Book Read Free

Almost No Memory

Page 11

by Lydia Davis


  SMOKE

  Hummingbirds make explosions in the dying white flowers—not only the white flowers are dying but old women are falling from branches everywhere—in smoking pits outside the city, other dead things, too, are burning—and what can be done? Few people know. Dogs have been lost in more than one place, and their owners do not love the countryside anymore. No—old women have fallen and lie with their cancerous cheeks among the roots of oak trees. Everywhere, everywhere. And the earth is sprouting things we do not dare look at. And the smoking pits have consumed other unnamable things, things we are glad to see go. The smoke, tall and thick as mountains, makes our landscape. There are no more mountains. Long ago they were gone, not even in the memory of our grandfathers. The cloud, low over our heads, is our sky. It has been a long age since anyone saw a sky, saw anything blue. The fog is our velvet, our armchair, our bed. The trees are purple in it. The candles of flowers are out now. The fog is soft, it has no claws, not yet. Our grandmothers’ purple teeth crave. They crave things we would not even recognize anymore, though our grandmothers remember—they cry out at a bridge. Too many things to name are gone and we are left with this clowning earth, these cynical trees—shadows, all, of themselves. And we, too, are beyond help. Some only are less cancerous than others, that is all, some have more left, of their bones, of their hair, of their organs. Who can find a way around the smoking pits, the greedy oaks? Who can find a path to take among the lost and dying dogs back to where the hummingbirds, though mad, still explode the flowers, flowers still though dying?

  FROM BELOW, AS A NEIGHBOR

  If I were not me and overheard me from below, as a neighbor, talking to him, I would say to myself how glad I was not to be her, not to be sounding the way she is sounding, with a voice like her voice and an opinion like her opinion. But I cannot hear myself from below, as a neighbor, I cannot hear how I ought not to sound, I cannot be glad I am not her, as I would be if I could hear her. Then again, since I am her, I am not sorry to be here, up above, where I cannot hear her as a neighbor, where I cannot say to myself, as I would have to from below, how glad I am not to be her.

  THE GREAT-GRANDMOTHERS

  At the family gathering, the great-grandmothers were put out on the sun porch. But because of some problem with the children, at the same time as the brother-in-law had fallen into a drunken stupor, the great-grandmothers were forgotten by everyone for a very long time. When we opened the glass door, made our way through the rubber trees, and approached the sunlit old women, it was too late: their gnarled hands had grown into the wood of their cane handles, their lips had cleaved together into one membrane, their eyeballs had hardened and were immovably focused out on the chestnut grove where the children were flashing to and fro. Only old Agnes had a little life left in her, we could hear her breath sucking through her mouth, we could see her heart laboring beneath her silk dress, but even as we went to her she shuddered and was still.

  ETHICS

  “Do unto others as you would have others do unto you.” I heard, on an interview program about ethics, that this concept underlies all systems of ethics. If you really do unto your neighbor as you would have him do unto you, you will be living according to a good system of ethics. At the time, I was pleased to learn of a simple rule that made such sense. But now, when I try to apply it literally to one person I know, it doesn’t seem to work. One of his problems is that he has a lot of hostility toward certain other people and when I imagine how he would have them do unto him I can only think he would in fact want them to be hostile toward him, as he imagines they are, because he is already so very hostile toward them. He would also want them to be suspicious of him to the same degree that he is suspicious of them, and bitter about him as he is bitter about them, because his feelings against them are so strong that he needs the full strength of what he imagines to be their feelings against him in order to continue feeling what he wants to feel against them. So, really, he is already doing unto those certain others as he would have them do unto him, though in fact it occurs to me that at this point he is only having certain feelings about them and not doing anything to them, so he may still be quite within some system of ethics, unless to feel something toward someone is in fact to do something to that person.

  THE HOUSE BEHIND

  We live in the house behind and can’t see the street: our back windows face the gray stone of the city wall and our front windows look across the courtyard into the kitchens and bathrooms of the front house. The apartments inside the front house are lofty and comfortable, while ours are cramped and graceless. In the front house, maids live in the neat little rooms on the top floor and look out upon the spires of St-Etienne, but under the eaves of our house, tiny cubicles open in darkness onto a dusty corridor and the students and poor bachelors who sleep in them share one toilet by the back stairwell. Many tenants in the front house are high civil servants, while the house behind is filled with shopkeepers, salesmen, retired post-office employees, and unmarried schoolteachers. Naturally, we can’t really blame the people in the front house for their wealth, but we are oppressed by it: we feel the difference. Yet this is not enough to explain the ill will that has always existed between the two houses.

  I often sit by my front window at dusk, staring up at the sky and listening to the sounds of the people across from me. As the hour passes, the pigeons settle over the dormers, the traffic choking the narrow street beyond thins out, and the televisions in various apartments fill the air with voices and the sounds of violence. Now and again, I hear the lid of a metal trash can clang below me in the courtyard, and I see a shadowy figure carry away an empty plastic pail into one of the houses.

