Delphi Complete Poetical Works of Matthew Arnold
Page 70
Are Dryden and Pope poetical classics? Is the historic estimate, which represents them as such, and which has been so long established that it cannot easily give way, the real estimate? Wordsworth and Coleridge, as is well known, denied it; but the authority of Wordsworth and Coleridge does not weigh much with the young generation, and there are many signs to show that the eighteenth century and its judgments are coming into favor again. Are the favorite poets of the eighteenth century classics?
It is impossible within my present limits to discuss the question fully. And what man of letters would not shrink from seeming to dispose dictatorially of the claims of two men who are, at any rate, such masters in letters as Dryden and Pope; two men of such admirable talent, both of them, and one of them, Dryden, a man, on all sides, of such energetic and genial power? And yet, if we are to gain the full benefit from poetry, we must have the real estimate of it. I cast about for some mode of arriving, in the present case, at such an estimate without offence. And perhaps the best way is to begin, as it is easy to begin, with cordial praise.
When we find Chapman, the Elizabethan translator of Homer, expressing himself in his preface thus: “Though truth in her very nakedness sits in so deep a pit, that from Gades to Aurora and Ganges few eyes can sound her, I hope yet those few here will so discover and confirm that, the date being out of her darkness in this morning of our poet, he shall now gird his temples with the sun,” — we pronounce that such a prose is intolerable. When we find Milton writing: “And long it was not after, when I was confirmed in this opinion, that he, who would not be frustrate of his hope to write well hereafter in laudable things, ought himself to be a true poem,” — we pronounce that such a prose has its own grandeur, but that it is obsolete and inconvenient. But when we find Dryden telling us: “What Virgil wrote in the vigor of his age, in plenty and at ease, I have undertaken to translate in my declining years; struggling with wants, oppressed with sickness, curbed in my genius, liable to be misconstrued in all I write,” — then we exclaim that here at last we have the true English prose, a prose such as we would all gladly use if we only knew how. Yet Dryden was Milton’s contemporary.
But after the Restoration the time had come when our nation felt the imperious need of a fit prose. So, too, the time had likewise come when our nation felt the imperious need of freeing itself from the absorbing preoccupation which religion in the Puritan age had exercised. It was impossible that this freedom should be brought about without some negative excess, without some neglect and impairment of the religious life of the soul; and the spiritual history of the eighteenth century shows us that the freedom was not achieved without them. Still, the freedom was achieved; the preoccupation, an undoubtedly baneful and retarding one if it had continued, was got rid of. And as with religion amongst us at that period, so it was also with letters. A fit prose was a necessity; but it was impossible that a fit prose should establish itself amongst us without some touch of frost to the imaginative life of the soul. The needful qualities for a fit prose are regularity, uniformity, precision, balance. The men of letters, whose destiny it may be to bring their nation to the attainment of a fit prose, must of necessity, whether they work in prose or in verse, give a predominating, an almost exclusive attention to the qualities of regularity, uniformity, precision, balance. But an almost exclusive attention to these qualities involves some repression and silencing of poetry.
We are to regard Dryden as the puissant and glorious founder, Pope as the splendid high priest, of our age of prose and reason, of our excellent and indispensable eighteenth century. For the purposes of their mission and destiny their poetry, like their prose, is admirable. Do you ask me whether Dryden’s verse, take it almost where you will, is not good?
”A milk-white Hind, immortal and unchanged,
Fed on the lawns and in the forest ranged.”
I answer: Admirable for the purposes of the inaugurator of an age of prose and reason. Do you ask me whether Pope’s verse, take it almost where you will, is not good?
”To Hounslow Heath I point, and Banstead Down;
Thence comes your mutton, and these chicks my own.”
I answer: Admirable for the purposes of the high priest of an age of prose and reason. But do you ask me whether such verse proceeds from men with an adequate poetic criticism of life, from men whose criticism of life has a high seriousness, or even, without that high seriousness, has poetic largeness, freedom, insight, benignity? Do you ask me whether the application of ideas to life in the verse of these men, often a powerful application, no doubt, is a powerful poetic application? Do you ask me whether the poetry of these men has either the matter or the inseparable manner of such an adequate poetic criticism; whether it has the accent of
“Absent thee from felicity awhile … “
or of
“And what is else not to be overcome … “
or of
“O martyr sonded in virginitee!”
I answer: It has not and cannot have them; it is the poetry of the builders of an age of prose and reason.
Though they may write in verse, though they may in a certain sense be masters of the art of versification, Dryden and Pope are not classics of our poetry, they are classics of our prose.
Gray is our poetical classic of that literature and age; the position of Gray is singular, and demands a word of notice here. He has not the volume or the power of poets who, coming in times more favorable, have attained to an independent criticism of life. But he lived with the great poets, he lived, above all, with the Greeks, through perpetually studying and enjoying them; and he caught their poetic point of view for regarding life, caught their poetic manner. The point of view and the manner are not self-sprung in him, he caught them of others; and he had not the free and abundant use of them. But whereas Addison and Pope never had the use of them, Gray had the use of them at times. He is the scantiest and frailest of classics in our poetry, but he is a classic.
