Book Read Free

The Gulag Archipelago, Volume 1

Page 3

by Aleksandr I. Solzhenitsyn


  On the other hand, the NKVD did come to get the Latvian Andrei Pavel near Orsha. But he didn’t open the door; he jumped out the window, escaped, and shot straight to Siberia. And even though he lived under his own name, and it was clear from his documents that he had come from Orsha, he was never arrested, nor summoned to the Organs, nor subjected to any suspicion whatsoever. After all, search for wanted persons falls into three categories: All-Union, republican, and provincial. And the pursuit of nearly half of those arrested in those epidemics would have been confined to the provinces. A person marked for arrest by virtue of chance circumstances, such as a neighbor’s denunciation, could be easily replaced by another neighbor. Others, like Andrei Pavel, who found themselves in a trap or an ambushed apartment by accident, and who were bold enough to escape immediately, before they could be questioned, were never caught and never charged; while those who stayed behind to await justice got a term in prison. And the overwhelming majority—almost all—behaved just like that: without any spirit, helplessly, with a sense of doom.

  It is true, of course, that the NKVD, in the absence of the person it wanted, would make his relatives guarantee not to leave the area. And, of course, it was easy enough to cook up a case against those who stayed behind to replace the one who had fled.

  Universal innocence also gave rise to the universal failure to act. Maybe they won’t take you? Maybe it will all blow over? A. I. Ladyzhensky was the chief teacher in a school in remote Kolo-griv. In 1937 a peasant approached him in an open market and passed him a message from a third person: “Aleksandr Ivanich, get out of town, you are on the list!” But he stayed: After all, the whole school rests on my shoulders, and their own children are pupils here. How can they arrest me? (Several days later he was arrested.) Not everyone was so fortunate as to understand at the age of fourteen, as did Vanya Levitsky: “Every honest man is sure to go to prison. Right now my papa is serving time, and when I grow up they’ll put me in too.” (They put him in when he was twenty-three years old.) The majority sit quietly and dare to hope. Since you aren’t guilty, then how can they arrest you? It’s a mistake! They are already dragging you along by the collar, and you still keep on exclaiming to yourself: “It’s a mistake! They’ll set things straight and let me out!” Others are being arrested en masse, and that’s a bothersome fact, but in those other cases there is always some dark area: “Maybe he was guilty . . .?” But as for you, you are obviously innocent! You still believe that the Organs are humanly logical institutions: they will set things straight and let you out.

  Why, then, should you run away? And how can you resist right then? After all, you’ll only make your situation worse; you’ll make it more difficult for them to sort out the mistake. And it isn’t just that you don’t put up any resistance; you even walk down the stairs on tiptoe, as you are ordered to do, so your neighbors won’t hear.5

  At what exact point, then, should one resist? When one’s belt is taken away? When one is ordered to face into a corner? When one crosses the threshold of one’s home? An arrest consists of a series of incidental irrelevancies, of a multitude of things that do not matter, and there seems no point in arguing about any one of them individually—especially at a time when the thoughts of the person arrested are wrapped tightly about the big question: “What for?”—and yet all these incidental irrelevancies taken together implacably constitute the arrest.

  Almost anything can occupy the thoughts of a person who has just been arrested! This alone would fill volumes. There can be feelings which we never suspected. When nineteen-year-old Yevgeniya Doyarenko was arrested in 1921 and three young Chekists were poking about her bed and through the underwear in her chest of drawers, she was not disturbed. There was nothing there, and they would find nothing. But all of a sudden they touched her personal diary, which she would not have shown even to her own mother. And these hostile young strangers reading the words she had written was more devastating to her than the whole Lubyanka with its bars and its cellars. It is true of many that the outrage inflicted by arrest on their personal feelings and attachments can be far, far stronger than their political beliefs or their fear of prison. A person who is not inwardly prepared for the use of violence against him is always weaker than the person committing the violence.

  There are a few bright and daring individuals who understand instantly. Grigoryev, the Director of the Geological Institute of the Academy of Sciences, barricaded himself inside and spent two hours burning up his papers when they came to arrest him in 1948.

  Sometimes the principal emotion of the person arrested is relief and even happiness! This is another aspect of human nature. It happened before the Revolution too: the Yekaterinodar schoolteacher Serdyukova, involved in the case of Aleksandr Ulyanov, felt only relief when she was arrested. But this feeling was a thousand times stronger during epidemics of arrests when all around you they were hauling in people like yourself and still had not come for you; for some reason they were taking their time. After all, that kind of exhaustion, that kind of suffering, is worse than any kind of arrest, and not only for a person of limited courage. Vasily Vlasov, a fearless Communist, whom we shall recall more than once later on, renounced the idea of escape proposed by his non-Party assistants, and pined away because the entire leadership of the Kady District was arrested in 1937, and they kept delaying and delaying his own arrest. He could only endure the blow head on. He did endure it, and then he relaxed, and during the first days after his arrest he felt marvelous. In 1934 the priest Father Irakly went to Alma-Ata to visit some believers in exile there. During his absence they came three times to his Moscow apartment to arrest him. When he returned, members of his flock met him at the station and refused to let him go home, and for eight years hid him in one apartment after another. The priest suffered so painfully from this harried life that when he was finally arrested in 1942 he sang hymns of praise to God.