  The trash cans were always a source of embarrassment, but now the atmosphere has sharpened: the tenants from the house in front are afraid to empty their trash. They will not enter the courtyard if another tenant is already there. I see them silhouetted in the doorway of the front hall as they wait. When there is no one in the courtyard, they empty their pails and walk quickly back across the cobblestones, anxious not to be caught there alone. Some of the old women from the house in front go down together, in pairs.

  The murder took place nearly a year ago. It was curiously gratuitous. The murderer was a respected married man from our building and the murdered woman was one of the few kind people in the front house; in fact, one of the few who would associate with the people of the house behind. M. Martin had no real reason to kill her. I can only think that he was maddened by frustration: for years he had wanted to live in the house in front, and it was becoming clear to him that he never would.

  It was dusk. Shutters were closing. I was sitting by my window. I saw the two of them meet in the courtyard by the trash cans. It was probably something she said to him, something perfectly innocent and friendly yet which made him realize once again just how different he was from her and from everyone else in the front house. She never should have spoken to him—most of them don’t speak to us.

  He had just emptied his pail when she came out. There was something so graceful about her that although she was carrying a garbage pail, she looked regal. I suppose he noticed how even her pail—of the same ordinary yellow plastic as his—was brighter, and how the garbage inside was more vivid than his. He must have noticed, too, how fresh and clean her dress was, how it wafted gently around her strong and healthy legs, how sweet the smell was that rose from it, and how luminous her skin was in the fading daylight, how her eyes glimmered with the constant slightly frenetic look of happiness that she wore, and how her light hair glinted with silver and swelled under its pins. He had stooped over his pail and was scraping the inside of it with a blunt hunting knife when she came out, gliding over the cobblestones toward him.

  It was so dark by then that only the whiteness of her dress would have been clearly visible to him at first. He remained silent—for, scrupulously polite, he was never the first to speak to a person from the front house—and quickly turned his eyes away from her. But not quickly en
ough, for she answered his look and spoke.

  She probably said something casual about how soft the evening was. If she hadn’t spoken, his fury might not have been unleashed by the gentle sound of her voice. But in that instant he must have realized that for him the evening could never be as soft as it was for her. Or else something in her tone—something too kind, something just condescending enough to make him see that he was doomed to remain where he was—pushed him out of control. He straightened like a shot, as though something in him had snapped, and in one motion drove his knife into her throat.

  I saw it all from above. It happened very quickly and quietly. I did not do anything. For a while I did not even realize what I had seen: life is so uneventful back here that I have almost lost the ability to react. But there was also something arresting in the sight of it: he was a strong and well-made man, an experienced hunter, and she was as slight and graceful as a doe. His gesture was a classically beautiful one; and she slumped down onto the cobblestones as quietly as a mist melting away from the surface of a pond. Even when I was able to think, I did not do anything.

  As I watched, several people came to the back door of the house in front and the front door of our own house and stopped short with their garbage pails when they saw her lying there and him standing motionless above her. His pail stood empty at his feet, scraped clean, the handle of her pail was still clenched in her hand, and her garbage had spilled over the stones beside her, which was, strangely, almost as shocking to us as the murder itself. More and more tenants gathered and watched from the doorways. Their lips were moving, but I could not hear them over the noise of the televisions on all sides of me.

  I think the reason no one did anything right away was that the murder had taken place in a sort of no-man’s-land. If it had happened in our house or in theirs, action would have been taken—slowly in our house, briskly in theirs. But, as it was, people were in doubt: those from the house in front hesitated to lower themselves so far as to get involved in this, and those from our house hesitated to presume so far. In the end it was the concierge who dealt with it. The body was removed by the coroner and M. Martin left with the police. After the crowd had dispersed, the concierge swept up the spilled garbage, washed down the cobblestones, and returned each pail to the apartment where it belonged.

  For a day or two, the people of both houses were visibly shaken. Talk was heard in the halls: in our house, voices rose like wind in the trees before a storm; in theirs, rich confident syllables rapped out like machine-gun fire. Encounters between the tenants of the two houses were more violent: people from our house jerked away from the others, if we met them in the street, and something in our faces cut short their conversations when we came within earshot.

  But then the halls grew quiet again, and for a while it seemed as though little had changed. Perhaps this incident had been so far beyond our understanding that it could not affect us, I thought. The only difference seemed to be a certain blank look on the faces of the people in my building, as though they had gone into shock. But gradually I began to realize that the incident had left a deeper impression. Mistrust filled the air, and uneasiness. The people of the house in front were afraid of us here behind, now, and there was no communication between us at all. By killing the woman from the house in front, M. Martin had killed something more: we lost the last traces of our self-respect before the people from the house in front, because we all assumed responsibility for the crime. Now there was no point in pretending any longer. Some, it is true, were unaffected and continued to wear the rags of their dignity proudly. But most of the people in the house behind changed.

