Myths and Legends of the Celts (Penguin Reference)
Page 53
Snám Dá En, 247–8
Sohrab and Rustum, 201
solar calendar, see calendar
solar imagery, see sun
Solinus, 39
solstices, 94; summer, 30; winter, 6, 94
‘Sombre Kenneth’, see Brahan Seer
Somerset, 12, 295
Sopron-Varhély, 67–8
Souconna, 8
sovereignty, 9, 21, 48, 60–65, 280; drink of, 63; Flaithius, 64; gender of, 60–61, 280; personifications of, 61–4
Spain, xii, xvii, 35, 74, 145; Ireland, links to, 145–6, 302–3; see also Galicia
Spanish language, 47, 302–4
spear, spears, 136, 154–5, 192, 198, 199, 201, 209, 224, 247, 249, 252, 268, 269, 282
spirals, symbolism, 6
spirituality, xiv, 27
Sri-Lakshmi, 60
Srúb Brain, 112
stag, see deer
standing stones, 6
Starn, 132–3
Stephens, James, 222
Stone Age, 6
Stone of Destiny, 53
Stonehenge, xiii, 25, 30, 94–5
‘Story of mac Da Thó’s Pig, The’, see Scéla mucce Meic Dathó
Strabo, xx–xxi, 28, 67, 127
Strathglass, 291
Strettweg, 68
Stroove Point, 112
structuralism, xxix
Stukeley, William, 30
Styx, Stygian, 120
Sualtam mac Róich, 194, 204, 205, 210
suan sídhe, 118
Sucellus, 41, 72, 137
Suetonius Paulinus, 26
Suibne, Suibhne, 243, 246–50, 263
Sulevia, Suleviae, 39
Sulis, Sul, 12–13, 31, 39, 73; healing deity, 73
Sullivan, Arthur, Sir, 107, 294
Sul-Minerva, 12–13, 31, 39
Sumer, Sumerians, 46, 60
sun, 93–5; imagery, symbolism and worship, 6–8, 9, 13, 15, 19, 21, 34, 38, 62
sun deity, 7, 135
sunwise turn, 147, 160
Sutherland, Elizabeth, 289
swan, imagery and symbolism, 17, 99, 113, 138, 152, 159, 163–5, 165–7; swan as maiden, 167
swastika, 6
Swift, Jonathan, 258
Swim Two Birds, 247
Switzerland, the Swiss, xv, xviii, 4
sword, swords, 122, 136, 138, 164, 170, 189, 199, 209, 226
syncretism, 33
Synge, John Millington, 66
Syria, xxi, 41
taboo, 14, 16; see also geis
Tacitus, 5, 26, 31
taghairm, 22–3
taibhsear, 288, 289
Tailtiu, 105, 133, 147, 163
Táin (classification of narrative), 151, 202; pun on, 211
Táin Bó Cuailnge, xx, xxiii, 21, 23, 56, 81, 84, 85, 87, 90, 151, 152, 168, 169, 170, 171, 177, 191, 195, 200, 215, 224, 245, 284, 303; boy troops, 208; bulls’ duel to the death, 211–12; critique of, 201–2; dating of, 201–2; remscéla to, 202–3; summarized, 201–12; title interpreted, 202
Táin Bó Flidais, 202
Táin Bó Fraích, 58–9, 202
‘Tales of the Traditional Kings’, 243
Tales Until Dawn, 292
Taliesin, 24, 76, 262–3, 264, 265–7; historicity of, 265; name explained, 267; narrative of, 265–7; poems ascribed to, 265
Taliesin West, 265
Tallaght, 131
Tammuz, 96
Tánaise, tánaiste, tánaiste, 51–2; tánaise rig, 52
tanist, 51–2; rival definitions, 51
Tara, xxiii, 13, 19, 22, 52–7, 62, 63, 86, 98, 99, 139, 142, 158, 159, 160, 170, 177, 218, 226–7, 239, 244, 245, 253, 255; Christian legends of, 57; described, 53; etymology of, 57
Tara Brooch, 53
Taran, 38
Taranis, 8, 37, 38, 40, 46, 97
tarbh uisge, 23
tarbfheis, 22–3, 56
Taredd Wledig, 270
taroo ushtey, 23
Tarvos Trigaranus, 22
taxes, xxi, 26, 143
Téa, 57
Tech Duinn, 41, 117, 139
Tech Moling, 249
Tegid Foel, 266
teinm laida, 29, 226
Telamon, 4
Teltown, 105, 116, 147
Temair, 57
Temuir Luchra, 187–9
Tennyson, Alfred Lord, xxiv
territorial goddesses, 9–10, 86
Terryglass, xxiii
Tertullian, 69
testing cup of truth, motif of, 253, 254–5
Tethra, 124
teutā, 32, 37
Teutates, xx, 32, 33, 37, 46, 97
Teyrnon Twrf Liet, 274
Thames, River, 10, 12, 66–7
Themis, 33, 70
Theogony, 127
Theseus, 245
Thomas the Rhymer, 290
Thomond, 161
Thompson, Stith, xxv; see also Aarne-Thompson catalogue
Thor, 137
Three Exalted Prisoners, 46, 270
Three Finns of Emain Macha, 46