  In this chapter we are speaking only of the masses, the helpless rabbits arrested for no one knows what reason. But in this book we will also have to touch on those who in postrevolutionary times remained genuinely political. Vera Rybakova, a Social Democratic student, dreamed when she was in freedom of being in the detention center in Suzdal. Only there did she hope to encounter her old comrades—for there were none of them left in freedom. And only there could she work out her world outlook. The Socialist Revolutionary—the SR—Yekaterina Olitskaya didn’t consider herself worthy of being imprisoned in 1924. After all, Russia’s best people had served time and she was still young and had not yet done anything for Russia. But freedom itself was expelling her. And so both of them went to prison—with pride and happiness.

  “Resistance! Why didn’t you resist?” Today those who have continued to live on in comfort scold those who suffered.

  Yes, resistance should have begun right there, at the moment of the arrest itself.

  But it did not begin.

  And so they are leading you. During a daylight arrest there is always that brief and unique moment when they are leading you, either inconspicuously, on the basis of a cowardly deal you have made, or else quite openly, their pistols unholstered, through a crowd of hundreds of just such doomed innocents as yourself. You aren’t gagged. You really can and you really ought to cry out—to cry out that you are being arrested! That villains in disguise are trapping people! That arrests are being made on the strength of false denunciations! That millions are being subjected to silent reprisals! If many such outcries had been heard all over the city in the course of a day, would not our fellow citizens perhaps have begun to bristle? And would arrests perhaps no longer have been so easy?

  In 1927, when submissiveness had not yet softened our brains to such a degree, two Chekists tried to arrest a woman on Serpukhov Square during the day. She grabbed hold of the stanchion of a streetlamp and began to scream, refusing to submit. A crowd gathered. (There had to have been that kind of woman; there had to have been that kind of crowd too! Passers-by didn’t all just close their eyes and
hurry by!) The quick young men immediately became flustered. They can’t work in the public eye. They got into their car and fled. (Right then and there she should have gone to a railroad station and left! But she went home to spend the night. And during the night they took her off to the Lubyanka.)

  Instead, not one sound comes from your parched lips, and that passing crowd naively believes that you and your executioners are friends out for a stroll.

  I myself often had the chance to cry out.

  On the eleventh day after my arrest, three SMERSH bums, more burdened by four suitcases full of war booty than by me (they had come to rely on me in the course of the long trip), brought me to the Byelorussian Station in Moscow. They were called a Special Convoy—in other words, a special escort guard—but in actual fact their automatic pistols only interfered with their dragging along the four terribly heavy bags of loot they and their chiefs in SMERSH counterintelligence on the Second Byelorussian Front had plundered in Germany and were now bringing to their families in the Fatherland under the pretext of convoying me. I myself lugged a fifth suitcase with no great joy since it contained my diaries and literary works, which were being used as evidence against me.

  Not one of the three knew the city, and it was up to me to pick the shortest route to the prison. I had personally to conduct them to the Lubyanka, where they had never been before (and which, in fact, I confused with the Ministry of Foreign Affairs).

  I had spent one day in the counterintelligence prison at army headquarters and three days in the counterintelligence prison at the headquarters of the front, where my cellmates had educated me in the deceptions practiced by the interrogators, their threats and beatings; in the fact that once a person was arrested he was never released; and in the inevitability of a tenner, a ten-year sentence; and then by a miracle I had suddenly burst out of there and for four days had traveled like a free person among free people, even though my flanks had already lain on rotten straw beside the latrine bucket, my eyes had already beheld beaten-up and sleepless men, my ears had heard the truth, and my mouth had tasted prison gruel. So why did I keep silent? Why, in my last minute out in the open, did I not attempt to enlighten the hoodwinked crowd?

  I kept silent, too, in the Polish city of Brodnica—but maybe they didn’t understand Russian there. I didn’t call out one word on the streets of Bialystok—but maybe it wasn’t a matter that concerned the Poles. I didn’t utter a sound at the Volkovysk Station—but there were very few people there. I walked along the Minsk Station platform beside those same bandits as if nothing at all were amiss—but the station was still a ruin. And now I was leading the SMERSH men through the circular upper concourse of the Byelorussian-Radial subway station on the Moscow circle line, with its white-ceilinged dome and brilliant electric lights, and opposite us two parallel escalators, thickly packed with Muscovites, rising from below. It seemed as though they were all looking at me! They kept coming in an endless ribbon from down there, from the depths of ignorance—on and on beneath the gleaming dome, reaching toward me for at least one word of truth—so why did I keep silent?

  Every man always has handy a dozen glib little reasons why he is right not to sacrifice himself.

