that further resistance would be foolish. It was a costly victory, Ibn Yakub, but the prize was worth every life we lost, for now Misr was under our sole control.
All our emirs wanted to topple the Caliph of the Fatimids and declare our immediate loyalty to the rightful Caliph in Baghdad. I sympathised with the emirs, but, in private, I consulted my father. His sense of caution advised against further bloodshed. He reminded me that it was the Caliph al-Adid who had placed the vizir’s turban on my head. His motives may have been dishonourable, but it would be a greater dishonour to our clan to act ungenerously. I was not entirely convinced by his line of argument. I pressed my father further and finally, after making sure that no eavesdroppers had been stationed outside the chamber, he whispered in my ear:
“This wretched Caliph will help keep Nur al-Din at bay. Destroy the Caliph and you become the Sultan. What will Nur al-Din, the Sultan of Damascus and of Aleppo, think if you made such a leap? I know him well. He would ask himself: how is it that one of my youngest emirs, a jumped-up Kurd from the mountains, a boy whose uncle and father are my retainers, how come, he would ask, how come this upstart has arrogated to himself the position of Sultan without offering it to me first? Be patient, son. Time favours you. Now is the time to consolidate our power. Your brothers and cousins must be placed in all the vital positions of the state. So that when the Caliph of the Fatimids one day takes so much opium that he can only sleep the sleep that knows no waking, at that time we must make sure that the succession is smoothly handled.”
“What succession?”
“Yours. The minute he dies, you will abolish this Caliphate, you will announce from the pulpit at al-Azhar that henceforth there is only one Caliph and he sits in Baghdad. All prayers are offered in his name and you, Salah al-Din, are his Sultan.”
My father, may he rest in peace, was an inspired adviser. He was proved correct once again. The Caliph fell ill and I immediately instructed
the Kadi to change the prayers. From that day on, the prayers were said in our city in the name of the only true Caliph. When the news reached Baghdad, there was great rejoicing. I received from the Caliph a ceremonial sword and the black Abbasid flag. It was a great honour.
A few days later, the last of the Fatimids died. I instructed Qara Kush, one of the shrewdest men in Cairo at the time and one of my advisers, to tell al-Adid’s family that their time was over. For nearly three centuries the Fatimid Caliphs had ruled this country. They had done so in the name of their heretical Shiite sect. Their rule was finished, and I offered thanksgiving prayers to Allah and his Prophet.
I became Sultan, with the written authority of the Caliph in Baghdad. Nur al-Din accepted my elevation, but it would be an exaggeration to say that he was pleased. I received two requests to meet him in Damascus, but I was too busy fighting the Franj. They had become greatly alarmed when they saw that Misr was now under our control. I captured a number of their citadels, including Eyla, a necessary fortress from which to provide a safe-conduct to the pilgrims visiting Mecca.
Some of his advisers suggested to Nur al-Din that I was only engaged in skirmishes with the Franj to avoid obeying his instructions to return to Damascus. This was malicious gossip. The Franj were worried by the fact that we now controlled both Alexandria and Damietta, the two ports they most needed in friendly hands. They feared, and in this they were right, that I would use our control of these harbours to destroy their line of communications with Europe. In time, that would mean the end of their occupation of our lands. They would crumble into dust. Qara Kush suggested an immediate offensive, but we were not in a strong position. It was reported that the Emperor in Constantinople had sent over two hundred ships laden with soldiers to lay siege to Damietta.