The Complete Poetical Works of George Chapman

Home > Other > The Complete Poetical Works of George Chapman > Page 171
The Complete Poetical Works of George Chapman Page 171

by George Chapman


  ‭ With joy and care to compass, as this kind

  ‭ Of song and play, that for the spritely feast

  ‭ Of flourishing assemblies are the best

  ‭ And aptest works that ever worth gave act.

  ‭ My powers with admiration stand distract,

  ‭ To hear with what a hand to make in love

  ‭ Thou rul’st thy lute. And (though thy yong’st hours move

  ‭ At full art in old councils) here I vow

  ‭ (Even by this cornel dart I use to throw)

  ‭ To thee, and to thy mother, I’ll make thee

  ‭ Amongst the Gods of glorious degree,

  ‭ Guide of men’s ways and theirs; and will impart

  ‭ To thee the mighty imperatory art,

  ‭ Bestow rich gifts on thee, and in the end

  ‭ Never deceive thee.” Hermes (as a friend

  ‭ That wrought on all advantage, and made gain

  ‭ His capital object) thus did entertain

  ‭ Phœbus Apollo: “Do thy dignities,

  ‭ Far-working God and circularly wise,

  ‭ Demand my virtues? Without envy I

  ‭ Will teach thee to ascend my faculty.

  ‭ And this day thou shalt reach it; finding me,

  ‭ In acts and counsels, all ways kind to thee,

  ‭ As one that all things knows, and first tak’st seat

  ‭ Amongst th’ Immortals, being good and great,

  ‭ And therefore to Jove’s love mak’st free access,

  ‭ Even out of his accomplisht holiness.

  ‭ Great gifts he likewise gives thee; who, fame says,

  ‭ Hast won thy greatness by his will, his ways,

  ‭ By him know’st all the powers prophetical,

  ‭ O thou far-worker, and the fates of all!

  ‭ Yea, and I know thee rich, yet apt to learn,

  ‭ And even thy wish dost but discern and earn.

  ‭ And since thy soul so burns to know the way

  ‭ So play and sing as I do, sing, and play;

  ‭ Play, and perfection in thy play employ;

  ‭ And be thy care, to learn things good, thy joy.

  ‭ Take thou my lute (my love) and give thou me

  ‭ The glory of so great a faculty.

  ‭ This sweet-tuned consort, held but in thy hand,

  ‭ Sing, and perfection in thy song command.

  ‭ For thou already hast the way to speak

  ‭ Fairly and elegantly, and to break

  ‭ All eloquence into thy utter’d mind.

  ‭ One gift from heaven found may another find.

  ‭ Use then securely this thy gift, and go

  ‭ To feasts and dances that enamour so,

  ‭ And to that covetous sport of getting glory,

  ‭ That day nor night will suffer to be sory.

  ‭ Whoever does but say in verse, sings still;

  ‭ Which he that can of any other skill

  ‭ Is capable, so he be taught by art

  ‭ And wisdom, and can speak at every part

  ‭ Things pleasing to an understanding mind;

  ‭ And such a one that seeks this lute shall find.

  ‭ Him still it teaches eas’ly, though he plays

  ‭ Soft voluntaries only, and assays

  ‭ As wanton as the sports of children are,

  ‭ And (even when he aspires to singular

  ‭ In all the mast’ries he shall play or sing)

  ‭ Finds the whole work but an unhappy thing,

  ‭ He, I say, sure shall of this lute be king.

  ‭ But he, whoever rudely sets upon

  ‭ Of this lute’s skill th’ inquest or question

  ‭ Never so ardently and angrily,

  ‭ Without the aptness and ability

  ‭ Of art, and nature fitting, never shall

  ‭ Aspire to this, but utter trivial

  ‭ And idle accents, though sung ne’er so loud,

  ‭ And never so commended of the crowd.

  ‭ But thee I know, O eminent Son of Jove,

  ‭ The fiery learner of whatever Love

  ‭ Hath sharpen’d thy affections to achieve,

  ‭ And thee I give this lute. Let us now live

  ‭ Feeding upon the hill and horse-fed earth

  ‭ Our never-handled oxen; whose dear birth

  ‭ Their females, fellow’d with their males, let flow

  ‭ In store enough hereafter; nor must you

  ‭ (However cunning-hearted your wits are)

  ‭ Boil in your gall a grudge too circular.”

