The Bram Stoker Megapack
Page 214
In this state of affairs he took two wrong courses. Firstly he kept his trouble to himself, and, as none of his family had any clue to it, every innocent word or expression which they used supplied fuel to the consuming fire of his imagination. Secondly he began to read books professing to bear upon the mysteries of dreaming and of mental phenomena generally, with the result that every wild imagination of every crank or half-crazy philosopher became a living germ of unrest in the fertilising soil of his disordered brain. Thus negatively and positively all things began to work to a common end. Not the least of his disturbing causes was Saft Tammie, who had now become at certain times of the day a fixture at his gate. After a while, being interested in the previous state of this individual, he made inquiries regarding his past with the following result.
Saft Tammie was popularly believed to be the son of a laird in one of the counties round the Firth of Forth. He had been partially educated for the ministry, but for some cause which no one ever knew threw up his prospects suddenly, and, going to Peterhead in its days of whaling prosperity, had there taken service on a whaler. Here off and on he had remained for some years, getting gradually more and more silent in his habits, till finally his shipmates protested against so taciturn a mate, and he had found service amongst the fishing smacks of the northern fleet. He had worked for many years at the fishing with always the reputation of being “a wee bit daft,” till at length he had gradually settled down at Crooken, where the laird, doubtless knowing something of his family history, had given him a job which practically made him a pensioner. The minister who gave the information finished thus:—
“It is a very strange thing, but the man seems to have some odd kind of gift. Whether it be that ‘second sight’ which we Scotch people are so prone to believe in, or some other occult form of knowledge, I know not, but nothing of a disastrous tendency ever occurs in this place but the men with whom he lives are able to” after the event some saying of his which certainly appears to have foretold it. He gets uneasy or excited—wakes up, in fact—when death is in the air!”
This did not in any way tend to lessen Mr. Markam’s concern, but on the contrary seemed to impress the prophecy more deeply on his mind. Of all the books which he had read on his new subject of study none interested him so much as a German one “Der Doppelganger” by Dr. Heinrich von Aschenberg, formerly of Bonn. Here he learned for the first time of cases where men had led a double existence—each nature being quite apart from the other—the body being always a reality with one spirit, and a simulacrum with the other. Needless to say that Mr. Markam realised this theory as exactly suiting his own case. The glimpse which he had of his own back the night of his escape from the quicksand—his own footmarks disappearing into the quicksand with no return steps visible—the prophecy of Saft Tammie about his meeting himself and perishing in the quicksand—all lent aid to the conviction that he was in his own person an instance of the doppelganger. Being then conscious of a double life he took steps to prove its existence to his own satisfaction. To this end on one night before going to bed he wrote his name in chalk on the soles of his shoes. That night he dreamed of the quicksand, and of his visiting it—dreamed so vividly that on waking in the gray of the dawn he could not believe that he had not been there. Arising, without disturbing his wife, he sought his shoes.
The chalk signatures were undisturbed! He dressed himself and stole out softly. This time the tide was in, so he crossed the dunes and struck the shore on the further side of the quicksand. There, oh, horror of horrors! he saw his own footprints dying into the abyss!
He went home a desperately sad man. It seemed incredible that he, an elderly commercial man, who had passed a long and uneventful life in the pursuit of business in the midst of roaring, practical London, should thus find himself enmeshed in mystery and horror, and that he should discover that he had two existences. He could not speak of his trouble even to his own wife, for well he knew that she would at once require the fullest particulars of that other life—the one which she did not know; and that she would at the start not only imagine but charge him with all manner of infidelities on the head of it. And so his brooding grew deeper and deeper still. One evening—the tide then going out and the moon being at the full—he was sitting waiting for dinner when the maid announced that Saft Tammie was making a disturbance outside because he would not be let in to see him. He was very indignant, but did not like the maid to think that he had any fear on the subject, and so told her to bring him in. Tammie entered, walking more briskly than ever with his head up and a look of vigorous decision in the eyes that were so generally cast down. As soon as he entered he said:
“I have come to see ye once again—once again; and there ye sit, still just like a cockatoo on a pairch. Weel, mon, I forgie ye! Mind ye that, I forgie ye!” And without a word more he turned and walked out of the house, leaving the master in speechless indignation.