  Some still have hopes of a favorable outcome to their case and are afraid to ruin their chances by an outcry. (For, after all, we get no news from that other world, and we do not realize that from the very moment of arrest our fate has almost certainly been decided in the worst possible sense and that we cannot make it any worse.) Others have not yet attained the mature concepts on which a shout of protest to the crowd must be based. Indeed, only a revolutionary has slogans on his lips that are crying to be uttered aloud; and where would the uninvolved, peaceable average man come by such slogans? He simply does not know what to shout. And then, last of all, there is the person whose heart is too full of emotion, whose eyes have seen too much, for that whole ocean to pour forth in a few disconnected cries.

  As for me, I kept silent for one further reason: because those Muscovites thronging the steps of the escalators were too few for me, too few! Here my cry would be heard by 200 or twice 200, but what about the 200 million? Vaguely, unclearly, I had a vision that someday I would cry out to the 200 million.

  But for the time being I did not open my mouth, and the escalator dragged me implacably down into the nether world.

  And when I got to Okhotny Ryad, I continued to keep silent.

  Nor did I utter a cry at the Metropole Hotel.

  Nor wave my arms on the Golgotha of Lubyanka Square.

  * * *

  Mine was, probably, the easiest imaginable kind of arrest. It did not tear me from the embrace of kith and kin, nor wrench me from a deeply cherished home life. One pallid European February it took me from our narrow salient on the Baltic Sea, where, depending on one’s point of view, either we had surrounded the Germans or they had surrounded us, and it deprived me only of my familiar artillery battery and the scenes of the last three months of the war.

  The brigade commander called me to his headquarters and asked me for my pistol; I turned it over without suspecting any evil intent, when suddenly, from a tense, immobile suite of staff officers in the corner, two counterintelligence officers stepped forward hurriedly, crossed the room in a few quick bounds, their four hands grabbed simultaneously at the star on my cap, my shoulder boards, my officer’s belt, my map case, and they shouted theatrically:

  “You are under arrest!”

  Burning and prickling from head to toe, all I could exclaim was:

  “Me? What for?”

  And even though there is usually no answer to this question, surprisingly I received one! This is worth recalling, because it is so contrary to our usual custom. Hardly had the SMERSH men finished “plucking” me and taken my notes on political subjects, along with my map case, and begun to push me as quickly as possible toward the exit, urged on by the German shellfire rattling the windowpanes, than I heard myself firmly addressed—yes! Across the sheer gap separating me from those left behind, the gap created by the heavy-falling word “arrest,” across that quarantine line not even a sound dared penetrate, came the unthinkable, magic words of the brigade commander:

  “Solzhenitsyn. Come back here.”

  With a sharp turn I broke away from the hands of the SMERSH men and stepped back to the brigade commander. I had never known him very well. He had never condescended to run-of-the-mill conversations with me. To me his face had always conveyed an order, a command, wrath. But right now it was illuminated in a thoughtful way. Was it from shame for his own involuntary part in this dirty business? Was it from an impulse to rise above the pitiful subordination of a whole lifetime? Ten days before, I had led my own reconnaissance battery almost intact out of the fire pocket in which the twelve heavy guns of his artillery battalion had been left, and now he had to renounce me because of a piece of paper with a seal on it?

  “You have . . .” he asked weightily, “a friend on the First Ukrainian Front?”

  “It’s forbidden! You have no right!” the captain and the major of counterintelligence shouted at the colonel. In the corner, the suite of staff officers crowded closer to each other in fright, as if they feared to share the brigade commander’s unbelievable rashness (the political officers among them already preparing to present materials against him). But I had already understood: I knew instantly I had been arrested because of my correspondence with a school friend, and understood from what direction to expect danger.

  Zakhar Georgiyevich Travkin could have stopped right there! But no! Continuing his attempt to expunge his part in this and to stand erect before his own conscience, he rose from behind his desk—he had never stood up in my presence in my former life—and reached across the quarantine line that separated us and gave me his hand, although he would never have reached out his hand to me had I remained a free man. And pressing my hand, while his whole suite stood there in mute horror, showing that warmth that may appear in an habitually severe face, he said fearle
ssly and precisely:

  “I wish you happiness, Captain!”

  Not only was I no longer a captain, but I had been exposed as an enemy of the people (for among us every person is totally exposed from the moment of arrest). And he had wished happiness—to an enemy?6

  The panes rattled. The German shells tore up the earth two hundred yards away, reminding one that this could not have happened back in the rear, under the ordinary circumstances of established existence, but only out here, under the breath of death, which was not only close by but in the face of which all were equal.

  This is not going to be a volume of memoirs about my own life. Therefore I am not going to recount the truly amusing details of my arrest, which was like no other. That night the SMERSH officers gave up their last hope of being able to make out where we were on the map—they never had been able to read maps anyway. So they politely handed the map to me and asked me to tell the driver how to proceed to counterintelligence at army headquarters. I, therefore, led them and myself to that prison, and in gratitude they immediately put me not in an ordinary cell but in a punishment cell. And I really must describe that closet in a German peasant house which served as a temporary punishment cell.

 

‹ Prev