  ‭ Thus gave he him his lute, which he embrac’d,

  ‭ And gave again a goad, whose bright head cast

  ‭ Beams like the light forth; leaving to his care

  ‭ His oxen’s keeping. Which, with joyful fare,

  ‭ He took on him. The lute Apollo took

  ‭ Into his left hand, and aloft he shook

  ‭ Delightsome sounds up, to which God did sing.

  ‭ Then were the oxen to their endless spring

  ‭ Turn’d; and Jove’s two illustrous Offsprings flew

  ‭ Up to Olympus where it ever snew,

  ‭ Delighted with their lute’s sound all the way.

  ‭ Whom Jove much joy’d to see, and endless stay

  ‭ Gave to their knot of friendship. From which date

  ‭ Hermes gave Phœbus an eternal state

  ‭ In his affection, whose sure pledge and sign

  ‭ His lute was, and the doctrine so divine

  ‭ Jointly conferr’d on him; which well might be

  ‭ True symbol of his love’s simplicity.

  ‭ On th’ other part, Apollo in his friend

  ‭ Form’d th’ art of wisdom, to the binding end

  ‭ Of his vow’d friendship; and (for further meed)

  ‭ Gave him the far-heard fistulary reed.

  ‭ For all these forms of friendship, Phœbus yet

  ‭ Fear’d that both form and substance were not met

  ‭ In Mercury’s intentions; and, in plain,

  ‭ Said (since he saw him born to craft and gain,

  ‭ And that Jove’s will had him the honour done

  ‭ To change at his will the possession

  ‭ Of others’ goods) he fear’d his breach of vows

  ‭ In stealing both his lute and cunning bows,

  ‭ And therefore wish’d that what the Gods affect

  ‭ Himself would witness, and to his request

  ‭ His head bow, swearing by th’ impetuous flood

  ‭ Of Styx that of his whole possessions not a good

  ‭ He would diminish, but therein maintain

  ‭ The full content in which his mind did reign.

  ‭ And then did Maia’s son his forehead bow,

  ‭ Making, by all that he desired, his vow

  ‭ Never to prey more upon anything

  ‭ In just possession of the far-shot King,

  ‭ Nor ever to come near a house of his.

  ‭ Latonian Phœbus bow’d his brow to this,

  ‭ With his like promise, saying: “Not anyone

  ‭ Of all the Gods, nor any man, that son

  ‭ Is to Saturnius, is more dear to me,

  ‭ More trusted, nor more honour’d is than thee.

  ‭ Which yet with greater gifts of Deity

  ‭ In future I’ll confirm, and give thy state

  ‭ A rod that riches shall accumulate,

  ‭ Nor leave the bearer thrall to death, or fate,

  ‭ Or any sickness. All of gold it is,

  ‭ Three-leaved, and full of all felicities.

  ‭ And, this shall be thy guardian, this shall give

  ‭ The Gods to thee in all the truth they live,

  ‭ And, finally, shall this the tut’ress be

  ‭ Of all the words and works informing me

  ‭ From Jove’s high counsels, mak
ing known to thee

  ‭ All my instructions. But to prophesy,

  ‭ Of best of Jove’s beloved, and that high skill

  ‭ Which to obtain lies burning in thy will,

  ‭ Nor thee, nor any God, will Fate let learn.

  ‭ Only Jove’s mind hath insight to discern

  ‭ What that importeth; yet am I allow’d

  ‭ (My known faith trusted, and my forehead bow’d,

  ‭ Our great oath taken, to resolve to none

  ‭ Of all th’ Immortals the restriction

  ‭ Of that deep knowledge) of it all the mind.

  ‭ Since then it sits in such fast bounds confin’d,

  ‭ O brother, when the golden rod is held

  ‭ In thy strong hand, seek not to have reveal’d

  ‭ Any sure fate that Jove will have conceal’d.

  ‭ For no man shall, by know’ng, prevent his fate;

  ‭ And therefore will I hold in my free state

  ‭ The pow’r to hurt and help what man I will,

  ‭ Of all the greatest, or least touch’d with ill,

  ‭ That walk within the circle of mine eye,

  ‭ In all the tribes and sexes it shall try.

  ‭ Yet, truly, any man shall have his will

  ‭ To reap the fruits of my prophetic skill,

  ‭ Whoever seeks it by the voice or wing

  ‭ Of birds, born truly such events to sing.

