Book Read Free

The Left Hand Of Darkness (SF Masterworks)

Page 16

by Ursula K. Le Guin


  At dinner Shusgis explained: A Yomesh festival was going on, the Solemnity of the Saints and Throne-Upholders, and high officials of the Commensality were expected to be seen at the temples. He also explained Estraven’s behaviour, shrewdly enough, as that of a man once powerful and now fallen, who grasps at any chance to influence persons or events – always less rationally, more desperately, as time passes and he knows himself sinking into powerless anonymity. I agreed that this would explain Estraven’s anxious, almost frantic manner. The anxiety had however infected me. I was vaguely ill at ease all through that long and heavy meal. Shusgis talked and talked to me and to the many employees, aides and sycophants who sat down at his table nightly; I had never known him so longwinded, so relentlessly jovial. When dinner was over it was pretty late for going out again, and in any case the Solemnity would keep all the Commensals busy, Shusgis said, until after midnight. I decided to pass up supper, and went to bed early. Some time between midnight and dawn I was awakened by strangers, informed that I was under arrest, and taken by an armed guard to the Kundershaden Prison.

  Kundershaden is old, one of the few very old buildings left in Mishnory. I had noticed it often as I went about the city, a long grimy many-towered ill-looking place, distinct among the pallid bulks and hulks of the Commensal edifices. It is what it looks like and is called. It is a jail. It is not a front for something else, not a façade, not a pseudonym. It is real, the real thing, the thing behind the words.

  The guards, a sturdy, solid lot, hustled me through the corridors and left me alone in a small room, very dirty and very brightly lit. In a few minutes another lot of guards came crowding in as escort to a thin-faced man with an air of authority. He dismissed all but two. I asked him if I would be allowed to send word to Commensal Obsle.

  ‘The Commensal knows of your arrest.’

  I said, ‘Knows of it?’ very stupidly.

  ‘My superiors act, of course, by order of the Thirty-Three. – You will now undergo interrogation.’

  The guards caught my arms. I resisted them, saying angrily, ‘I’m willing to answer what you ask, you can leave out the intimidation!’ The thin-faced man paid no attention, but called back another guard. The three of them got me strapped on a pull-down table, stripped me, and injected me with, I suppose, one of the veridical drugs.

  I don’t know how long the questioning lasted or what it concerned, as I was drugged more or less heavily all the time and have no memory of it. When I came to myself again I had no idea how long I had been kept in Kundershaden: four or five days, judging by my physical condition, but I was not sure. For some while after that I did not know what day of the month it was, nor what month, and in fact I came only slowly to comprehend my surroundings at all.

  I was in a caravan-truck, much like the truck that had carried me over the Kargav to Rer, but in the van; not the cab. There were twenty or thirty other people in with me, hard to tell how many, since there were no windows and light came only through a slit in the rear door, screened with four thicknesses of steel mesh. We had evidently been travelling some while when I recovered conscious thought, as each person’s place was more or less defined, and the smell of excreta, vomit, and sweat had already reached a point it neither surpassed nor declined from. No one knew any of the others. No one knew where we were being taken. There was little talking. It was the second time I had been locked in the dark with uncomplaining, unhopeful people of Orgoreyn. I knew now the sign I had been given, my first night in this country. I had ignored that black cellar and gone looking for the substance of Orgoreyn above ground, in daylight. No wonder nothing had seemed real.

  I felt that the truck was going east, and couldn’t get rid of this impression even when it became plain that it was going west, farther and farther into Orgoreyn. One’s magnetic and directional subsenses are all wrong on other planets; when the intellect won’t or can’t compensate for that wrongness, the result is a profound bewilderment, a feeling that everything, literally, has come loose.

  One of the truckload died that night. He had been clubbed or kicked in the abdomen, and died haemorrhaging from anus and mouth. No one did anything for him; there was nothing to be done. A plastic jug of water had been shoved in amongst us some hours before, but it was long since dry. The man happened to be next to me on the right, and I took his head on my knees to give him relief in breathing; so he died. We were all naked, but thereafter I wore his blood for clothing, on my legs and thighs and hands: a dry, stiff, brown garment with no warmth in it.

