The Moghul
Page 76
In fashioning a story such as this, a writer must necessarily beindebted far beyond his ability to acknowledge adequately. The scholarwho provided the greatest assistance was Professor John Richards of theDuke University Department of History, a widely respected authority onMoghul (he might prefer it be spelled Mughal) India, who graciouslyconsented to review the manuscript in draft and offered manycorrections of fact and interpretation. He is, of course, in no wayaccountable for any liberties that may have remained. Thanks aresimilarly due Professor Gerald Berreman of the University of Californiaat Berkeley, a knowledgeable authority on Indian caste practices, whoagreed to review the relevant portions of the manuscript. I am alsoindebted to Waldemar Hansen, who generously provided me with thevoluminous notes accumulated for his own history, The Peacock Throne.Historians in India who gave warmly of their time and advice includeDr. Romila Thapar, Professor P. M. Joshi, and Father John Correia-Alfonso, the preeminent Jesuit authority on the early Moghul era and ascholar whose characteristic integrity and generosity roundly revisethe period depiction of his order in the story.
Thanks also are due Mrs. Devila Mitra, Director-General of theArchaeological Survey of India, for special permission to study thenow-restricted _zenana _quarters beneath the Red Fort in Agra; to NawabMir Sultan Alam Khan of Surat, for assistance in locating obscurehistorical sites in that city; to Indrani Rehman, the grande dame ofIndian classical dance, for information on the now-abolished _devadasi_caste; to Ustad Vilayat Khan, one of Indian's great sitar masters, fordiscussions concerning his art; and to my many Indian friends in NewYork, New Delhi, and Bombay.
I am also obliged to Miss Betty Tyres of the Indian Department of theVictoria and Albert Museum in London, who kindly provided access to themuseum's extensive archives of Indian miniature paintings, and to theNational Maritime Museum in Greenwich for information on early Englishsailing vessels.
Finally, I am most indebted to a number of tireless readers whoreviewed the manuscript in its various drafts and supplied manyinsightful suggestions: including my editor, Lisa Drew, my agent,Virginia Barber, and my patient friends Joyce Hawley, Susan Fainstein,Norman Fainstein, Ronald Miller, and Gary Prideaux. Most of all I thankJulie Hoover, for many years of assistance, encouragement, andenthusiasm.
GLOSSARY
affion--opium
aga--concentrated rose oil
akas-diya--central camp light
alap--opening section of a raga
ankus--hook used for guiding an elephant
arak--Indian liquor
areca--betel nut used in making pan
art ha--practical, worldly "duty" in Hinduism
Asvina--Lunar month of September-October
azan--Muslim call to prayer
bhang--drink made from hemp (marijuana)
biryani--rice cooked with meat and spices
bols--specific hand strokes on the Indian drum
cartaz--Portuguese trading license
charts--cattle sheds
chapattis--unleavened fried wheat cakes chapp--seal or stamp
charkhi--fireworks used to discipline elephants in combat chaturanga--chess
chaudol--traveling conveyance similar to palanquin chaugan--Indian "polo"chauki--weekly guard duty at the Red Fort chaupar--Indian dice game
chelas--mercenary troops beholden to single commander
chillum--clay tobacco bowl on a hookah
chitah--Indian leopard
dai--midwife nurse
dal--lentils
darshan--ceremonial dawn appearance of Moghul devadasi--temple dancer, aspecial caste
dey--Turkish ruler
dharma--purpose or duty in life of Hindus
dhoti--loincloth
diwali--Indian New Year
Diwan-i-Am--Hall of Public Audience
Diwan-i-Khas--Hall of Private Audience
durbar--public audience
feringhi--foreigner
fil-kash--elephant-drawn cannon
firman--royal decree
frigalla--Portuguese frigate
gau-kash--ox-drawn cannon
ghee--clarified butter
ghola--blend of opium and spice
gopi--milkmaid
gulal bar--royal compound in camp
gur--unrefined cane sugar
guru--teacher
gurz--three-headed club
hal--goalposts for chaugan
harkara--confidential court reporters
hookah--water pipe for smoking tobacco
howdah--seat carried on back of elephant
jagir--taxable lands granted to a nobleman
kama--love, sensual pleasure
karwa--Indian seaman
katar--knife designed for thrusting
khabardar--"take heed"
khaftan--quilted vest worn under armor
kos--approximately two miles
kamar-band--ceremonial waist sash
lakh--a hundred thousand
lapsi--preparation of gur, ghee, and wheat
lila--play or sport
lor langar--chain attached to elephant's leg
lungi--long waist wrap worn by men
mahal--palace
mahout--elephant driver
maidan--public square
mansab--rank given a nobleman
mansabdar--nobleman granted estates to tax
mardum-kash--small cannon
masala--blend of spices, "curry powder"
mihaffa--wooden turret suspended between two animals
mina bazaar--mock bazaar held on Persian New Year
mirdanga--South Indian drum
mohur--gold coin
mudra--hand signs in the Indian classical dance
musallim--navigator on Indian ship
mutasaddi--chief port official
nakuda--owner-captain of Indian trading vessel
naqqara-khana--entry to royal compound
nashudani--"good-for-nothing"
nautch--suggestive dance
nezah--lance
nilgai--Indian deer
nim--plant whose root is used for cleaning teeth
nimaste--Hindi greeting, "Hello"
pahar--three hours
pakhar--steel plate elephant armor
palas--wood used for chaugan stick
pan--betel leaf rolled around betel nut and spices and
chewed panch--wine punch pandit--Hindu scholar pice--Indian "penny"
postibangh--mixture of opium and hemp extract
prahna--spirit, life force
Puranas--Hindu scriptures
qamargha--hunt using beaters to assemble game
qarawals--beaters for hunt
qazi--judge
qur--hunting enclosure containing game rasa--aesthetic mood
rasida--"arrived"; a piece that reaches center in chaupar
board game sachaq--marriage present sandali--type of eunuch sarachah--royal platform
sarangi--Indian musical instrument, resembling violin
sari--woman's wrap
sati--immolation of Hindu wife with body of her husband sehra--bridegroom's crown sharbat--lemon and sugar drink shikar--the hunt
sitkrita--intake of breath signifying female orgasm
strappado--Portuguese torture device
sum--climax of rhythmic cycle in Indian music
sutra--Hindu scripture
suwar--"horse rank" granted noblemen
swanih-nigar--special spy
tari--species of palm
tavaif-- Muslim courtesan
teslim--prostrate bow to Moghul
tithi--day in the lunar calendar
todah--mound of earth for bow and arrow target practice
topiwallah--"man who wears a hat," i.e., a foreigner
tundhi--drink made from seeds and juices
vama--Aryan scriptures
wakianavis--public court reporters
wallah--man
wazir--counselor
yogi-- Hindu contemplative
&
nbsp; zat--personal rank given a nobleman
zenana--harem
zihgir--thumb ring for shooting bow
BOOKS BY THOMAS HOOVER
Nonfiction
Zen Culture
The Zen Experience
Fiction
The Moghul
Caribbee
Wall Street Samurai
(The Samurai Strategy)
Project Daedalus
Project Cyclops
Life Blood
Syndrome
All free as e-books at
www.thomashoover.info