After dinner he determined to pay another visit to the quicksand—he would not allow even to himself that he was afraid to go. And so, about nine o’clock, in full array, he marched to the beach, and passing over the sands sat on the skirt of the nearer rock. The full moon was behind him and its light lit up the bay so that its fringe of foam, the dark outline of the headland, and the stakes of the salmon-nets were all emphasised. In the brilliant yellow glow the lights in the windows of Port Crooken and in those of the distant castle of the laird trembled like stars through the sky. For a long time he sat and drank in the beauty of the scene, and his soul seemed to feel a peace that it had not known for many days. All the pettiness and annoyance and silly fears of the past weeks seemed blotted out, and a new and holy calm took the vacant place. In this sweet and solemn mood he reviewed his late action calmly, and felt ashamed of himself for his vanity and for the obstinacy which had followed it. And then and there he made up his mind that the present would be the last time he would wear the costume which had estranged him from those whom he loved, and which had caused him so many hours and days of chagrin, vexation, and pain.
But almost as soon as he arrived at this conclusion another voice seemed to speak within him and mockingly to ask him if he should ever get the chance to wear the suit again—that it was too late—he had chosen his course and must now abide the issue.
“It is not too late,” came the quick answer of his better self; and full of the thought, he rose up to go home and divest himself of the now hateful costume right away. He paused for one look at the beautiful scene. The light lay pale and mellow, softening every outline of rock and tree and house-top, and deepening the shadows into velvety-black, and lighting, as with a pale flame, the incoming tide, that now crept fringe-like across the flat waste of sand. Then he left the rock and stepped out for the shore.
But as he did so a frightful spasm of horror shook him, and for an instant the blood rushing to his head shut out all the light of the full moon. Once more he saw that fatal image of himself moving beyond the quicksand from the opposite rock to the shore. The shock was all the greater for the contrast with the spell of peace which he had just enjoyed; and, almost paralysed in every sense, he stood and watched the fatal vision and the wrinkly, crawling quicksand that seemed to writhe and yearn for something that lay between. There could be no mistake this time, for though the moon behind threw the face into shadow he could see there the same shaven cheeks as his own, and the small stubby moustache of a few weeks’ growth. The light shone on the brilliant tartan, and on the eagle’s plume. Even the bald space at one side of the Glengarry cap glistened, as did the Cairngorm brooch on the shoulder and the tops of the silver buttons. As he looked he felt his feet slightly sinking, for he was still near the edge of the belt of quicksand, and he stepped back. As he did so the other figure stepped forward, so that the space between them was preserved.
So the two stood facing each other, as though in some weird fascination; and in the rushing of the blood through his brain Markam seemed to hear the words of the prophecy: “See thyself face to face
, and repent ere the quicksand swallow thee.” He did stand face to face with himself, he had repented—and now he was sinking in the quicksand! The warning and prophecy were coming true.
Above him the seagulls screamed, circling round the fringe of the incoming tide, and the sound being entirely mortal recalled him to himself. On the instant he stepped back a few quick steps, for as yet only his feet were merged in the soft sand. As he did so the other figure stepped forward, and coming within the deadly grip of the quicksand began to sink. It seemed to Markam that he was looking at himself going down to his doom, and on the instant the anguish of his soul found vent in a terrible cry. There was at the same instant a terrible cry from the other figure, and as Markam threw up his hands the figure did the same. With horror-struck eyes he saw him sink deeper into the quicksand; and then, impelled by what power he knew not, he advanced again towards the sand to meet his fate. But as his more forward foot began to sink he heard again the cries of the seagulls which seemed to restore his benumbed faculties. With a mighty effort he drew his foot out of the sand which seemed to clutch it, leaving his shoe behind, and then in sheer terror he turned and ran from the place, never stopping till his breath and strength failed him, and he sank half swooning on the grassy path through the sandhills.