  The night grew bitter, and we had to get close together for warmth. The corpse, having nothing to give, was pushed out of the group, excluded. The rest of us huddled together, swaying and jolting all in one motion, all night. Darkness was total inside our steel box. We were on some country road, and no truck followed us; even with face pressed up close to the mesh one could see nothing out the door-slit but darkness and the vague loom of fallen snow.

  Falling snow; new-fallen snow; long-fallen snow; snow after rain had fallen on it; refrozen snow … Orgota and Karhidish have a word for each of these. In Karhidish (which I know better than Orgota) they have by my count sixty-two words for the various kinds, states, ages, and qualities of snow; fallen snow, that is. There is another set of words for the varieties of snowfall; another for ice; a set of twenty or more that define what the temperature range is, how strong a wind blows, and what kind of precipitation is occurring, all together. I sat and tried to draw up lists of these words in my head that night. Each time I recalled another one I would repeat the lists, inserting it in its alphabetical place.

  Along after dawn the truck stopped. People screamed out the slit that there was a dead body in the truck: come and take it out. One after another of us screamed and shouted. We pounded together on the sides and door, making so hideous a pandemonium inside the steel box that we could not stand it ourselves. No one came. The truck stood still for some hours. At last there was a sound of voices outside; the truck lurched, skidding on an ice-patch, and set off again. One could see through the slit that it was late on a sunny morning, and that we were going through wooded hills.

  The truck continued thus for three more days and nights – four in all since my awakening. It made no stops at Inspection Points, and I think it never passed through a town of any size. Its journey was erratic, furtive. There were stops to change drivers and recharge batteries; there were other, longer stops for no reason that could be discerned from inside the van. Two of the days it sat still from noon till dark, as if deserted, then began its run again at night. Once a day, around noon, a big jug of water was passed in through a trap in the door.

  Counting the corpse there were twenty-six of us, two thirteens. Gethenians often think in thirteens, twenty-sixes, fifty-twos, no doubt because of the 26-day lunar cycle that makes their unvarying month and approximates their sexual cycle. The corpse was shoved up tight against the steel doors that formed the rear wall of our box, where he would keep cold. The rest of us sat and lay and crouched, each in his own place, his territory, his Domain, until night, when the cold grew so extreme that little by little we drew together and merged into one entity occupying one space, warm in the middle, cold at the periphery.

  There was kindness. I and certain others, an old man and one with a bad cough, were recognized as being least resistant to the cold, and each night we were at the centre of the group, the entity of twenty-five, where it was warmest. We did not struggle for the warm place, we simply were in it each night. It is a terrible thing, this kindness that human beings do not lose. Terrible, because when we are finally naked in the dark and cold, it is all we have. We who are so rich, so full of strength, we end up with that small change. We have nothing else to give.

  Despite our crowdedness and our huddling together nights, we in the truck were remote from each other. Some were stupefied from drugging, some were probably mental or social defectives to start with, all were abased and scared; yet it may be strange that among twenty-five not one ever
spoke to all the others together, not even to curse them. Kindness there was and endurance, but in silence, always in silence. Jammed together in the sour darkness of our shared mortality, we bumped one another continually, jolted together, fell over one another, breathed our breaths mingling, laid the heat of our bodies together as a fire is laid – but remained strangers. I never learned the name of any of them in the truck.

  One day, the third day I think, when the truck stopped still for hours and I wondered if they had simply left us in some desert place to rot, one of them began to talk to me. He kept telling me a long story about a mill in South Orgoreyn where he had worked, and how he had got into trouble with an overseer. He talked and talked in his soft dull voice and kept putting his hand on mine as if to be sure he had my attention. The sun was getting west of us and as we stood slewed around on the shoulder of the road a shaft of light entered in the window-slit; suddenly, even back in the box, one could see. I saw a girl, a filthy, pretty, stupid, weary girl looking up into my face as she talked, smiling timidly, looking for solace. The young Orgota was in kemmer, and had been drawn to me. The one time any one of them asked anything of me, and I couldn’t give it. I got up and went to the window-slit as if for air and a look out, and did not come back to my place for a long time.

