Book Read Free

Literary Love

Page 174

by Gabrielle Vigot


  “Carmela wished to form a quadrille, but there was one lady wanting. Carmela looked all around her, but not one of the guests had a costume similar to her own, or those of her companions. The Count of San-Felice pointed out Teresa, who was hanging on Luigi’s arm in a group of peasants. ‘Will you allow me, father?’ said Carmela. — ‘Certainly,’ replied the count, ‘are we not in Carnival time?’ — Carmela turned towards the young man who was talking with her, and saying a few words to him, pointed with her finger to Teresa. The young man looked, bowed in obedience, and then went to Teresa, and invited her to dance in a quadrille directed by the count’s daughter. Teresa felt a flush pass over her face; she looked at Luigi, who could not refuse his assent. Luigi slowly relinquished Teresa’s arm, which he had held beneath his own, and Teresa, accompanied by her elegant cavalier, took her appointed place with much agitation in the aristocratic quadrille. Certainly, in the eyes of an artist, the exact and strict costume of Teresa had a very different character from that of Carmela and her companions; and Teresa was frivolous and coquettish, and thus the embroidery and muslins, the cashmere waist-girdles, all dazzled her, and the reflection of sapphires and diamonds almost turned her giddy brain.

  “Luigi felt a sensation hitherto unknown arising in his mind. It was like an acute pain that gnawed at his heart, and then thrilled through his whole body. He followed with his eye each movement of Teresa and her cavalier; when their hands touched, he felt as though he should swoon; every pulse beat with violence, and it seemed as though a bell were ringing in his ears. When they spoke, although Teresa listened timidly and with downcast eyes to the conversation of her cavalier, as Luigi could read in the ardent looks of the good-looking young man that his language was that of praise, it seemed as if the whole world was turning round with him, and all the voices of hell were whispering in his ears ideas of murder and assassination. Then fearing that his paroxysm might get the better of him, he clutched with one hand the branch of a tree against which he was leaning, and with the other convulsively grasped the dagger with a carved handle which was in his belt, and which, unwittingly, he drew from the scabbard from time to time. Luigi was jealous! He felt that, influenced by her ambitions and coquettish disposition, Teresa might escape him.

  “The young peasant girl, at first timid and scared, soon recovered herself. We have said that Teresa was handsome, but this is not all; Teresa was endowed with all those wild graces that are so much more potent than our affected and studied elegancies. She had almost all the honors of the quadrille, and if she were envious of the Count of San-Felice’s daughter, we will not undertake to say that Carmela was not jealous of her. And with overpowering compliments her handsome cavalier led her back to the place whence he had taken her, and where Luigi awaited her. Twice or thrice during the dance the young girl had glanced at Luigi, and each time she saw that he was pale and that his features were agitated, once even the blade of his knife, half drawn from its sheath, had dazzled her eyes with its sinister glare. Thus, it was almost tremblingly that she resumed her lover’s arm. The quadrille had been most perfect, and it was evident there was a great demand for a repetition, Carmela alone objecting to it, but the Count of San-Felice besought his daughter so earnestly, that she acceded. One of the cavaliers then hastened to invite Teresa, without whom it was impossible for the quadrille to be formed, but the young girl had disappeared. The truth was, that Luigi had not felt the strength to support another such trial, and, half by persuasion and half by force, he had removed Teresa toward another part of the garden. Teresa had yielded in spite of herself, but when she looked at the agitated countenance of the young man, she understood by his silence and trembling voice that something strange was passing within him. She herself was not exempt from internal emotion, and without having done anything wrong, yet fully comprehended that Luigi was right in reproaching her. Why, she did not know, but yet she did not the less feel that these reproaches were merited. However, to Teresa’s great astonishment, Luigi remained mute, and not a word escaped his lips the rest of the evening. When the chill of the night had driven away the guests from the gardens, and the gates of the villa were closed on them for the festa indoors, he took Teresa quite away, and as he left her at her home, he said, —

  “’Teresa, what were you thinking of as you danced opposite the young Countess of San-Felice?’ — ‘I thought,’ replied the young girl, with all the frankness of her nature, ‘that I would give half my life for a costume such as she wore.’

  “’And what said your cavalier to you?’ — ‘He said it only depended on myself to have it, and I had only one word to say.’

