Book Read Free

Dracula's Guest: A Connoisseur's Collection of Victorian Vampire Stories

Page 13

by Sims, Michael


  “I loved you long before I had seen you, dear Romualdo, and I had looked for you everywhere. You were my dream, and when I saw you in church at that fatal moment, I at once said, ‘It is he!’ I cast on you a glance in which I put all the love which I had had, which I had, and which I was to have for you; a glance that would have damned a cardinal and made a king kneel before my feet in the presence of his whole court. But you remained impassible; you preferred your God to me. Oh, I am jealous of God, whom you loved, and whom you still love more than me! Unfortunate that I am,—oh, most unfortunate! Your heart will never be wholly mine, though you brought me back to life with a kiss, though I am Clarimonda, who was dead and who for your sake burst the cerements of the tomb, and has come to devote to you a life which she has resumed only to make you happy!”

  With these words she mingled intoxicating caresses which penetrated my senses and my reason to such a degree that I did not hesitate, in order to console her, to utter frightful blasphemies and to tell her that I loved her as much as I did God.

  Her eyes brightened and shone like chrysoprase. “True? Quite true? As much as God?” she said, clasping me in her lovely arms. “Since that is so, you will go with me, you will follow me where I will. You shall cast off your ugly black clothes, you shall be the proudest and most envied of men, you shall be my lover. Oh, the lovely, happy life we shall lead! When shall we start?”

  “To-morrow! To-morrow!” I cried in my delirium.

  “To-morrow be it,” she replied. “I shall have time to change my dress, for this one is rather scanty and not of much use for travelling. Then I must also warn my people, who think me really dead, and who are mourning as hard as they can. Money, clothes, and carriage,—everything shall be ready, and I shall call for you at this same hour. Good-bye, dear heart,” and she touched my brow with her lips.

  The lamp went out, the windows were closed, and I saw no more. A leaden, dreamless sleep overcame me and held me fast until the next morning. I awoke later than usual, and the remembrance of the strange vision agitated me the livelong day. At last I managed to persuade myself that it was a mere fever of my heated brain. Yet the sensation had been so intense that it was difficult to believe it was not real, and it was not without some apprehension of what might happen that I went to bed, after having prayed God to drive away from me evil thoughts and to protect the chastity of my sleep.

  I soon fell fast asleep and my dream continued. The curtains were opened, and I saw Clarimonda, not as the first time, wan in her pale shroud, and the violets of death upon her cheeks, but gay, bright, and dainty, in a splendid travelling-dress of green velvet with gold braid, caught up on the side and showing a satin under-skirt. Her fair hair escaped in great curls from below her broad black felt hat with capriciously twisted white feathers. She held in her hand a small riding-whip ending in a golden whistle. She touched me lightly with it and said: “Well, handsome sleeper, is that the way you get ready? I expected to find you up. Rise quickly, we have no time to lose.”

  I sprang from my bed.

  “Come, put on your clothes and let us go,” she said, pointing to a small parcel which she had brought. “The horses are impatiently champing their bits at the door. We ought to be thirty miles away by now.”

  I dressed hastily, and she herself passed me the clothes, laughing at my awkwardness and telling me what they were when I made a mistake. She arranged my hair for me, and when it was done, she held out a small pocket-mirror of Venice crystal framed with silver filigree and said to me, “What do you think of yourself? Will you take me as your valet?”

  I was no longer the same man and did not recognise myself. I was no more like myself than a finished statue is like a block of stone. My former face seemed to me but a coarse sketch of the one reflected in the mirror. I was handsome, and my vanity was sensibly tickled by the metamorphosis. The elegant clothes, the rich embroidered jacket, made me quite a different person, and I admired the power of transformation possessed by a few yards of stuff cut in a certain way. The spirit of my costume entered into me, and in ten minutes I was passably conceited. I walked up and down the room a few times to feel more at my ease in my new garments. Clarimonda looked at me with an air of maternal complaisance and appeared well satisfied with her work.