Three Generous Men, 46
three shouts on the hill of Miodhchaoin, 154–5
‘Three Sorrows of Storytelling, The’, 83, 155, 163
thumb of knowledge, 24, 225
thunder, 8, 37–8
Thurneysen, Rudolf, 42, 79, 139
Tiber, 34
Tígh Mhóire, 61
Tigris, 60
timpán, 226
tinkard (defined), 297
Tintagel, xviii
Tipperary, County, xxiii, 10, 11, 61, 64, 118, 225
tipra sláine, 138
Tir Chonaill, 247
Tír fo Thuinn, 122
Tír na mBan, 111, 122
Tír na mBéo, 122
Tír na nÓg, 11, 78, 113, 123, 149, 241–2
Tir Tairngire, 114, 121–2, 235, 253
Titans, 70
Tlachtga, 46, 98
Tochmarc (classification of narrative), 151
Tochmarc Etaíne, xxiii, 17, 77–8, 152; summarized, 155–9
Togail Bruidne Da Derga, 56, 74–5, 150, 171, 228; summarized, 160–62
tóin (pun), 211
Tom (Cornish giant and hero), 296–7
Tophet, 98
Topographia Hibernia, 21, 57–8
Tor Conaind, 132, 134
Tóraigheacht Dhiarmada agus Ghráinne, 151; summarized, 234–7; differences from Deirdre story, 234; origins, 234
Torc Triath, 18
Tory Island, 132, 134
Tour in Scotland, A, 289
Toutain, 18
Toutatis, 37
Tower of Babel, 128
Tracht Esi, Trácht Éisi, 200
Traditions and Hearthside Stories of West Cornwall, 295
‘Tragic Death of Aífe’s Only Son, The’, see Aided Óenfhir Aífe
‘Tragic Story of the Children of Lir, The’, see Oidheadh Chlainne Lir
‘Tragic Story of the Children of Tuireann, The’, see Oidheadh Chlainne Tuireann
Transalpine War, xxi
transhumance, 101–2
Traveri, 36
trees, sacred, x, 29; see also hazel, oak, rowan, yew
trefoil, 44
Trépassés, Bay of, 302
Trier, 11, 22, 36
Trinobantes, 5
Trioedd Ynys Prydain, 44–5, 270, 271
triplism, 15, 20, 22, 29, 32, 34, 37, 38, 39, 40, 43, 44–46, 70, 84, 85, 90, 91, 92, 99, 215, 253, 270, 271
triskele, 7, 44
trispiral, 6
Tristan, 234, 295
troisième Souverain, Le, xxix
trout, imagery and symbolism, 23
Troy, 169
Trundheim Chariot, 6
Tuan man Cairill, mac Stairn, 18, 24, 132
tuath, 32, 51, 53–4, 59, 117, 136
Tuatha Dé Danann, 9, 10, 42, 43, 84, 90, 122, 123, 130, 132, 133, 135–40, 148, 152, 153, 155, 156, 157, 163, 164, 166, 185, 224, 226; arrival in Ireland, 135; etymology of, 136; four cities
of, 136; members of, 136–40; treasures of, 136
Tuireann, 153
Tuis ‘of Greece’, King, 154–5
Tulsk, 169
tunnerez noz, 303
Twelfth Night, 101
Twrch Trwyth, 18, 77, 270
tylwyth teg, 120
Tynwald, the, 293
Tyrconnell, 58
Tyrone, County, 46, 169, 231
Ua –: people with this patronymic are alphabetized under their given names, e.g. Ruaidrí Ua Conchobair
Úamain, 118
Úath (classification of narrative), 151
Uathach, 198
uddereek, 294
Uffern, 120
Uffington White Horse, 20
Uí Fháilghe, 224
Uí Néill, 49, 50, 55–6, 63, 224, 239, 244
Uisnech, 62, 81 103, 186; fire at, 103, 132, 204; as Uisneach in Nova Scotia
Ukraine, 129
Ulaid, 168–9, 171
Ulster, 21, 23, 54, 58, 80–82, 85, 87, 129, 148, 156, 173–7, 178, 185, 187, 193, 194, 203, 217, 220, 231, 233, 234, 255, 256, 293; etymology of, 169; geography of, 169
Ulster Chronicles, 148, 250
Ulster Cycle, 52, 54, 56, 80–82, 85, 136, 150, 160, 222, 228, 243, 245, 292; alternative names for, 150, 168–9; heroes of, 169–71; introduction to, 168–71; narratives from, Part I, 168–90; narratives from, Part II, 191–218; status of, 168
Ultonia, see Ulster
Ultonain Cycle, see Ulster Cycle
Ulysses (Joyce), 233
unified imagination, theory of, xxviii
Union Army, 220
United Irishmen (1798 rebellion), 53, 57, 64
United Kingdom, 169, 220, 265, 293
United Order of Druids, 30
United States, 104, 220
Unshin, 84
Uranus, 70
urco, 304
Urien Rheged, 265, 266
Urnfield culture, xiv–xv, 15, 16, 17
Usheen, Hiberno-English form for Oisín (q.v.)