And now, after Gray, we are met, as we draw towards the end of the eighteenth century, we are met by the great name of Burns. We enter now on times where the personal estimate of poets begins to be rife, and where the real estimate of them is not reached without difficulty. But in spite of the disturbing pressures of personal partiality, of national partiality, let us try to reach a real estimate of the poetry of Burns. By his English poetry Burns in general belongs to the eighteenth century, and has little importance for us.
”Mark ruffian Violence, distain’d with crimes,
Rousing elate in these degenerate times;
View unsuspecting Innocence a prey,
As guileful Fraud points out the erring way;
While subtle Litigation’s pliant tongue
The life-blood equal sucks of Right and Wrong!”
Evidently this is not the real Burns, or his name and fame would have disappeared long ago. Nor is Clarinda’s love-poet, Sylvander, the real Burns either. But he tells us himself: “These English songs gravel me to death. I have not the command of the language that I have of my native tongue. In fact, I think that my ideas are more barren in English than in Scotch. I have been at Duncan Gray to dress it in English, but all I can do is desperately stupid.” We English turn naturally, in Burns, to the poems in our own language, because we can read them easily; but in those poems we have not the real Burns.
The real Burns is of course in his Scotch poems. Let us boldly say that of much of this poetry, a poetry dealing perpetually with Scotch drink, Scotch religion, and Scotch manners, a Scotchman’s estimate is apt to be personal. A Scotchman is used to this world of Scotch drink, Scotch religion, and Scotch manners; he has a tenderness for it; he meets its poet half way. In this tender mood he reads pieces like the Holy Fair or Halloween. But this world of Scotch drink, Scotch religion, and Scotch manners is against a poet, not for him, when it is not a partial countryman who reads him; for in itself it is not a beautiful world, and no one can deny that it is of advantage to a poet to deal with a beautiful world. B
urns’s world of Scotch drink, Scotch religion, and Scotch manners, is often a harsh, a sordid, a repulsive world; even the world of his Cotter’s Saturday Night is not a beautiful world. No doubt a poet’s criticism of life may have such truth and power that it triumphs over its world and delights us. Burns may triumph over his world, often he does triumph over his world, but let us observe how and where. Burns is the first case we have had where the bias of the personal estimate tends to mislead; let us look at him closely, he can bear it.
Many of his admirers will tell us that we have Burns, convivial, genuine, delightful, here —
”Leeze me on drink! it gies us mair
Than either school or college;
It kindles wit, it waukens lair,
It pangs us fou o’ knowledge.
Be’t whisky gill or penny wheep
Or ony stronger potion,
It never fails, on drinking deep,
To kittle up our notion
By night or day.”
There is a great deal of that sort of thing in Burns, and it is unsatisfactory, not because it is bacchanalian poetry, but because it has not that accent of sincerity which bacchanalian poetry, to do it justice, very often has. There is something in it of bravado, something which makes us feel that we have not the man speaking to us with his real voice: something, therefore, poetically unsound.
With still more confidence will his admirers tell us that we have the genuine Burns, the great poet, when his strain asserts the independence, equality, dignity, of men, as in the famous song For a’ that and a’ that —
”A prince can mak’ a belted knight,
A marquis, duke, and a’ that;
But an honest man’s a boon his might,
Guid faith he manna fa’ that!
For a’ that, and a’ that,
Their dignities, and a’ that,
The pith o’ sense, and pride o’ worth,
Are higher rank than a’ that.”
Here they find his grand, genuine touches; and still more, when this puissant genius, who so often set morality at defiance, falls moralizing —
”The sacred lowe o’ weel placed love
Luxuriantly indulge it;
But never tempt th’ illicit rove,
Tho’ naething should divulge it.
I waive the quantum o’ the sin,
The hazard o’ concealing,
But och! it hardens a’ within,
And petrifies the feeling.”
Or in a higher strain —
”Who made the heart, ‘tis He alone
Decidedly can try us;
He knows each chord, its various tone;
Each spring, its various bias.
Then at the balance let’s be mute,
We never can adjust it;
What’s done we partly may compute,
But know not what’s resisted.”
Or in a better strain yet, a strain, his admirers will say, unsurpassable —
”To make a happy fire-side clime
To weans and wife,
That’s the true pathos and sublime
Of human life.”
There is criticism of life for you, the admirers of Burns will say to us; there is the application of ideas to life! There is, undoubtedly. The doctrine of the last-quoted lines coincides almost exactly with what was the aim and end, Xenophon tells us, of all the teaching of Socrates. And the application is a powerful one; made by a man of vigorous understanding, and (need I say?) a master of language.
But for supreme poetical success more is required than the powerful application of ideas to life; it must be an application under the conditions fixed by the laws of poetic truth and poetic beauty. Those laws fix as an essential condition, in the poet’s treatment of such matters as are here in question, high seriousness; — the high seriousness which comes from absolute sincerity. The accent of high seriousness, born of absolute sincerity, is what gives to such verse as
“In la sua volontade è nostra pace…”
to such criticism of life as Dante’s, its power. Is this accent felt in the passages which I have been quoting from Burns? Surely not; surely, if our sense is quick, we must perceive that we have not in those passages a voice from the very inmost soul of the genuine Burns; he is not speaking to us from these depths, he is more or less preaching. And the compensation for admiring such passages less, for missing the perfect poetic accent in them, will be that we shall admire more the poetry where that accent is found.
