Book Read Free

Complete Works of Bram Stoker

Page 290

by Bram Stoker


  “Lord save you, child!” I said, “there’s nothing that you could do that I could not and would not forgive. Not that you would ever do anything base, for that is the only thing that is hard to forgive. Tell me now what troubles you.”

  She looked up in my eyes fearlessly, this time with only the signs of tears that had been, and said proudly:

  “Nothing base, Aunt Janet. My father’s daughter would not willingly be base. I do not think she could. Moreover, had I ever done anything base I should not be here, for — for — I should never have been Rupert’s wife!”

  “Then what is it? Tell your old Aunt Janet, dearie.” She answered me with another question:

  “Aunt Janet, do you know who I am, and how I first met Rupert?”

  “You are the Voivodin Teuta Vissarion — the daughter of the Voivode — Or, rather, you were; you are now Mrs. Rupert Sent Leger. For he is still an Englishman, and a good subject of our noble King.”

  “Yes, Aunt Janet,” she said, “I am that, and proud to be it — prouder than I would be were I my namesake, who was Queen in the old days. But how and where did I see Rupert first?” I did not know, and frankly told her so. So she answered her question herself:

  “I saw him first in his own room at night.” I knew in my heart that in whatever she did had been nothing wrong, so I sat silent waiting for her to go on:

  “I was in danger, and in deadly fear. I was afraid I might die — not that I fear death — and I wanted help and warmth. I was not dressed as I am now!”

  On the instant it came to me how I knew her face, even the first time I had seen it. I wished to help her out of the embarrassing part of her confidence, so I said:

  “Dearie, I think I know. Tell me, child, will you put on the frock . . . the dress . . . costume you wore that night, and let me see you in it? It is not mere idle curiosity, my child, but something far, far above such idle folly.”

  “Wait for me a minute, Aunt Janet,” she said, as she rose up; “I shall not be long.” Then she left the room.

  In a very few minutes she was back. Her appearance might have frightened some people, for she was clad only in a shroud. Her feet were bare, and she walked across the room with the gait of an empress, and stood before me with her eyes modestly cast down. But when presently she looked up and caught my eyes, a smile rippled over her face. She threw herself once more before me on her knees, and embraced me as she said:

  “I was afraid I might frighten you, dear.” I knew I could truthfully reassure her as to that, so I proceeded to do so:

  “Do not worry yourself, my dear. I am not by nature timid. I come of a fighting stock which has sent out heroes, and I belong to a family wherein is the gift of Second Sight. Why should we fear? We know! Moreover, I saw you in that dress before. Teuta, I saw you and Rupert married!” This time she herself it was that seemed disconcerted.

  “Saw us married! How on earth did you manage to be there?”

  “I was not there. My Seeing was long before! Tell me, dear, what day, or rather what night, was it that you first saw Rupert?” She answered sadly:

  “I do not know. Alas! I lost count of the days as I lay in the tomb in that dreary Crypt.”

  “Was your — your clothing wet that night?” I asked.

  “Yes. I had to leave the Crypt, for a great flood was out, and the church was flooded. I had to seek help — warmth — for I feared I might die. Oh, I was not, as I have told you, afraid of death. But I had undertaken a terrible task to which I had pledged myself. It was for my father’s sake, and the sake of the Land, and I felt that it was a part of my duty to live. And so I lived on, when death would have been relief. It was to tell you all about this that I came to your room to-day. But how did you see me — us — married?”

  “Ah, my child!” I answered, “that was before the marriage took place. The morn after the night that you came in the wet, when, having been troubled in uncanny dreaming, I came to see if Rupert was a’richt, I lost remembrance o’ my dreaming, for the floor was all wet, and that took off my attention. But later, the morn after Rupert used his fire in his room for the first time, I told him what I had dreamt; for, lassie, my dear, I saw ye as bride at that weddin’ in fine lace o’er yer shrood, and orange-flowers and ithers in yer black hair; an’ I saw the stars in yer bonny een — the een I love. But oh, my dear, when I saw the shrood, and kent what it might mean, I expeckit to see the worms crawl round yer feet. But do ye ask yer man to tell ye what I tell’t him that morn. ‘Twill interest ye to know how the hairt o’ men can learn by dreams. Has he ever tellt ye aught o’ this?”

  “No, dear,” she said simply. “I think that perhaps he was afraid that one or other of us, if not both, might be upset by it if he did. You see, he did not tell you anything at all of our meeting, though I am sure that he will be glad when he knows that we both know all about it, and have told each other everything.”