  “’He was right,’ said Luigi. ‘Do you desire it as ardently as you say?’ — ‘Yes.’ — ‘Well, then, you shall have it!’

  “The young girl, much astonished, raised her head to look at him, but his face was so gloomy and terrible that her words froze to her lips. As Luigi spoke thus, he left her. Teresa followed him with her eyes into the darkness as long as she could, and when he had quite disappeared, she went into the house with a sigh.

  “That night a memorable event occurred, due, no doubt, to the imprudence of some servant who had neglected to extinguish the lights. The Villa of San-Felice took fire in the rooms adjoining the very apartment of the lovely Carmela. Awakened in the night by the light of the flames, she sprang out of bed, wrapped herself in a dressing-gown, and attempted to escape by the door, but the corridor by which she hoped to fly was already a prey to the flames. She then returned to her room, calling for help as loudly as she could, when suddenly her window, which was twenty feet from the ground, was opened, a young peasant jumped into the chamber, seized her in his arms, and with superhuman skill and strength conveyed her to the turf of the grass-plot, where she fainted. When she recovered, her father was by her side. All the servants surrounded her, offering her assistance. An entire wing of the villa was burnt down; but what of that, as long as Carmela was safe and uninjured? Her preserver was everywhere sought for, but he did not appear; he was inquired after, but no one had seen him. Carmela was greatly troubled that she had not recognized him. As the count was immensely rich, excepting the danger Carmela had run, — and the marvelous manner in which she had escaped, made that appear to him rather a favor of providence than a real misfortune, — the loss occasioned by the conflagration was to him but a trifle.

  “The next day, at the usual hour, the two young peasants were on the borders of the forest. Luigi arrived first. He came toward Teresa in high spirits, and seemed to have completely forgotten the events of the previous evening. The young girl was very pensive, but seeing Luigi so cheerful, she on her part assumed a smiling air, which was natural to her when she was not excited or in a passion. Luigi took her arm beneath his own, and led her to the door of the grotto. Then he paused. The young girl, perceiving that there was something extraordinary, looked at him steadfastly. ‘Teresa,’ said Luigi, ‘yesterday evening you told me you would give all the world to have a costume similar to that of the count’s daughter.’ — ‘Yes,’ replied Teresa with astonishment; ‘but I was mad to utter such a wish.’ — ‘And I replied, “Very well, you shall have it.”’ — ‘Yes,’ replied the young girl, whose astonishment increased at every word uttered by Luigi, ‘but of course your reply was only to please me.’

  “’I have promised no more than I have given you, Teresa,’ said Luigi proudly. ‘Go into the grotto and dress yourself.’ At these words he drew away the stone, and showed Teresa the grotto, lighted up by two wax lights, which burnt on each side of a splendid mirror; on a rustic table, made by Luigi, were spread out the pearl necklace and the diamond pins, and on a chair at the side was laid the rest of the costume.

  “Teresa uttered a cry of joy, and, without inquiring whence this attire came, or even thanking Luigi, darted into the grotto, transformed into a dressing-room. Luigi pushed the stone behind her, for on the crest of a small adjacent hill which cut off the view toward Palestrina, he saw a traveller on horseback, stopping a mome
nt, as if uncertain of his road, and thus presenting against the blue sky that perfect outline which is peculiar to distant objects in southern climes. When he saw Luigi, he put his horse into a gallop and advanced toward him. Luigi was not mistaken. The traveler, who was going from Palestrina to Tivoli, had mistaken his way; the young man directed him; but as at a distance of a quarter of a mile the road again divided into three ways, and on reaching these the traveler might again stray from his route, he begged Luigi to be his guide. Luigi threw his cloak on the ground, placed his carbine on his shoulder, and freed from his heavy covering, preceded the traveler with the rapid step of a mountaineer, which a horse can scarcely keep up with. In ten minutes Luigi and the traveler reached the cross-roads. On arriving there, with an air as majestic as that of an emperor, he stretched his hand towards that one of the roads which the traveler was to follow. — “That is your road, Excellency, and now you cannot again mistake.” — ‘And here is your recompense,’ said the traveler, offering the young herdsman some small pieces of money.

