Book Read Free

Literary Love

Page 148

by Gabrielle Vigot


  Dantes was beside himself with joy. He rapidly devoured his food, and after waiting an hour, lest the jailer should change his mind and return, he removed his bed, took the handle of the saucepan, inserted the point between the hewn stone and rough stones of the wall, and employed it as a lever. A slight oscillation showed Dantes that all went well. At the end of an hour the stone was extricated from the wall, leaving a cavity a foot and a half in diameter.

  Dantes carefully collected the plaster, carried it into the corner of his cell, and covered it with earth. Then, wishing to make the best use of his time while he had the means of labor, he continued to work without ceasing. At the dawn of day he replaced the stone, pushed his bed against the wall, and lay down. The breakfast consisted of a piece of bread; the jailer entered and placed the bread on the table.

  “Well, don’t you intend to bring me another plate?” said Dantes.

  “No,” replied the turnkey; “you destroy everything. First you break your jug, then you make me break your plate; if all the prisoners followed your example, the government would be ruined. I shall leave you the saucepan, and pour your soup into that. So for the future I hope you will not be so destructive.”

  Dantes raised his eyes to heaven and clasped his hands beneath the coverlet. He felt more gratitude for the possession of this piece of iron than he had ever felt for anything. He had noticed, however, that the prisoner on the other side had ceased to labor; no matter, this was a greater reason for proceeding — if his neighbor would not come to him, he would go to his neighbor. All day he toiled on untiringly, and by the evening he had succeeded in extracting ten handfuls of plaster and fragments of stone. When the hour for his jailer’s visit arrived, Dantes straightened the handle of the saucepan as well as he could, and placed it in its accustomed place. The turnkey poured his ration of soup into it, together with the fish — for thrice a week the prisoners were deprived of meat. This would have been a method of reckoning time, had not Dantes long ceased to do so. Having poured out the soup, the turnkey retired. Dantes wished to ascertain whether his neighbor had really ceased to work. He listened — all was silent, as it had been for the last three days. Dantes sighed; it was evident that his neighbor distrusted him. However, he toiled on all the night without being discouraged; but after two or three hours he encountered an obstacle. The iron made no impression, but met with a smooth surface; Dantes touched it, and found that it was a beam. This beam crossed, or rather blocked up, the hole Dantes had made; it was necessary, therefore, to dig above or under it. The unhappy young man had not thought of this. “O my God, my God!” murmured he, “I have so earnestly prayed to you, that I hoped my prayers had been heard. After having deprived me of my liberty, after having deprived me of death, after having recalled me to existence, my God, have pity on me, and do not let me die in despair!”

  “Who talks of God and despair at the same time?” said a voice that seemed to come from beneath the earth, and, deadened by the distance, sounded hollow and sepulchral in the young man’s ears. Edmond’s hair stood on end, and he rose to his knees.

  “Ah,” said he, “I hear a human voice.” Edmond had not heard any one speak save his to a prisoner — he is a living door, a barrier of flesh and blood adding strength to restraints of oak and iron.

  “In the name of heaven,” cried Dantes, “speak again, though the sound of your voice terrifies me. Who are you?”

  “Who are you?” said the voice.

  “An unhappy prisoner,” replied Dantes, who made no hesitation in answering.

  “Of what country?”

  “A Frenchman.”

  “Your name?”

  “Edmond Dantes.”

  “Your profession?”

  “A sailor.”

  “How long have you been here?”

  “Since the 28th of February, 1815.”

  “Your crime?”

  “I am innocent.”

  “But of what are you accused?”

  “Of having conspired to aid the emperor’s return.”

  “What! For the emperor’s return? — the emperor is no longer on the throne, then?”

  “He abdicated at Fontainebleau in 1814, and was sent to the Island of Elba. But how long have you been here that you are ignorant of all this?”

  “Since 1811.”

  Dantes shuddered; this man had been four years longer than himself in prison.

  “Do not dig anymore,” said the voice; “only tell me how high up is your excavation?”