  That was very sweet of her, and very thoughtful in all ways, so I said that which I thought would please her best — that is, the truth:

  “Ah, lassie, that is what a wife should be — what a wife should do. Rupert is blessed and happy to have his heart in your keeping.”

  I knew from the added warmth of her kiss what I had said had pleased her.

  Letter from Ernest Roger Halbard Melton, Humcroft, Salop, to Rupert Sent Leger, Vissarion, Land of the Blue Mountains.

  July 29, 1907.

  My dear Cousin Rupert,

  We have heard such glowing accounts of Vissarion that I am coming out to see you. As you are yourself now a landowner, you will understand that my coming is not altogether a pleasure. Indeed, it is a duty first. When my father dies I shall be head of the family — the family of which Uncle Roger, to whom we were related, was a member. It is therefore meet and fitting that I should know something of our family branches and of their Seats. I am not giving you time for much warning, so am coming on immediately — in fact, I shall arrive almost as soon as this letter. But I want to catch you in the middle of your tricks. I hear that the Blue Mountaineer girls are peaches, so don’t send them all away when you hear I’m coming!

  Do send a yacht up to Fiume to meet me. I hear you have all sorts of craft at Vissarion. The MacSkelpie, I hear, said you received her as a Queen; so I hope you will do the decent by one of your own flesh and blood, and the future Head of the House at that. I shan’t bring much of a retinue with me. I wasn’t made a billionaire by old Roger, so can only take my modest “man Friday” — whose name is Jenkinson, and a Cockney at that. So don’t have too much gold lace and diamond-hilted scimitars about, like a good chap, or else he’ll want the very worst — his wyges ryzed. That old image Rooke that came over for Miss McS., and whom by chance I saw at the attorney man’s, might pilot me down from Fiume. The old gentleman-by-Act-of-Parliament Mr. Bingham Trent (I suppose he has hyphened it by this time) told me that Miss McS. said he “did her proud” when she went over under his charge. I shall be at Fiume on the evening of Wednesday, and shall stay at the Europa, which is, I am told, the least indecent hotel in the place. So you know where to find me, or any of your attendant demons can know, in case I am to suffer “substituted service.”

  Your affectionate Cousin,

  Ernest Roger Halbard Melton.

  Letter from Admiral Rooke to the Gospodar Rupert.

  August 1, 1907.

  Sir,

  In obedience to your explicit direction that I should meet Mr. Ernest R. H. Melton at Fiume, and report to you exactly what occurred, “without keeping anything back,” — as you will remember you said, I beg to report.

  I brought the steam-yacht Trent to Fiume, arriving there on the morning of Thursday. At 11.30 p.m. I went to meet the train from St. Peter, due 11.40. It was something late, arriving just as the clock was beginning to strike midnight. Mr. Melton was on board, and with him his valet Jenkinson. I am bound to say that he did not seem very pleased with his journey, and expressed much disappointment at not seeing Your Honour awaiting him. I
explained, as you directed, that you had to attend with the Voivode Vissarion and the Vladika the National Council, which met at Plazac, or that otherwise you would have done yourself the pleasure of coming to meet him. I had, of course, reserved rooms (the Prince of Wales’s suite), for him at the Re d’Ungheria, and had waiting the carriage which the proprietor had provided for the Prince of Wales when he stayed there. Mr. Melton took his valet with him (on the box-seat), and I followed in a Stadtwagen with the luggage. When I arrived, I found the maître d’hôtel in a stupor of concern. The English nobleman, he said, had found fault with everything, and used to him language to which he was not accustomed. I quieted him, telling him that the stranger was probably unused to foreign ways, and assuring him that Your Honour had every faith in him. He announced himself satisfied and happy at the assurance. But I noticed that he promptly put everything in the hands of the headwaiter, telling him to satisfy the milor at any cost, and then went away to some urgent business in Vienna. Clever man!

  I took Mr. Melton’s orders for our journey in the morning, and asked if there was anything for which he wished. He simply said to me:

  “Everything is rotten. Go to hell, and shut the door after you!” His man, who seems a very decent little fellow, though he is as vain as a peacock, and speaks with a Cockney accent which is simply terrible, came down the passage after me, and explained “on his own,” as he expressed it, that his master, “Mr. Ernest,” was upset by the long journey, and that I was not to mind. I did not wish to make him uncomfortable, so I explained that I minded nothing except what Your Honour wished; that the steam-yacht would be ready at 7 a.m.; and that I should be waiting in the hotel from that time on till Mr. Melton cared to start, to bring him aboard.