* * * *
Arthur Markam made up his mind not to tell his family of his terrible adventure—until at least such time as he should be complete master of himself. Now that the fatal double—his other self—had been engulfed in the quicksand he felt something like his old peace of mind.
That night he slept soundly and did not dream at all; and in the morning was quite his old self. It really seemed as though his newer and worser self had disappeared for ever; and strangely enough Saft Tammie was absent from his post that morning and never appeared there again, but sat in his old place watching nothing, as of old, with lacklustre eye. In accordance with his resolution he did not wear his Highland suit again, but one evening tied it up in a bundle, claymore, dirk and philibeg and all, and bringing it secretly with him threw it into the quicksand. With a feeling of intense pleasure he saw it sucked below the sand, which closed above it into marble smoothness. Then he went home and announced cheerily to his family assembled for evening prayers.
“Well! my dears, you will be glad to hear that I have abandoned my idea of wearing the Highland dress. I see now what a vain old fool I was and how ridiculous I made myself! You shall never see it again!”
“Where is it, father?” asked one of the girls, wishing to say something so that such a self-sacrificing announcement as her father’s should not be passed in absolute silence. His answer was so sweetly given that the girl rose from her seat and came and kissed him. It was:
“In the quicksand, my dear! and I hope that my worser self is buried there along with it—for ever.”
* * * *
The remainder of the summer was passed at Crooken with delight by all the family, and on his return to town Mr. Markam had almost forgotten the whole of the incident of the quicksand, and all touching on it, when one day he got a letter from the MacCallum More which caused him much thought, though he said nothing of it to his family, and left it, for certain reasons, unanswered. It ran as follows:
The MacCallum More and Roderick MacDhu.
The Scotch All-Wool Tartan Clothing Mart
Copthall Court, E.C.,
30th September, 1892.
DEAR SIR,—I trust you will pardon the liberty which I take in writing to you, but I am desirous of making an inquiry, and I am informed that you have been sojourning during the summer in Aberdeenshire (Scotland, N.B.). My partner, Mr. Roderick MacDhu—as he appears for business reasons on our bill heads and in our advertisements, his real name being Emmanuel Moses Marks of London—went early last month to Scotland (N.B.) for a tour, but as I have only once heard from him, shortly after his departure, I am anxious lest any misfortune may have befallen him. As I have been unable to obtain any news of him on making all inquiries in my power, I venture to appeal to you. His letter was written in deep dejection of spirit, and mentioned that he feared a judgment had come upon him for wishing to appear as a Scotchman on Scottish soil, as he had one moonlight night shortly after his arrival seen his ‘wraith.’ He evidently alluded to the fact that before his departure he had procured for himself a Highland costume similar to that which we had the honour to supply to you, with which, as perhaps you will remember, he was much struck. He may, however, never have worn it, as he was, to my own knowledge, diffident about putting it on, and even went so far as to tell me that he would at first only venture to wear it late at night or very early in the morning, and then only in remote places, until such time as he should get accustomed to it. Unfortunately he did not advise me of his route, so that I am in complete ignorance of his whereabouts; and I venture to ask if you may have seen or heard of a Highland costume similar to your own having been seen anywhere in the neighbourhood in which I am told you have recently purchased the estate which you temporarily occupied. I shall not expect an answer to this letter unless you can give me some information regarding my friend and partner, so pray do not trouble yourself to reply unless there be cause. I am encouraged to think that he may have been in your neighbourhood as, though his letter is not dated, the envelope is marked with the postmark of ‘Yellon,’ which I find is in Aberdeenshire, and not far from the Mains of Crooken.
I have the honour to be, dear sir,
Yours very respectfully,
JOSHUA SHEENY COHEN BENJAMIN
(The MacCallum More.)