  “Now, that is childishness enough. Let us be off, dear Romualdo; we are going a long way and we shall never get there.” As she touched the doors they opened, and we passed by the dog without waking it.

  At the door we found Margheritone, the equerry who had already conducted me. He held three horses, black like the first, one for me, one for himself, and one for Clarimonda. The horses must have been Spanish jennets, sired by the gale, for they went as fast as the wind, and the moon, which had risen to light us at our departure, rolled in the heavens like a wheel detached from its car. We saw it on our right spring from tree to tree, breathlessly trying to keep up with us. We soon reached a plain where by a clump of trees waited a carriage drawn by four horses. We got into it and the horses started off at a mad gallop. I had one arm around Clarimonda’s waist and one of her hands in mine; she leaned her head on my shoulder, and I felt her half-bare bosom against my arm. I had never enjoyed such lively happiness. I forgot everything at that moment. I no more remembered having been a priest, so great was the fascination which the evil spirit exercised over me. From that night my nature became in some sort double. There were in me two men unknown to each other. Sometimes I fancied myself a priest who dreamed every night he was a nobleman; sometimes I fancied I was a nobleman who dreamed he was a priest. I was unable to distinguish between the vision and the waking, and I knew not where reality began and illusion ended. The conceited libertine rallied the priest; the priest hated the excesses of the young nobleman. Two spirals, twisted one within the other and confounded without ever touching, very aptly represent this bicephalous life of mine. Yet, in spite of the strangeness of this position, I do not think that for one instant I was mad. I always preserved very clearly the perception of my double life. Only there was an absurd fact which I could not explain: it was that the feeling of the same self should exist in two men so utterly different. That was an anomaly which I did not understand, whether I believed myself to be the parish priest of the little village of——or il Signor Romualdo, the declared lover of Clarimonda.

  What is certain is that I was, or at least believed that I was, in Venice. I have never yet been able to make out what was true and what was imaginary in that strange adventure. We dwelt in a great marble palace on the Canaleio, full of frescoes and statues, with two paintings in Titian’s best manner in Clarimonda’s bedroom. It was a palace worthy of a king. Each of us had his own gondola and gondoliers, his own livery, music-room, and poet. Clarimonda liked to live in great style, and she had something of Cleopatra in her nature. As for me, I lived like a prince’s son, and acted as if I belonged to the family of the twelve Apostles or the four Evangelists of the Most Serene Republic; I would not have got out of my way to let the Doge pass, and I do not think that since Satan fell from heaven there was any one so proud and so insolent as I. I used to go to the Ridotto and gamble fearfully. I met the best society in the world, ruined eldest sons, swindlers, parasites, and swashbucklers, yet in spite of this dissipated life, I remained faithful to Clarimonda. I loved her madly. She would have awakened satiety itself and fixed inconstancy. I should have been perfectly happy but for the accursed nightmare which returned every night, and in which I thought myself a parish priest living an ascetic life and doing penance for his excesses of the daytime. Reassured by the habit of being with her, I scarcely ever thought of the strange manner in which I had made her acquaintance. However, what Father Serapion had told me about her occasionally occurred to my mind and caused me some uneasiness.

  For some time past Clarimonda’s health had been failing. Her complexion was becoming paler and paler every day. The doctors, when called in, failed to understand her disease and knew not how to treat it. They prescribed insignificant rem
edies, and did not return. Meanwhile she became plainly paler, and colder and colder. She was almost as white and as dead as on that famous night in the unknown château. I was bitterly grieved to see her thus slowly pining away. She, touched by my sorrow, smiled gently and sadly at me with the smile of one who knows she is dying.