  In the morning I waited till the man Jenkinson came and told me that Mr. Ernest would start at ten. I asked if he would breakfast on board; he answered that he would take his café-complet at the hotel, but breakfast on board.

  We left at ten, and took the electric pinnace out to the Trent, which lay, with steam up, in the roads. Breakfast was served on board, by his orders, and presently he came up on the bridge, where I was in command. He brought his man Jenkinson with him. Seeing me there, and not (I suppose) understanding that I was in command, he unceremoniously ordered me to go on the deck. Indeed, he named a place much lower. I made a sign of silence to the quartermaster at the wheel, who had released the spokes, and was going, I feared, to make some impertinent remark. Jenkinson joined me presently, and said, as some sort of explanation of his master’s discourtesy (of which he was manifestly ashamed), if not as an amende:

  “The governor is in a hell of a wax this morning.”

  When we got in sight of Meleda, Mr. Melton sent for me and asked me where we were to land. I told him that, unless he wished to the contrary, we were to run to Vissarion; but that my instructions were to land at whatever port he wished. Whereupon he told me that he wished to stay the night at some place where he might be able to see some “life.” He was pleased to add something, which I presume he thought jocular, about my being able to “coach” him in such matters, as doubtless even “an old has-been like you” had still some sort of an eye for a pretty girl. I told him as respectfully as I could that I had no knowledge whatever on such subjects, which were possibly of some interest to younger men, but of none to me. He said no more; so after waiting for further orders, but without receiving any, I said:

  “I suppose, sir, we shall run to Vissarion?”

  “Run to the devil, if you like!” was his reply, as he turned away. When we arrived in the creek at Vissarion, he seemed much milder — less aggressive in his manner; but when he heard that you were detained at Plazac, he got rather “fresh” — I use the American term — again. I greatly feared there would be a serious misfortune before we got into the Castle, for on the dock was Julia, the wife of Michael, the Master of the Wine, who is, as you know, very beautiful. Mr. Melton seemed much taken with her; and she, being flattered by the attention of a strange gentleman and Your Honour’s kinsman, put aside the stand-offishness of most of the Blue Mountain women. Whereupon Mr. Melton, forgetting himself, took her in his arms and kissed her. Instantly there was a hubbub. The mountaineers present drew their handjars, and almost on the instant sudden death appeared to be amongst us. Happily the men waited as Michael, who had just arrived on the quay-wall as the outrage took place, ran forward, wheeling his handjar round his head, and manifestly intending to decapitate Mr. Melton. On the instant — I am sorry to say it, for it created a terribly bad effect — Mr. Melton dropped on his knees in a state of panic. There was just this good use in it — that there was a pause of a few seconds. During that time the little Cockney valet, who has the heart of a man in him, literally burst his way forward, and stood in front of his master in boxing attitude, calling out:

  “‘Ere, come on, the ‘ole lot of ye! ‘E ain’t done no ‘arm. He honly kissed the gal, as any man would. If ye want to cut off somebody’s ‘ed, cut off mine. I ain’t afride!” There was such genuine pluck in this, and it formed so fine a contrast to the other’s craven attitude (forgive me, Your Honour; but you want the truth!), that I was glad he was an Englishman, too. The mountaineers recognised his spirit, and saluted with their handjars, even Michael amongst the number. Half turning his head, the little man said in a fierce whisper:

  “Buck up, guv’nor! Get up, or they’ll slice ye! ‘Ere’s Mr. Rooke; ‘e’ll see ye through it.”

  By this time the men were amenable to reason, and when I reminded them that Mr. Melton was Your Honour’s cousin, they put aside their handjars and went about their work. I asked Mr. Melton to follow, and led the way to the Castle.