Vaison-la-Romaine, 9
Vallancey, Colonel Charles, 220
Valley of Grief, 270
van Hamel, Anton, 42
Van Winkle, Rip, 113
Vanir, 144
Vanity Fair, 113
Vannes, 6
Varhély, 40
Vasio, 9
vates, 26
Vatican, the, see papacy
vellum, xxii
Vendryes, Joseph, 32, 33, 37, 45
Ventry, 222
Venus, 3, 96, 234
Vercingetorix, 4–5
Verín, 304
Verity, Bill, 115
vernacular evidence, xviii
Vesontius, 33
Vestmannaejar, 114
Vichy, 35, 36
Vienna, 223
Vikings, 49, 50; see also Danes, Lochlainn, Norsemen
Vindabona, 223
Vindonnus, 34, 223
Virgil, xiv, 28
Vishnu, 60
‘Vision of Angus, The’, see Aislinge Óenguso
Vorocius, 36
votive materials, 11
‘Voyage of Bran, The’, see Imram Brain
‘Voyage of the Abbott Saint Brendan’, see Navigatio Sancti Brendani Abbatis
Vulcan, 3, 41, 42, 43, 44
Wace, 264
Waifs and Strays in Celtic Tradition, xxv, 288
Waldelgesheim, 98
Wales, xvi, xvii, xviii, 5, 8, 11, 21, 26, 32, 46, 75–6, 108, 115, 261–83, 285, 288; etymology of, 261–2; history of, 261–4
Wanborough, 7
‘Wanderings of Oisín, The’, 123, 240
war deities, 10, 35, 45, 61, 83–7
warp spasm [ríastrad], see Cúchulainn
‘washer at the ford, the’, 303
‘Wasting Sickness of Cúchulainn, The’, see Serglige Con Culainn
water, symbolism, properties, 10–11
water deities, 8, 11, 137; see also sea deities
waterfalls, cataracts, 8, 11, 32
Wave, Land under, see Tír fo Thuinn
wells, holy, sacred, 10–11, 14, 88, 91, 106
Welsh language, xi, xiii, xvi, xxiv, 133, 262–3, 291, 295, 298; see also Old Welsh
Welsh Legends, xxv
Welsh literature, xxi, 18, 169, 249; early, xxi, xxii, xxiii–xxiv, 298
Welsh people, 261–2, 286; Irish people, links to, 263
Welsh Triads, see Trioedd Ynys Prydain
Westmeath, County, 62, 164, 210, 292
Wexford, County, 104
whale, 114
wheel, symbolism, 6, 7, 37–8, 84
whelp or puppy Failinis of King Iruad, 154–5
White Book of Rhydderch, The, xxiv, 264
White-horned Bull of Connacht, see Finnbennach
White Silver, plain of, 110
wicker execution, 29
Wicker Man, The, 29
‘Wife of Bath’s Tale, The’, 64–5
‘Wild Man of the Woods’ theme, 263
Wilde, Sir William, 104
Williams, Charles, 265
Williams, Edward, xiii
Williams, Ifor, 119, 265
Willingham Fen, 7
Wiltshire, 30
Windsor Castle, 52
Wisconsin, 265
witches, witchcraft, 79, 103, 143, 216, 270, 289, 304; witches’ Sabbath, 304
‘Women, Land of’, 110, 111, 112–13; see also Tír na mBan
‘Wonders, The Land of’, 110
‘Wooing of Étaín, The’, see Tochmarc Étaíne
Works and Days (Hesiod), 128
Wright, Frank Lloyd, 265
xana, 303–4
Y Gododdin, 261
yannig, 32
Yeats, William Butler, xxv, xxvi, 88, 107, 116, 122, 123, 222, 231, 240, 250
Yellow Book of Lecan, The, xxiii, 202
Yeun, Yeun-Elez, 120
yew tree, 29, 167, 176, 215, 247
yn foldyr gastey, 294
Ynys Afallon, 123
Ynys Prydain, 261
yoga, yogi, xx, 18
Yorkshire, 12, 39, 43, 90, 261
Youdic, 120
Ys, City of, 285; described, 300
Ysbaddaden Bencawr, 77, 135, 268, 269–70
Ystoria Taliesin, 266–7
Zeus, 33, 42
zoomorphic figures, 18, 20
* See the Scottish Gaelic variant on the death of Deirdre, linking her to the Milky Way Galaxy, p. 292.