No; Burns, like Chaucer, comes short of the high seriousness of the great classics, and the virtue of matter and manner which goes with that high seriousness is wanting to his work. At moments he touches it in a profound and passionate melancholy, as in those four immortal lines taken by Byron as a motto for The Bride of Abydos, but which have in them a depth of poetic quality such as resides in no verse of Byron’s own —
”Had we never loved sae kindly,
Had we never loved sae blindly,
Never met, or never parted,
We had ne’er been broken-hearted.”
But a whole poem of that quality Burns cannot make; the rest, in the Farewell to Nancy, is verbiage.
We arrive best at the real estimate of Burns, I think, by conceiving his work as having truth of matter and truth of manner, but not the accent or the poetic virtue of the highest masters. His genuine criticism of life, when the sheer poet in him speaks, is ironic; it is not —
”Thou Power Supreme, whose mighty scheme
These woes of mine fulfil,
Here firm I rest, they must be best
Because they are Thy will!”
It is far rather: Whistle owre the lave o’t! Yet we may say of him as of Chaucer, that of life and the world, as they come before him, his view is large, free, shrewd, benignant, — truly poetic, therefore; and his manner of rendering what he sees is to match. But we must note, at the same time, his great difference from Chaucer. The freedom of Chaucer is heightened, in Burns, by a fiery, reckless energy; the benignity of Chaucer deepens, in Burns, into an overwhelming sense of the pathos of things; — of the pathos of human nature, the pathos, also, of non-human nature. Instead of the fluidity of Chaucer’s manner, the manner of Burns has spring, bounding swiftness. Burns is by far the greater force, though he has perhaps less charm. The world of Chaucer is fairer, richer, more significant than that of Burns; but when the largeness and freedom of Burns get full sweep, as in Tam o’ Shanter, or still more in that puissant and splendid production, The Jolly Beggars, his world may be what it will, his poetic genius triumphs over it. In the world of The Jolly Beggars there is more than hideousness and squalor, there is bestiality; yet the piece is a superb poetic success. It has a breadth, truth, and power which make the famous scene in Auerbach’s Cellar, of Goethe’s Faust, seem artificial and tame beside it, and which are only matched by Shakespeare and Aristophanes.
Here, where his largeness and freedom serve him so admirably, and also in those poems and songs where to shrewdness he adds infinite archness and, wit, and to benignity infinite pathos, where his manner is flawless, and a perfect poetic whole is the result, — in things like the address to the mouse whose home he had ruined, in things like Duncan Gray, Tarn Glen, Whistle and I’ll come to you my Lad, Auld Lang Syne (this list might be made much longer), — here we have the genuine Burns, of whom the real estimate must be high indeed. Not a classic, nor with the excellent[Greek: spoudaihotaes] of the great classics, nor with a verse rising to a criticism of life and a virtue like theirs; but a poet with thorough truth of substance and an answering truth of style, giving us a poetry sound to the core. We all of us have a leaning towards the pathetic, and may be inclined perhaps to prize Burns most for his touches of piercing, sometimes almost intolerable, pathos; for verse like —
”We twa hae paidl’t i’ the burn
From mornin’ sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d
Sin auld lang syne …”
where he is as lovely as he is sound. But perhaps it is by the perfection of soundness of his lighter and archer masterpieces that he is poetically most wholesome for us. For the votary misled by a personal estimate of Shelley, as so many of us have been, are, and will be, — of that beautiful spirit building his many-colored haze of words and images
“Pinnacled dim in the intense inane” —
no contact can be wholesomer than the contact with Burns at his archest and soundest. Side by side with the
”On the brink of the night and the morning
My coursers are wont to respire,
But the Earth has just whispered a warning
That their flight must be swifter than fire …”
of Prometheus Unbound, how salutary, how very salutary, to place this from Tam Glen —
”My minnie does constantly deave me
and bids me beware o’ young men;
They flatter, she says, to deceive me;
But wha can think sae o’ Tam Glen?”
But we enter on burning ground as we approach the poetry of times so near to us — poetry like that of Byron, Shelley, and Wordsworth — of which the estimates are so often not only personal, but personal with passion. For my purpose, it is enough to have taken the single case of Burns, the first poet we come to of whose work the estimate formed is evidently apt to be personal, and to have suggested how we may proceed, using the poetry of the great classics as a sort of touchstone, to correct this estimate, as we had previously corrected by the same means the historic estimate where we met with it. A collection like the present, with its succession of celebrated names and celebrated poems, offers a good opportunity to us for resolutely endeavoring to make our estimates of poetry real. I have sought to point out a method which will help us in making them so, and to exhibit it in use so far as to put any one who likes in a way of applying it for himself.