  One morning I was seated by her bed breakfasting at a small table, in order not to leave her a minute. As I pared a fruit I happened to cut my finger rather deeply. The blood immediately flowed in a purple stream, and a few drops fell upon Clarimonda. Her eyes lighted up, her face assumed an expression of fierce and savage joy which I had never before beheld. She sprang from her bed with the agility of an animal, of a monkey or of a cat, and sprang at my wound, which she began to suck with an air of inexpressible delight. She sipped the blood slowly and carefully like a gourmand who enjoys a glass of sherry or Syracuse wine; she winked her eyes, the green pupils of which had become oblong instead of round. From time to time she broke off to kiss my hand, then she again pressed the wound with her lips so as to draw out a few more red drops. When she saw that the blood had ceased to flow, she rose up, rosier than a May morn, her face full, her eyes moist and shining, her hand soft and warm; in a word, more beautiful than ever and in a perfect state of health.

  “I shall not die! I shall not die!” she said, half mad with joy, as she hung around my neck. “I shall be able to love you a long time yet. My life is in yours, and all that I am comes from you. A few drops of your rich, noble blood, more precious and more efficacious than all the elixirs in the world, have restored my life.”

  The scene preoccupied me a long time and filled me with strange doubts concerning Clarimonda. That very evening, when sleep took me back to the presbytery, I saw Father Serapion, graver and more care-worn than ever. He looked at me attentively, and said to me: “Not satisfied with losing your soul, you want to lose your body also. Unfortunate youth, what a trap you have fallen into!” The tone in which he said these few words struck me greatly, but in spite of its vivacity, the impression was soon dispelled and numerous other thoughts effaced it from my mind. However, one evening I saw in my mirror, the perfidious position of which she had not taken into account, Clarimonda pouring a powder into the cup of spiced wine she was accustomed to prepare for me after the meal. I took the cup, feigned to carry it to my lips, and put it away as if to finish it later at leisure, but I profited by a moment when my beauty had turned her back, to throw the contents under the table, after which I withdrew to my room and went to bed, thoroughly determined not to sleep, and to see what she would do. I had not long to wait. Clarimonda entered in her night-dress, and having thrown it off, stretched herself in the bed by me. When she was quite certain that I was asleep, she bared my arm, drew a golden pin from her hair, and whispered, “One drop, nothing but a little red drop, a ruby at the end of my needle! Since you still love me, I must not die. Oh, my dear love! I shall drink your beautiful, brilliant, purple blood. Sleep, my sole treasure, my god and my child. I shall not hurt you, I shall only take as much of your life as I need not to lose my own. If I did not love you so much, I might make up my mind to have other lovers whose veins I would drain; but since I have known you, I have a horror of every one else. Oh, what a lovely arm, how round and white it is! I shall never dare to prick that pretty blue vein.” And as she spoke, she wept, and I felt her tears upon my arm which she held in her hands. At last she made up her mind, pricked me with the needle, and began to suck the blood that flowed. Though she had scarcely imbibed a few drops, she feared to exhaust me. She tied my arm with a narrow band, after having rubbed my wound with an unguent which healed it immediately.

  I could no longer doubt; Father Serapion was right. However, in spite of the certainty, I could not help loving Clarimonda, and I would willingly have given her all the blood she needed in order to support her factitious existence. Besides, I was not much afraid, for the woman guarded me against the vampire; what I had heard and seen completely reassured me. At that time I had full-blooded veins which would not be very speedily exhausted, and I did not care whether my life went drop by drop. I would have opened my arm myself and said to her, “Drink, and let my life enter your body with my blood.” I avoided alluding in the least to the narcotic which she had poured out for me and the scene of the pin,—and we lived in the most perfect harmony.