  ‭ Nor will I falsely, nor with fallacies,

  ‭ Infringe the truth on which his faith relies,

  ‭ But he that truths in chattering plumes would find,

  ‭ Quite opposite to them that prompt my mind,

  ‭ And learn by natural forgers of vain lies

  ‭ The more-than-ever-certain Deities,

  ‭ That man shall sea-ways tread that leave no tracts,

  ‭ And false or no guide find for all his facts.

  ‭ And yet will I his gifts accept as well

  ‭ As his to whom the simple truth I tell.

  ‭ One other thing to thee I’ll yet make known,

  ‭ Maia’s exceedingly renowned son,

  ‭ And Jove’s, and of the Gods’ whole session

  ‭ The most ingenious genius: There dwell

  ‭ Within a crooked cranny, in a dell

  ‭ Beneath Parnassus, certain Sisters born,

  ‭ Call’d Parcæ, whom extreme swift wings adorn,

  ‭ Their number three, that have upon their heads

  ‭ White barley-flour still sprinkled, and are maids;

  ‭ And these are schoolmistresses of things to come,

  ‭ Without the gift of prophecy. Of whom

  ‭ (Being but a boy, and keeping oxen near)

  ‭ I learn’d their skill, though my great Father were

  ‭ Careless of it, or them. These flying from home

  ‭ To others’ roofs, and fed with honeycomb,

  ‭ Command all skill, and (being enraged then)

  ‭ Will freely tell the truths of things to men.

  ‭ But if they give them not that Gods’ sweet meat,

  ‭ They then are apt to utter their deceit,

  ‭ And lead men from their way. And these will I

  ‭ Give thee hereafter, when their scrutiny

  ‭ And truth thou hast both made and learn’d; and then

  ‭ Please thyself with them, and the race of men

  ‭ (Wilt thou know any) with thy skill endear,

  ‭ Who will, be sure, afford it greedy ear,

  ‭ And hear it often if it prove sincere.

  ‭ Take these, O Maia’s son, and in thy care

  ‭ Be horse and oxen, all such men as are

  ‭ Patient of labour, lions, white-tooth’d boars,

  ‭ Mastiffs, and flocks that feed the flow’ry shores,

  ‭ And every four-foot beast; all which shall stand

  ‭ In awe of thy high imperatory hand.

  ‭ Be thou to Dis, too, sole Ambassador,

  ‭ Who, though all gifts and bounties he abhor,

  ‭ On thee he will bestow a wealthy one.”

  ‭ Thus king Apollo honour’d Maia’s son

  ‭ With all the rites of friendship; all whose love

  ‭ Had imposition from the will of Jove.

  ‭ And thus with Gods and mortals Hermes lived,

  ‭ Who truly help’d but few, but all deceived

  ‭ With an undifferencing respect, and made

  ‭ Vain words and false persuasions his trade.

  ‭ His deeds were all associates of the night,

  ‭ In which his close wrongs cared for no man’s right.

  ‭ So all salutes to Hermes that are due,

  ‭ Of whom, and all Gods, shall my Muse sing true.

  THE END OF THE HYMN TO HERMES.

  A HYMN TO VENUS

  The force, O Muse, and functions now unfold

  ‭ Of Cyprian Venus, grac’d with mines of gold;

  ‭ Who even in Deities lights love’s sweet desire,

  ‭ And all Death’s kinds of men makes kiss her fire,

  ‭ All air’s wing’d nation, all the belluine,

  ‭ That or the earth feeds, or the seas confine.

  ‭ To all which appertain the love and care

  ‭ Of well-crown’d Venus’ works. Yet three there are

  ‭ Whose minds She neither can deceive nor move;

  ‭ Pallas, the Seed of Ægis-bearing Jove,

  ‭ Who still lives indevirginate, her eyes

  ‭ Being blue, and sparkling like the freezing skies,

  ‭ Whom all the gold of Venus never can

  ‭ Tempt to affect her facts with God or man.

  ‭ She, loving strife, and Mars’s working banes,

  ‭ Pitch’d fields and fights, and famous artizans,

  ‭ Taught earthy men first all the arts that are,

  ‭ Chariots, and all the frames vehicular,

  ‭ Chiefly with brass arm’d, and adorn’d for war.