  “On a level with the floor.”

  “How is it concealed?”

  “Behind my bed.”

  “Has your bed been moved since you have been a prisoner?”

  “No.”

  “What does your chamber open on?”

  “A corridor.”

  “And the corridor?”

  “On a court.”

  “Alas!” murmured the voice.

  “Oh, what is the matter?” cried Dantes.

  “I have made a mistake owing to an error in my plans. I took the wrong angle, and have come out fifteen feet from where I intended. I took the wall you are mining for the outer wall of the fortress.”

  “But then you would be close to the sea?”

  “That is what I hoped.”

  “And supposing you had succeeded?”

  “I should have thrown myself into the sea, gained one of the islands near here — the Isle de Daume or the Isle de Tiboulen — and then I should have been safe.”

  “Could you have swum so far?”

  “Heaven would have given me strength; but now all is lost.”

  “All?”

  “Yes; stop up your excavation carefully, do not work anymore, and wait until you hear from me.”

  “Tell me, at least, who you are?”

  “I am — I am No. 27.”

  “You mistrust me, then,” said Dantes. Edmond fancied he heard a bitter laugh resounding from the depths.

  “Oh, I am a Christian,” cried Dantes, guessing instinctively that this man meant to abandon him. “I swear to you by him who died for us that naught shall induce me to breathe one syllable to my jailers; but I conjure you do not abandon me. If you do, I swear to you, for I have got to the end of my strength, that I will dash my brains out against the wall, and you will have my death to reproach yourself with.”

  “How old are you? Your voice is that of a young man.”

  “I do not know my age, for I have not counted the years I have been here. All I do know is, that I was just nineteen when I was arrested, the 28th of February, 1815.”

  “Not quite twenty-six!” murmured the voice; “at that age he cannot be a traitor.”

  “Oh, no, no,” cried Dantes. “I swear to you again, rather than betray you, I would allow myself to be hacked in pieces!”

  “You have done well to speak to me, and ask for my assistance, for I was about to form another plan, and leave you; but your age reassures me. I will not forget you. Wait.”

  “How long?”

  “I must calculate our chances; I will give you the signal.”

  “But you will not leave me; you will come to me, or you will let me come to you. We will escape, and if we cannot escape we will talk; you of those whom you love, and I of those whom I love. You must love somebody?”

  “No, I am alone in the world.”

  “Then you will love me. If you are young, I will be your comrade; if you are old, I will be your son. I have a father who is seventy if he yet lives; I only love him and a young girl called Mercedes. My father has not yet forgotten me, I am sure, but God alone knows if she loves me still; I shall love you as I loved my father.”

  “It is well,” returned the voice; “tomorrow.”

  These few words were uttered with an accent that left no doubt of his sincerity; Dantes rose, dispersed the fragments with the same precaution as before, and pushed his bed back against the wall. He then gave himself up to his happiness. He would no longer be alone. He was, perhaps, about to r
egain his liberty; at the worst, he would have a companion, and captivity that is shared is but half captivity. Plaints made in common are almost prayers, and prayers where two or three are gathered together invoke the mercy of heaven.

  All day Dantes walked up and down his cell. He sat down occasionally on his bed, pressing his hand on his heart. At the slightest noise he bounded towards the door. Once or twice the thought crossed his mind that he might be separated from this unknown, whom he loved already; and then his mind was made up — when the jailer moved his bed and stooped to examine the opening, he would kill him with his water jug. He would be condemned to die, but he was about to die of grief and despair when this miraculous noise recalled him to life.

  The jailer came in the evening. Dantes was on his bed. It seemed to him that thus he better guarded the unfinished opening. Doubtless there was a strange expression in his eyes, for the jailer said, “Come, are you going mad again?”

  Dantes did not answer; he feared that the emotion of his voice would betray him. The jailer went away shaking his head. Night came; Dantes hoped that his neighbor would profit by the silence to address him, but he was mistaken. The next morning, however, just as he removed his bed from the wall, he heard three knocks; he threw himself on his knees.