  “’Thank you,’ said Luigi, drawing back his hand; ‘I render a service, I do not sell it.’ — ‘Well,’ replied the traveler, who seemed used to this difference between the servility of a man of the cities and the pride of the mountaineer, ‘if you refuse wages, you will, perhaps, accept a gift.’ — ‘Ah, yes, that is another thing.’ — ‘Then,’ said the traveler, ‘take these two Venetian sequins and give them to your bride, to make herself a pair of earrings.’

  “’And then do you take this poniard,’ said the young herdsman; ‘you will not find one better carved between Albano and Civita-Castellana.’

  “’I accept it,’ answered the traveler, ‘but then the obligation will be on my side, for this poniard is worth more than two sequins.’ — ‘For a dealer perhaps; but for me, who engraved it myself, it is hardly worth a piastre.’

  “’What is your name?’ inquired the traveler. — ‘Luigi Vampa,’ replied the shepherd, with the same air as he would have replied, Alexander, King of Macedon. — ‘And yours?’ — ‘I,’ said the traveler, ‘am called Sinbad the Sailor.’” Franz d’Epinay started with surprise.

  “Sinbad the Sailor.” he said.

  “Yes,” replied the narrator; “that was the name which the traveler gave to Vampa as his own.”

  “Well, and what may you have to say against this name?” inquired Albert; “it is a very pretty name, and the adventures of the gentleman of that name amused me very much in my youth, I must confess.” — Franz said no more. The name of Sinbad the Sailor, as may well be supposed, awakened in him a world of recollections, as had the name of the Count of Monte Cristo on the previous evening.

  “Proceed!” said he to the host.

  “Vampa put the two sequins haughtily into his pocket, and slowly returned by the way he had gone. As he came within two or three hundred paces of the grotto, he thought he heard a cry. He listened to know whence this sound could proceed. A moment afterwards he thought he heard his own name pronounced distinctly. The cry proceeded from the grotto. He bounded like a chamois, cocking his carbine as he went, and in a moment reached the summit of a hill opposite to that on which he had perceived the traveler. Three cries for help came more distinctly to his ear. He cast his eyes around him and saw a man carrying off Teresa, as Nessus, the centaur, carried Dejanira. This man, who was hastening towards the wood, was already three-quarters of the way on the road from the grotto to the forest. Vampa measured the distance; the man was at least two hundred paces in advance of him, and there was not a chance of overtaking him. The young shepherd stopped, as if his feet had been rooted to the ground; then he put the butt of his carbine to his shoulder, took aim at the ravisher, followed him for a second in his track, and then fired. The ravisher stopped suddenly, his knees bent under him, and he fell with Teresa in his arms. The young girl rose instantly, but the man lay on the earth struggling in the agonies of death. Vampa then rushed towards Teresa; for at ten paces from the dying man her legs had failed her, and she had dropped on her knees, so that the young man feared that the ball that had brought down his enemy, had also wounded his betrothed. Fortunately, she was unscathed, and it was fright alone that had overcome Teresa. When Luigi had assured himself that she was safe and unharmed, he turned towards the wounded man. He had just expired, with clinched hands, his mouth in a spasm of agony, and his hair on end in the sweat of death. His eyes remained open and menacing. Vampa approached the corpse, and recognized Cucumetto. From the day on which the bandit had been saved by the two young peasants, he had been enamored of Teresa, and had sworn she should be his. From that time he had watched them, and profiting by the moment when her lover had left her alone, had carried her off, and believed he at length had her in his power, when the ball, directed by the unerring skill of the young herdsman, had pierced his heart. Vampa gazed on him for a moment without betraying the slightest emotion; while, on the contrary, Teresa, shuddering in every limb, dared not approach the slain ruffian but by degrees, and threw a hesitating glance at the dead body over the shoulder of her lover. Suddenly Vampa turned toward his mistress: — ‘Ah,’ said he — ‘good, good! You are dressed; it is now my turn to dress myself.’