  That night the truck went up long grades, down, up again. From time to time it halted inexplicably. At each halt a frozen, unbroken silence lay outside the steel walls of our box, the silence of vast waste lands, of the heights. The one in kemmer still kept the place beside mine, and still sought to touch me. I stood up for a long time again with my face pressed to the steel mesh of the window, breathing clean air that cut my throat and lungs like a razor. My hands pressed against the metal door became numb. I realized at last that they were or soon would be frostbitten. My breath had made a little icebridge between my lips and the mesh. I had to break this bridge with my fingers before I could turn away. When I huddled down with the others I began to shake with cold, a kind of shaking I had not experienced, jumping, racking spasms like the convulsions of fever. The truck started up again. Noise and motion gave an illusion of warmth, dispelling that utter, glacial silence, but I was still too cold to sleep that night. I thought we were at a fairly high altitude most of the night, but it was hard to tell, one’s breathing, heartbeat, and energy-level being unreliable indicators, given the circumstances.

  As I knew later, we were crossing the Sembensyens that night, and must have gone up over nine thousand feet on the passes.

  I was not much troubled by hunger. The last meal I remembered eating was that long and heavy dinner in Shusgis’ house; they must have fed me in Kundershaden, but I had no recollection of it. Eating did not seem to be a part of this existence in the steel box, and I did not often think about it. Thirst, on the other hand, was one of the permanent conditions of life. Once daily at a stop the trap, evidently set into the rear-door for this purpose, was unbolted; one of us thrust out the plastic jug and it was soon thrust back in filled, along with a brief gust of icy air. There was no way to measure out the water among us. The jug was passed, and each got three or four good swallows before the next hand reached for it. No one person or group acted as dispensers or guardians; none saw to it that a drink was saved for the man who coughed, though he was now in a high fever. I suggested this once and those around me nodded, but it was not done. The water was shared more or less equally – no one ever tried to get much more than his share – and was gone within a few minutes. Once the last three, up against the forward wall of the box, got none, the jug being dry when it came to them. The next day two of them insisted on being first in line, and were. The third lay huddled in his front corner unstirring, and nobody saw to it that he got his share. Why didn’t I try to? I don’t know. That was the fourth day in the truck. If I had been passed over I’m not sure I would have made an effort to get my share. I was aware of his thirst and his suffering, and the sick man’s, and the others’, much as I was aware of my own. I was unable to do anything about any of this suffering, and therefore accepted it, as they did, placidly.

  I know that people might behave very differently in the same circumstances. These were Orgota, people trained from birth in discipline of co-operation, obedience, submission to a group purpose ordered from above. The qualities of independence and decision were weakened in them. They had not much capacity for anger. They formed a whole, I among them; each felt it, and it was a refuge and a true comfort in the night, that wholeness of the huddled group each drawing life from the others. But there was no spokesman for the whole, it was headless, passive.

  Men whose will was tempered to a sharper edge might have done much better: talked more, shared the water more justly, given more ease to the sick, and kept their courage higher. I don’t know. I only know what it was like inside that truck.

  On the fifth morning, if my count is right, from the day I wakened in the truck, it stopped. We heard talking outside and calling back and forth. The steel rear-doors were unbolted from the outside and flung wide open.

  One by one we crept to that open end of the steel box, some on hands and knees and jumped or crawled down on to the ground. Twenty-four of us did. Two dead men, the old corpse and a new one, the one who had not got his drink of water for two days, were dragged out.

  It was cold outside, so cold and so glaring with white sunlight on white snow that to leave the fetid shelter of the truck was very hard, and some of us wept. We stood bunched up beside the great truck, all of us naked and stinking, our little whole, our night-entity exposed to the bright cruel daylight. They broke us up, made us form a line, and led us towards a building a few hundred yards away. The metal walls and snow-covered roof of the building, the plain of snow all around, the great range of mountains that lay under the rising sun, the vast sky, all seemed to shake and glitter with excess of light.