  “Is it you?” said he; “I am here.”

  “Is your jailer gone?”

  “Yes,” said Dantes; “he will not return until the evening; so that we have twelve hours before us.”

  “I can work, then?” said the voice.

  “Oh, yes, yes; this instant, I entreat you.”

  In a moment that part of the floor on which Dantes was resting his two hands, as he knelt with his head in the opening, suddenly gave way; he drew back smartly, while a mass of stones and earth disappeared in a hole that opened beneath the aperture he himself had formed. Then from the bottom of this passage, the depth of which it was impossible to measure, he saw appear, first the head, then the shoulders, and lastly the body of a man, who sprang lightly into his cell.

  Chapter 16. A Learned Italian.

  Seizing in his arms the friend so long and ardently desired, Dantes almost carried him towards the window, in order to obtain a better view of his features by the aid of the imperfect light that struggled through the grating.

  He was a man of small stature, with hair blanched rather by suffering and sorrow than by age. He had a deep-set, penetrating eye, almost buried beneath the thick gray eyebrow, and a long (and still black) beard reaching down to his breast. His thin face, deeply furrowed by care, and the bold outline of his strongly marked features, betokened a man more accustomed to exercise his mental faculties than his physical strength. Large drops of perspiration were now standing on his brow, while the garments that hung about him were so ragged that one could only guess at the pattern upon which they had originally been fashioned.

  The stranger might have numbered sixty or sixty-five years; but a certain briskness and appearance of vigor in his movements made it probable that he was aged more from captivity than the course of time. He received the enthusiastic greeting of his young acquaintance with evident pleasure, as though his chilled affections were rekindled and invigorated by his contact with one so warm and ardent. He thanked him with grateful cordiality for his kindly welcome, although he must at that moment have been suffering bitterly to find another dungeon where he had fondly reckoned on discovering a means of regaining his liberty.

  “Let us first see,” said he, “whether it is possible to remove the traces of my entrance here — our future tranquility depends upon our jailers being entirely ignorant of it.” Advancing to the opening, he stooped and raised the stone easily in spite of its weight; then, fitting it into its place, he said, —

  “You removed this stone very carelessly; but I suppose you had no tools to aid you.”

  “Why,” exclaimed Dantes, with astonishment, “do you possess any?”

  “I made myself some; and with the exception of a file, I have all that are necessary, — a chisel, pincers, and lever.”

  “Oh, how I should like to see these products of your industry and patience.”

  “Well, in the first place, here is my chisel.” So saying, he displayed a sharp strong blade, with a handle made of beechwood.

  “And with what did you contrive to make that?” inquired Dantes.

  “With one of the clamps of my bedstead; and this very tool has sufficed me to hollow out the road by which I came hither, a distance of about fifty feet.”

  “Fifty feet!” responded Dantes, almost terrified.

  “Do not speak so loud, young man — don’t speak so loud. It frequently occurs in a state prison like this, that persons are stationed outside the doors of the cells purposely to overhear the conversation of the prisoners.”

  “But they believe I am shut up alone here.”

  “That makes no difference.”

  “And you say that you dug your way a distance of fifty feet to get here?”

  “I do; that is about the distance that separates your chamber from mine; only, unfortunately, I did not curve aright; for want of the necessary geometrical instruments to calculate my scale of proportion, instead of taking an ellipsis of forty feet, I made it fifty. I expected, as I told you, to reach the outer wall, pierce through it, and throw myself into the sea; I have, however, kept along the corridor on which your chamber opens, instead of going beneath it. My labor is all in vain, for I find that the corridor looks into a courtyard filled with soldiers.”

  “That’s true,” said Dantes; “but the corridor you speak of only bounds one side of my cell; there are three others — do you know anything of their situation?”