  When we got close to the great entrance within the walled courtyard, we found a large number of the servants gathered, and with them many of the mountaineers, who have kept an organised guard all round the Castle ever since the abducting of the Voivodin. As both Your Honour and the Voivode were away at Plazac, the guard had for the time been doubled. When the steward came and stood in the doorway, the servants stood off somewhat, and the mountaineers drew back to the farther sides and angles of the courtyard. The Voivodin had, of course, been informed of the guest’s (your cousin) coming, and came to meet him in the old custom of the Blue Mountains. As Your Honour only came to the Blue Mountains recently, and as no occasion has been since then of illustrating the custom since the Voivode was away, and the Voivodin then believed to be dead, perhaps I, who have lived here so long, may explain:

  When to an old Blue Mountain house a guest comes whom it is wished to do honour, the Lady, as in the vernacular the mistress of the house is called, comes herself to meet the guest at the door — or, rather, outside the door — so that she can herself conduct him within. It is a pretty ceremony, and it is said that of old in kingly days the monarch always set much store by it. The custom is that, when she approaches the honoured guest (he need not be royal), she bends — or more properly kneels — before him and kisses his hand. It has been explained by historians that the symbolism is that the woman, showing obedience to her husband, as the married woman of the Blue Mountains always does, emphasises that obedience to her husband’s guest. The custom is always observed in its largest formality when a young wife receives for the first time a guest, and especially one whom her husband wishes to honour. The Voivodin was, of course, aware that Mr. Melton was your kinsman, and naturally wished to make the ceremony of honour as marked as possible, so as to show overtly her sense of her husband’s worth.

  When we came into the courtyard, I held back, of course, for the honour is entirely individual, and is never extended to any other, no matter how worthy he may be. Naturally Mr. Melton did not know the etiquette of the situation, and so for that is not to be blamed. He took his valet with him when, seeing someone coming to the door, he went forward. I thought he was going to rush to his welcomer. Such, though not in the ritual, would have been natural in a young kinsman wishing to do honour to the bride of his host, and woul
d to anyone have been both understandable and forgivable. It did not occur to me at the time, but I have since thought that perhaps he had not then heard of Your Honour’s marriage, which I trust you will, in justice to the young gentleman, bear in mind when considering the matter. Unhappily, however, he did not show any such eagerness. On the contrary, he seemed to make a point of showing indifference. It seemed to me myself that he, seeing somebody wishing to make much of him, took what he considered a safe opportunity of restoring to himself his own good opinion, which must have been considerably lowered in the episode of the Wine Master’s wife.

  The Voivodin, thinking, doubtless, Your Honour, to add a fresh lustre to her welcome, had donned the costume which all her nation has now come to love and to accept as a dress of ceremonial honour. She wore her shroud. It moved the hearts of all of us who looked on to see it, and we appreciated its being worn for such a cause. But Mr. Melton did not seem to care. As he had been approaching she had begun to kneel, and was already on her knees whilst he was several yards away. There he stopped and turned to speak to his valet, put a glass in his eye, and looked all round him and up and down — indeed, everywhere except at the Great Lady, who was on her knees before him, waiting to bid him welcome. I could see in the eyes of such of the mountaineers as were within my range of vision a growing animosity; so, hoping to keep down any such expression, which I knew would cause harm to Your Honour and the Voivodin, I looked all round them straight in their faces with a fixed frown, which, indeed, they seemed to understand, for they regained, and for the time maintained, their usual dignified calm. The Voivodin, may I say, bore the trial wonderfully. No human being could see that she was in any degree pained or even surprised. Mr. Melton stood looking round him so long that I had full time to regain my own attitude of calm. At last he seemed to come back to the knowledge that someone was waiting for him, and sauntered leisurely forward. There was so much insolence — mind you, not insolence that was intended to appear as such — in his movement that the mountaineers began to steal forward. When he was close up to the Voivodin, and she put out her hand to take his, he put forward one finger! I could hear the intake of the breath of the men, now close around, for I had moved forward, too. I thought it would be as well to be close to your guest, lest something should happen to him. The Voivodin still kept her splendid self-control. Raising the finger put forward by the guest with the same deference as though it had been the hand of a King, she bent her head down and kissed it. Her duty of courtesy now done, she was preparing to rise, when he put his hand into his pocket, and, pulling out a sovereign, offered it to her. His valet moved his hand forward, as if to pull back his arm, but it was too late. I am sure, Your Honour, that no affront was intended. He doubtless thought that he was doing a kindness of the sort usual in England when one “tips” a housekeeper. But all the same, to one in her position, it was an affront, an insult, open and unmistakable. So it was received by the mountaineers, whose handjars flashed out as one. For a second it was so received even by the Voivodin, who, with face flushing scarlet, and the stars in her eves flaming red, sprang to her feet. But in that second she had regained herself, and to all appearances her righteous anger passed away. Stooping, she took the hand of her guest and raised it — you know how strong she is — and, holding it in hers, led him into the doorway, saying:

 

‹ Prev