  “Teresa was clothed from head to foot in the garb of the Count of San-Felice’s daughter. Vampa took Cucumetto’s body in his arms and conveyed it to the grotto, while in her turn Teresa remained outside. If a second traveler had passed, he would have seen a strange thing, — a shepherdess watching her flock, clad in a cashmere grown, with earrings and necklace of pearls, diamond pins, and buttons of sapphires, emeralds, and rubies. He would, no doubt, have believed that he had returned to the times of Florian, and would have declared, on reaching Paris, that he had met an Alpine shepherdess seated at the foot of the Sabine Hill. At the end of a quarter of an hour Vampa quitted the grotto; his costume was no less elegant than that of Teresa. He wore a vest of garnet-colored velvet, with buttons of cut gold; a silk waistcoat covered with embroidery; a Roman scarf tied round his neck; a cartridge-box worked with gold, and red and green silk; sky-blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt. Teresa uttered a cry of admiration. Vampa in this attire resembled a painting by Leopold Robert, or Schnetz. He had assumed the entire costume of Cucumetto. The young man saw the effect produced on his betrothed, and a smile of pride passed over his lips. — ‘Now,’ he said to Teresa, ‘are you ready to share my fortune, whatever it may be?’ — ‘Oh, yes!’ exclaimed the young girl enthusiastically. — ‘And follow me wherever I go?’ — ‘To the world’s end.’ — ‘Then take my arm, and let us on; we have no time to lose.’ — The young girl did so without questioning her lover as to where he was conducting her, for he appeared to her at this moment as handsome, proud, and powerful as a god. They went towards the forest, and soon entered it. We need scarcely say that all the paths of the mountain were known to Vampa; he therefore went forward without a moment’s hesitation, although there was no beaten track, but he knew his path by looking at the trees and bushes, and thus they kept on advancing for nearly an hour and a half. At the end of this time they had reached the thickest of the forest. A torrent, whose bed was dry, led into a deep gorge. Vampa took this wild road, which, enclosed between two ridges, and shadowed by the tufted umbrage of the pines, seemed, but for the difficulties of its descent, that path to Avernus of which Virgil speaks. Teresa had become alarmed at the wild and deserted look of the plain around her, and pressed closely against her guide, not uttering a syllable; but as she saw him advance with even step and composed countenance, she endeavored to repress her emotion. Suddenly, about ten paces from them, a man advanced from behind a tree and aimed at Vampa. — ‘Not another step,’ he said, ‘or you are a dead man.’ — ‘What, then,’ said Vampa, raising his hand with a gesture of disdain, while Teresa, no longer able to restrain her alarm, clun
g closely to him, ‘do wolves rend each other?’ — ‘Who are you?’ inquired the sentinel. — ‘I am Luigi Vampa, shepherd of the San-Felice farm.’ — ‘What do you want?’ — ‘I would speak with your companions who are in the glade at Rocca Bianca.’ — ‘Follow me, then,’ said the sentinel; ‘or, as you know your way, go first.’ — Vampa smiled disdainfully at this precaution on the part of the bandit, went before Teresa, and continued to advance with the same firm and easy step as before. At the end of ten minutes the bandit made them a sign to stop. The two young persons obeyed. Then the bandit thrice imitated the cry of a crow; a croak answered this signal. ‘Good!’ said the sentry, ‘you may now go on.’ — Luigi and Teresa again set forward; as they went on Teresa clung tremblingly to her lover at the sight of weapons and the glistening of carbines through the trees. The retreat of Rocca Bianca was at the top of a small mountain, which no doubt in former days had been a volcano — an extinct volcano before the days when Remus and Romulus had deserted Alba to come and found the city of Rome. Teresa and Luigi reached the summit, and all at once found themselves in the presence of twenty bandits. ‘Here is a young man who seeks and wishes to speak to you,’ said the sentinel. — ‘What has he to say?’ inquired the young man who was in command in the chief’s absence. — ‘I wish to say that I am tired of a shepherd’s life,’ was Vampa’s reply. — ‘Ah, I understand,’ said the lieutenant; ‘and you seek admittance into our ranks?’ — ‘Welcome!’ cried several bandits from Ferrusino, Pampinara, and Anagni, who had recognized Luigi Vampa. — ‘Yes, but I came to ask something more than to be your companion.’ — ‘And what may that be?’ inquired the bandits with astonishment. — ‘I come to ask to be your captain,’ said the young man. The bandits shouted with laughter. ‘And what have you done to aspire to this honor?’ demanded the lieutenant. — ‘I have killed your chief, Cucumetto, whose dress I now wear; and I set fire to the villa San-Felice to procure a wedding-dress for my betrothed.’ An hour afterwards Luigi Vampa was chosen captain, vice Cucumetto deceased.”

 

‹ Prev