OLD HOGGEN: A MYSTERY
“If he had the spirit of a man in him, he would go himself,” said my mother-in-law.
“Indeed, I think you might, Augustus. I know I often deny myself and make efforts to please you, and you know that my dear mamma loves crabs,” said my mother-in-law’s daughter.
“Far be it from me to interfere,” said Cousin Jemima, as they call her, smoothing down her capstrings as she spoke. “But I do think that it would be well if Cousin Kate—who, like myself, is not at all so strong as she looks—could have something to tempt her appetite.”
Cousin Jemima, who was my mother-in-law’s cousin, was as robust as a Swiss guide, and had the appetite and digestion of a wild Indian. I began to get riled.
“What on Earth are you all talking about?” said I. “One would think you were all suffering some terrible wrong. You want crabs—and you are actually now engaged in bolting down one of the biggest crabs I ever saw. What does it all mean? Unless, indeed, you want merely to annoy me!”
Here my mother-in-law laid down her fork in a majestic way and glared at me, saying:
“If there are no crabs nearer than Bridport, then you must go there,” while her daughter began to cry.
This, of course, settled the matter. When my mother-in-law has a go in at me I can—although it makes me uncomfortable and unhappy—stand it; but when her daughter cries, I am done: so I made an effort by an attempt at jocularity—feeble, though, it was—to grace my capitulation and go out with the honors of war.
“I shall get you some crabs,” said I, “my dear mother-in-law, which even you will not be able to vanquish—or even, Cousin Jemima, with her feeble digestion.”
They all looked very glum, so I made another effort.
“Yes,” I went on. “I shall bring you some giant crabs, even if I have to find Old Hoggen first.”
The only answer made in words was by my mother-in-law, who cut in sharply: “If Old Hoggen was as great a brute as you, I don’t wonder that he has got rid of—”
Cousin Jemima endorsed the sentiment with a series of sniffs and silences, as eloquent and expressive as the stars and negative chapters of Tristram Shandy. Lucy looked at me, but it was a good look, more like my wife’s, and less like that of my mother-in-law’s daughter than had hitherto been, so tacitly we became a linked battalion.
There was a period of silence, which was broken by my mother-in-law:
“
I do not see—I fail to see why you will always introduce that repulsive subject.”
As she began the battle, and as Lucy was now on my side, I did not shun the fight, but made a counter attack.
“Crabs?” I asked interrogatively, in a tone which I felt to be dangerous.
“No, not crabs—how dare you call the subject of my food—and you know how delicate an appetite I have—disgusting—”
“Well, what do you mean?” I inquired, again showing the green lamps.
“I call ‘disgusting’ the subject of conversation on which you always harp—that disreputable old man whom they say was murdered. I have made inquiries—many inquiries—concerning him, and I find that his life was most disreputable. Some of the details of his low amours which I have managed to find out are most improper. What do you think, Cousin Jemima—”
Here she whispered to the other old dear, who eagerly inclined her ear to listen.
“No, really! Seventeen? What a wretched old man,” and Cousin Jemima became absorbed in a moral reverie.
My mother-in-law went on:
“When you, Augustus, bring perpetually before our notice the name of this wicked man, you affront your wife.”
Here the worm, which had hitherto been squirming about trying to imagine that it was built on the lines of a serpent, which can threaten and strike, turned, and I spoke.
“I do not think it is half so bad to mention a topic of common interest, and which is forced upon us every hour of every day since we came here, as it is for you to make such a charge. I respect and love my wife too much”—here I pulled Lucy toward me, who came willingly—“to affront her even by accident. And, moreover, I think, madam, that it would be better if, instead of making such preposterous and monstrous charges, you would give me a little peace at my meals by holding your tongue and giving yourself an opportunity of getting tired and sick of crabs. I have not sat down to a meal since I came here that you have not spoiled it with your quarrelling. You quite upset my digestion. Can’t you let me alone?”