  “This one is built against the solid rock, and it would take ten experienced miners, duly furnished with the requisite tools, as many years to perforate it. This adjoins the lower part of the governor’s apartments, and were we to work our way through, we should only get into some lock-up cellars, where we must necessarily be recaptured. The fourth and last side of your cell faces on — faces on — stop a minute, now where does it face?”

  The wall of which he spoke was the one in which was fixed the loophole by which light was admitted to the chamber. This loophole, which gradually diminished in size as it approached the outside, to an opening through which a child could not have passed, was, for better security, furnished with three iron bars, so as to quiet all apprehensions even in the mind of the most suspicious jailer as to the possibility of a prisoner’s escape. As the stranger asked the question, he dragged the table beneath the window.

  “Climb up,” said he to Dantes. The young man obeyed, mounted on the table, and, divining the wishes of his companion, placed his back securely against the wall and held out both hands. The stranger, whom as yet Dantes knew only by the number of his cell, sprang up with an agility by no means to be expected in a person of his years, and, light and steady on his feet as a cat or a lizard, climbed from the table to the outstretched hands of Dantes, and from them to his shoulders; then, bending double, for the ceiling of the dungeon prevented him from holding himself erect, he managed to slip his head between the upper bars of the window, so as to be able to command a perfect view from top to bottom.

  An instant afterwards he hastily drew back his head, saying, “I thought so!” and sliding from the shoulders of Dantes as dexterously as he had ascended, he nimbly leaped from the table to the ground.

  “What was it that you thought?” asked the young man anxiously, in his turn descending from the table.

  The elder prisoner pondered the matter. “Yes,” said he at length, “it is so. This side of your chamber looks out upon a kind of open gallery, where patrols are continually passing, and sentries keep watch day and night.”

  “Are you quite sure of that?”

  “Certain. I saw the soldier’s shape and the top of his musket; that made me draw in my head so quickly, for I was fearful he might also see me.”

  “Well?” inquired Dantes.

  “
You perceive then the utter impossibility of escaping through your dungeon?”

  “Then,” pursued the young man eagerly —

  “Then,” answered the elder prisoner, “the will of God be done!” and as the old man slowly pronounced those words, an air of profound resignation spread itself over his careworn countenance. Dantes gazed on the man who could thus philosophically resign hopes so long and ardently nourished with an astonishment mingled with admiration.

  “Tell me, I entreat of you, who and what you are?” said he at length; “never have I met with so remarkable a person as yourself.”

  “Willingly,” answered the stranger; “if, indeed, you feel any curiosity respecting one, now, alas, powerless to aid you in any way.”

  “Say not so; you can console and support me by the strength of your own powerful mind. Pray let me know who you really are?”

  The stranger smiled a melancholy smile. “Then listen,” said he. “I am the Abbe Faria, and have been imprisoned as you know in this Chateau d’If since the year 1811; previously to which I had been confined for three years in the fortress of Fenestrelle. In the year 1811 I was transferred to Piedmont in France. It was at this period I learned that the destiny which seemed subservient to every wish formed by Napoleon, had bestowed on him a son, named king of Rome even in his cradle. I was very far then from expecting the change you have just informed me of; namely, that four years afterwards, this colossus of power would be overthrown. Then who reigns in France at this moment — Napoleon II.?”

  “No, Louis XVIII.”

  “The brother of Louis XVII.! How inscrutable are the ways of providence — for what great and mysterious purpose has it pleased heaven to abase the man once so elevated, and raise up him who was so abased?”

  Dantes’ whole attention was riveted on a man who could thus forget his own misfortunes while occupying himself with the destinies of others.

  “Yes, yes,” continued he, “‘Twill be the same as it was in England. After Charles I., Cromwell; after Cromwell, Charles II., and then James II., and then some son-in-law or relation, some Prince of Orange, a stadtholder who becomes a king. Then new concessions to the people, then a constitution, then liberty. Ah, my friend!” said the abbe, turning towards Dantes, and surveying him with the kindling gaze of a prophet, “you are young, you will see all this come to pass.”

 

‹ Prev