  A night nurse lived across the landing from me. Every morning when she came home from work, I would wake to hear her heavy iron key ring clatter against the wooden door of her apartment, her keys rattle in the keyholes. Late in the afternoon she would come out again and shuffle around the landing on little cloth pads, dusting the banisters. Now she sat behind her door listening to the radio and coughing gently. The older Lamartine sister, who used to keep her door open a crack and listen to conversations going on in the hallway—occasionally becoming so excited that she stuck her sharp nose in the crack and threw out a comment or two—was now no longer seen at all except on Sundays, when she went out to early-morning Mass with a blue veil thrown over her head. My neighbor on the second floor, Mme Bac, left her laundry out for days, in all weathers, until the sour smell of it rose to me where I sat. Many tenants no longer cleaned their doormats. People were ashamed of their clothes, and wore raincoats when they went out. A musty odor filled the hallways: delivery boys and insurance salesmen groped their way up and down the stairs looking uncomfortable. Worst of all, everyone became surly and mean: we stopped speaking to one another, told tales to outsiders, and left mud on each other’s landings.

  Curiously enough, many pairs of houses in the city suffer from bad relations like ours: there is usually an uneasy truce between the two houses until some incident explodes the situation and it begins deteriorating. The people in the front houses become locked in their cold dignity and the people in the back houses lose confidence, their faces gray with shame.

  Recently I caught myself on the point of throwing an apple core down into the courtyard, and I realized how much I had already fallen under the influence of the house behind. My windowpanes are dim and fine curlicues of dust line the edges of the baseboards. If I don’t leave now, I will soon be incapable of making the effort. I must lease an apartment in another section of the city and pack up my things.

  I know that when I go to say goodbye to my neighbors, with whom I once got along quite well, some will not open their doors and others will look at me as though they do not know me. But there will be a few who manage to summon up enough of their old spirit of defiance and aggressive pride to shake my hand and wish me luck.

  The hopeless look in their eyes will make me feel ashamed of leaving. But there is no way I can help them. In any case, I suspect that after some years things will return to normal. Habit will cause the people here behind to resume their shabby tidiness, their caustic morning gossip against the people from the house in front, their thrift in small purchases, their decency where no risk is involved—and as the people in both houses move away and are replaced by strangers, the whole affair will slowly be absorbed and forgotten. The only victims, in the end, will be M. Martin’s wife, M. Martin himself, and the gentle woman M. Martin killed.

  THE OUTING

  An outburst of anger near the road, a refusal to speak on the path, a silence in the pine woods, a silence across the old railroad bridge, an attempt to be friendly in the water, a refusal to end the argument on the flat stones, a cry of anger on the steep bank of dirt, a weeping among the bushes.

  A POSITION AT THE UNIVERSITY

  I think I know what sort of person I am. But then I think, But this stranger will imagine me quite otherwise when he or she hears this or that to my credit, for instance that I have a position at the university: the fact that I have a position at the university will appear to mean that I must be the sort of person who has a position at the university. But then I have to admit, with surprise, that, after all, it is true that I have a position at the university. And if it is true, then perhaps I really am the sort of person you imagine when you hear that a person has a position at the university. But, on the other hand, I know I am not the sort of person I imagine when I hear that a person has a position at the university. Then I see what the problem is: when others describe me this way, they appear to describe me completely, whereas in fact they do not describe me completely, and a complete description of me would include truths that seem quite incompatible with the fact that I have a position at the university.

  EXAMPLES OF CONFUSION

  1

  On my way home, late at night, I look in at a coffee shop through its plate-glass front. It is all orange, with many signs about, the countertops and stools bare because the shop is closed, and far back, in the mirror that lines the bac
k wall, back the depth of the shop and the depth of the reflected shop, in the darkness of that mirror, which is or is not the darkness of the night behind me, of the street I’m walking in, where the darkened Borough Hall building with its cupola stands at my back, though invisible in the mirror, I see my white jacket fluttering past disembodied, moving quickly since it is late. I think how remote I am, if that is me. Then think how remote, at least, that fluttering white thing is, for being me.

  2

  I sit on the floor of the bathroom adjoining my hotel room. It is nearly dawn and I have had too much to drink, so that certain simple things surprise me deeply. Or they are not simple. The hotel is very quiet. I look at my bare feet on the tiles in front of me and think: Those are her feet. I stand up and look in the mirror and think: There she is. She’s looking at you.

  Then I understand and say to myself: You have to say she if it’s outside you. If your foot is over there, it’s there away from you, it’s her foot. In the mirror, you see something like your face. It’s her face.

 

‹ Prev