  Yet my priestly scruples tormented me more than ever, and I knew not what new penance to invent to tame and mortify my flesh. Although all these visions were involuntary and I in no wise took part in them, I dared not touch the crucifix with hands so impure and a mind so soiled by such debauch, whether real or imaginary. After falling into these fatiguing hallucinations, I tried to keep from sleeping. I kept my eyes open with my fingers, and remained standing by the wall struggling against slumber with all my strength; but soon it would force itself into my eyes, and seeing that the struggle was useless, I let fall my arms with discouragement and weariness, while the current carried me again to the perfidious shores. Serapion exhorted me most vehemently, and harshly reproached me with weakness and lack of fervour. One day, when he had been more agitated than usual, he said to me:—

  “There is but one way of ridding you of this obsession, and although it is extreme, we must make use of it. Great evils require great remedies. I know where Clarimonda is buried. We must dig her up, and you shall see in what a pitiful condition is the object of your love. You will no longer be tempted to lose your soul for a loathsome body devoured by worms and about to fall into dust. It will assuredly bring you back to your senses.”

  For myself, I was so wearied of my double life that I accepted, wishing to know once for all whether it was the priest or the nobleman who was the dupe of an illusion. I was determined to kill, for the benefit of the one or the other, one of the two men who were in me, or to kill them both, for such a life as I had been leading was unendurable. Father Serapion provided a pick, a crowbar, and a lantern, and at midnight we repaired to the cemetery of the place of which he knew accurately, as well as the disposition of the graves. Having cast the light of our lantern upon the inscriptions on several tombs, we at last reached a stone half hidden by tall grass and covered with moss and parasitical plants, on which we made out this partial inscription: “Here lies Clarimonda, who in her lifetime was the most beautiful woman in the world…”

  “This is the spot,” said Serapion, and putting down the lantern, he introduced the crowbar in the joints of the stone and began to raise it. The stone yielded, and he set to work with the pick. I watched him, darker and more silent than the night itself. As for him, bending over this funereal work, he perspired heavily and his quick breath sounded like the rattle in a dying man’s throat. It was a strange spectacle, and any one who might have seen us would have taken us rather for men profaning the tomb and robbing the shrouds than for priests of God. Serapion’s zeal had something harsh and savage which made him resemble a demon rather than an apostle or an angel, and his face, with its austere features sharply brought out by the light of the lantern, was in no wise reassuring. I felt an icy sweat break out on my limbs, my hair rose upon my head. Within myself I considered the action of the severe Serapion an abominable sacrilege, and I wished that from the sombre clouds that passed heavily over our heads might flash a bolt that would reduce him to powder. The owls, perched on the cypresses, troubled by the light of the lantern, struck the glass with their dusty wings and uttered plaintive cries. The foxes yelped in the distance, and innumerable sinister noises rose in the silence.

  At last Serapion’s pick struck the coffin, which gave out the dull, sonorous sound which nothingness gives out when it is touched. He pulled off the cover, and I saw Clarimonda, pale as marble, her hands clasped, her white shroud forming but one line from her head to her feet. A little red drop shone like a rose at the corner of her discoloured lips. Serapion at the sight of it became furious.

  “Ah! There you are, you demon, you shameless courtesan! You who drink blood and gold!” and he cast on
the body and the coffin quantities of holy water, tracing with the sprinkler a cross upon the coffin.

  The holy dew no sooner touched poor Clarimonda than her lovely body fell into dust and became only a hideous mass of ashes and half-calcined bones.

  “There is your mistress, my lord Romualdo,” said the inexorable priest, as he pointed to the remains. “Are you now still tempted to go to the Lido and Fusino with your beauty?”

  I bowed my head. Something had been shattered within me. I returned to my presbytery, and lord Romualdo, the lover of Clarimonda, left the poor priest with whom he had so long kept such strange company. Only the next night I saw Clarimonda. She said to me, as the first time under the porch of the church, “Unfortunate man! Unfortunate man! What have you done? Why did you listen to that foolish priest? Were you not happy? What have I done to you, that you should go and violate my poor tomb and lay bare the wretchedness of my nothingness? All communion between our souls and bodies is henceforth broken. Farewell; you will regret me.”

 

‹ Prev