  We were lined up to wash ourselves at a big trough in a frame hut; everybody began by drinking the wash-water. After that we were led into the main building and given undershirts, grey felt shirts, breeches, leggings, and felt boots. A guard checked off our names on a list as we filed into the refectory, where with a hundred or more other people in grey we sat at bolted-down tables and were served breakfast: grain-porridge and beer. After that the whole lot of us, new prisoners and old, were divided up into squads of twelve. My squad was taken to a sawmill a few hundred yards behind the main building, inside the fence. Outside the fence and not far from it a forest began that covered the folded hills as far to northward as the eye could see. Under the direction of our guard we carried and stacked sawn boards from the mill to a huge shed where lumber was stored through the winter.

  It was not easy to walk, stoop, and lift loads, after the days in the truck. They didn’t let us stand idle, but they didn’t force the pace either. In the middle of the day we were served a cupful of the unfermented grain-brew, orsh; before sunset we were taken back to the barracks and given dinner, porridge with some vegetables, and beer. By nightfall we were locked into the dormitory, which was kept fully lighted all night. We slept on five-foot-deep shelves all around the walls of the room in two tiers. Old prisoners scrambled for the upper tier, the more desirable, since heat rises. For bedding each man was issued a sleeping-bag at the door. They were coarse heavy bags, foul with other men’s sweat, but well insulated and warm. Their drawback for me was their shortness. An average-sized Gethenian could get clear inside head and all, but I couldn’t; nor could I ever stretch out fully on the sleeping-shelf.

  The place was called Pulefen Commensality Third Voluntary Farm and Resettlement Agency. Pulefen, District Thirty, is in the extreme northwest of the habitable zone of Orgoreyn, bounded by the Sembensyen Mountains, the Esagel River, and the coast. The area is thinly settled, without big cities. The town nearest us was a place called Turuf, several miles to the southwest; I never saw it. The Farm was on the edge of a great unpopulated forest region, Tarrenpeth. Too far north for the larger trees, hemmen or serem or black vate, th
e forest was all of one kind of tree, a gnarled scrubby conifer ten or twelve feet high, grey-needled, called thore. Though the number of native species, plant or animal, on Winter is unusually small, the membership of each species is very large: there were thousands of square miles of thore-trees, and nothing much else, in that one forest. Even the wilderness is carefully husbanded there and though that forest had been logged for centuries there were no waste places in it, no desolations of stumps, no eroded slopes. It seemed that every tree in it was accounted for, and that not one grain of sawdust from our mill went unused. There was a small plant on the Farm, and when the weather prevented parties from going out into the forest we worked in the mill or in the plant, treating and compressing chips, bark, and sawdust into various forms, and extracting from the dried thore-needles a resin used in plastics.

  The work was genuine work, and we were not overdriven. If they had allowed a little more food and better clothing much of the work would have been pleasant, but we were too hungry and cold most of the time for any pleasure. The guards were seldom harsh and never cruel. They tended to be stolid, slovenly, heavy, and to my eyes effeminate – not in the sense of delicacy, etc., but in just the opposite sense: a gross, bland fleshiness, a bovinity without point or edge. Among my fellow-prisoners I had also for the first time on Winter a certain feeling of being a man among women, or among eunuchs. The prisoners had that same flabbiness and coarseness. They were hard to tell apart; their emotional tone seemed always low, their talk trivial. I took this lifelessness and levelling at first for the effect of the privation of food, warmth, and liberty, but I soon found out that it was more specific an effect than that: it was the result of the drugs given all prisoners to keep them out of kemmer.

  I knew that drugs existed which could reduce or virtually eliminate the potency phase of the Gethenian sexual cycle; they were used when convenience, medicine, or morality dictated abstinence. One kemmer, or several, could be skipped thus without ill effect. The voluntary use of such drugs was common and accepted. It had not occurred to me that they might be administered to unwilling persons.

 

‹ Prev