  ‭ Where Venus only soft-skinn’d wenches fills

  ‭ With wanton house-works, and suggests those skills

  ‭ Still to their studies. Whom Diana neither,

  ‭ That bears the golden distaff, and together

  ‭ Calls horns, and hollows, and the cries of hounds,

  ‭ And owns the epithet of loving sounds

  ‭ For their sakes, springing from such spritely sports,

  ‭ Can catch with her kind lures; but hill resorts

  ‭ To wild-beasts, slaughters, accents far-off heard

  ‭ Of harps and dances, and of woods unshear’d

  ‭ The sacred shades she loves, yet likes as well

  ‭ Cities where good men and their offspring dwell.

  ‭ The third, whom her kind passions nothing please,

  ‭ Is virgin Vesta; whom Saturnides

  ‭ Made reverend with his counsels, when his Sire,

  ‭ That adverse counsels agitates, life’s fire

  ‭ Had kindled in her, being his last-begot.

  ‭ Whom Neptune woo’d to knit with him the knot

  ‭ Of honour’d nuptials, and Apollo too;

  ‭ Which with much vehemence she refused to do,

  ‭ And stern repulses put upon them both,

  ‭ Adding to all her vows the Gods’ great oath,

  ‭ And touching Jove’s chin, which must consummate

  ‭ All vows so bound, that she would hold her state,

  ‭ And be th’ invincible Maid of Deities

  ‭ Through all her days’ dates. For Saturnides

  ‭ Gave her a fair gift in her nuptials’ stead,

  ‭ To sit in midst of his house, and be fed

  ‭ With all the free and richest feast of heaven,

  ‭ In all the temples of the Gods being given

  ‭ The prize of honour. Not a mortal man,

  ‭ (That either, of the Pow’rs Olympian

  ‭ His half-birth ha
ving, may be said to be

  ‭ A mortal of the Gods, or else that he,

  ‭ Deities’ wills doing, is of Deity)

  ‭ But gives her honour of the amplest kind.

  ‭ Of all these three can Venus not a mind

  ‭ Deceive, or set on forces to reflect.

  ‭ Of all Pow’rs else yet, not a sex, nor sect,

  ‭ Flies Venus; either of the blessed Gods,

  ‭ Or men confin’d in mortal periods.

  ‭ But even the mind of Jove she doth seduce,

  ‭ That chides with thunder so her lawless use

  ‭ In human creatures, and by lot is given

  ‭ Of all most honour, both in earth and heaven.

  ‭ And yet even his all-wise and mighty mind

  ‭ She, when she lists, can forge affects to blind,

  ‭ And mix with mortal dames his Deity,

  ‭ Conceal’d at all parts from the jealous eye

  ‭ Of Juno, who was both his sister born,

  ‭ And made his wife; whom beauty did adorn

  ‭ Past all the bevy of Immortal Dames,

  ‭ And whose so chiefly-glorified flames

  ‭ Cross-counsell’d Saturn got, and Rhæa bore,

  ‭ And Jove’s pure counsels (being conqueror)

  ‭ His wife made of his sister. Ay, and more,

  ‭ Cast such an amorous fire into her mind

  ‭ As made her (like him) with the mortal kind

  ‭ Meet in unmeet bed; using utmost haste,

  ‭ Lest she should know that he lived so unchaste,

  ‭ Before herself felt that fault in her heart,

  ‭ And gave her tongue too just edge of desert

  ‭ To tax his lightness. With this end, beside,

  ‭ Lest laughter-studying Venus should deride

  ‭ The Gods more than the Goddesses, and say

  ‭ That she the Gods commix’d in amorous play

  ‭ With mortal dames, begetting mortal seed

  ‭ T’ immortal sires, and not make Goddesses breed

  ‭ The like with mortal fathers. But, t’ acquite

  ‭ Both Gods and Goddesses of her despite,

  ‭ Jove took (even in herself) on him her pow’r,

  ‭ And made her with a mortal paramour

  ‭ Use as deform’d a mixture as the rest;

  ‭ Kindling a kind affection in her breast

  ‭ To God-like-limb’d Anchises, as he kept,

  ‭ On Ida’s top-on-top-to-heaven’s-pole-heapt, 1

  ‭ Amongst the many fountains there, his herd.

  ‭ For, after his brave person had appear’d

  ‭ To her bright eye, her heart flew all on fire,

  ‭ And to amaze she burn’d in his desire,

  ‭ Flew straight to Cyprus, to her odorous fane

  ‭ And altars, that the people Paphian

 

‹ Prev