The Lord of the Rings Illustrated
Page 152
In the Table of Values those on the left are, when separated by--, the values of the older Angerthas. Those on the right are the values of the Dwarvish Angerthas Moria. 1 The Dwarves of Moria, as can be seen, introduced a number of unsystematic changes in value, as well as certain new cirth: 37, 40, 41, 53, 55, 56. The dislocation in values was due mainly to two causes: (1) the alteration in the values of 34, 35, 54 respectively to h, ’ (the clear or glottal beginning of a word with an initial vowel that appeared in Khuzdul), and s; (2) the abandonment of the Nos. 14, 16 for which the Dwarves substituted 29, 30. The consequent use of 12 for r, the invention of 53 for n (and its confusion with 22); the use of 17 as z, to go with 54 in its value s, and the consequent use of 36 as q and the new certh37 for ng may also be observed. The new 55, 56 were in origin a halved form of 46, and were used for vowels like those heard in English butter, which were frequent in Dwarvish and in the Westron. When weak or evanescent they were often reduced to a mere stroke without a stem. This Angerthas Moria is represented in the tomb-inscription.
The Dwarves of Erebor used a further modification of this system, known as the mode of Erebor, and exemplified in the Book of Mazarbul. Its chief characteristics were: the use of 43 as z; of 17 as ks (x); and the invention of two new cirth,57, 58 for ps and ts. They also reintroduced 14, 16 for the valuesj, zh; but used 29, 30 for g, gh, or as mere variants of 19, 21. These peculiarities are not included in the table, except for the special Ereborian cirth, 57, 58.
APPENDIX F
I
THE LANGUAGES AND PEOPLES OF THE THIRD AGE
The language represented in this history by English was the Westron or ‘Common Speech’ of the West-lands of Middle-earth in the Third Age. In the course of that age it had become the native language of nearly all the speaking-peoples (save the Elves) who dwelt within the bounds of the old kingdoms of Arnor and Gondor; that is along all the coasts from Umbar northward to the Bay of Forochel, and inland as far as the Misty Mountains and the Ephel Dúath. It had also spread north up the Anduin, occupying the lands west of the River and east of the mountains as far as the Gladden Fields.
At the time of the War of the Ring at the end of the age these were still its bounds as a native tongue, though large parts of Eriador were now deserted, and few Men dwelt on the shores of the Anduin between the Gladden and Rauros.
A few of the ancient Wild Men still lurked in the Drúadan Forest in Anórien; and in the hills of Dunland a remnant lingered of an old people, the former inhabitants of much of Gondor. These clung to their own languages; while in the plains of Rohan there dwelt now a Northern people, the Rohirrim, who had come into that land some five hundred years earlier. But the Westron was used as a second language of intercourse by all those who still retained a speech of their own, even by the Elves, not only in Arnor and Gondor but throughout the vales of Anduin, and eastward to the further eaves of Mirkwood. Even among the Wild Men and the Dunlendings who shunned other folk there were some that could speak it, though brokenly.
OF THE ELVES
The Elves far back in the Elder Days became divided into two main branches: the West-elves (the Eldar) and the East-elves. Of the latter kind were most of the Elven-folk of Mirkwood and Lórien; but their languages do not appear in this history, in which all the Elvish names and words are of Eldarin form. 1 Of the Eldarin tongues two are found in this book: the High-elven or Quenya, and the Grey-elven or Sindarin. The High-elven was an ancient tongue of Eldamar beyond the Sea, the first to be recorded in writing. It was no longer a birth-tongue, but had become, as it were, an ‘Elvenlatin’, still used for ceremony, and for high matters of lore and song, by the High Elves, who had returned in exile to Middle-earth at the end of the First Age.
The Grey-elven was in origin akin to Quenya; for it was the language of those Eldar who, coming to the shores of Middle-earth, had not passed over the Sea but had lingered on the coasts in the country of Beleriand. There Thingol Greycloak of Doriath was their king, and in the long twilight their tongue had changed with the changefulness of mortal lands and had become far estranged from the speech of the Eldar from beyond the Sea.
The Exiles, dwelling among the more numerous Grey-elves, had adopted the Sindarin for daily use; and hence it was the tongue of all those Elves and Elf-lords that appear in this history. For these were all of Eldarin race, even where the folk that they ruled were of the lesser kindreds. Noblest of all was the Lady Galadriel of the royal house of Finarfin and sister of Finrod Felagund, King of Nargothrond. In the hearts of the Exiles the yearning for the Sea was an unquiet never to be stilled; in the hearts of the Grey-elves it slumbered, but once awakened it could not be appeased.
OF MEN
The Westron was a Mannish speech, though enriched and softened under Elvish influence. It was in origin the language of those whom the Eldar called the Atani or Edain, ‘Fathers of Men’, being especially the people of the Three Houses of the Elf-friends who came west into Beleriand in the First Age, and aided the Eldar in the War of the Great Jewels against the Dark Power of the North.
After the overthrow of the Dark Power, in which Beleriand was for the most part drowned or broken, it was granted as a reward to the Elf-friends that they also, as the Eldar, might pass west over Sea. But since the Undying Realm was forbidden to them, a great isle was set apart for them, most westerly of all mortal lands. The name of that isle was Númenor (Westernesse). Most of the Elf-friends, therefore, departed and dwelt in Númenor, and there they became great and powerful, mariners of renown and lords of many ships. They were fair of face and tall, and the span of their lives was thrice that of the Men of Middle-earth. These were the Númenúreans, the Kings of Men, whom the Elves called the Dúnedain.
The Dúnedain alone of all races of Men knew and spoke an Elvish tongue; for their forefathers had learned the Sindarin tongue, and this they handed on to their children as a matter of lore, changing little with the passing of the years. And their men of wisdom learned also the High-elven Quenya and esteemed it above all other tongues, and in it they made names for many places of fame and reverence, and for many men of royalty and great renown. 1
But the native speech of the Númenóreans remained for the most part their ancestral Mannish tongue, the Adûnaic, and to this in the latter days of their pride their kings and lords returned, abandoning the Elven-speech, save only those few that held still to their ancient friendship with the Eldar. In the years of their power the Númenóreans had maintained many forts and havens upon the western coasts of Middle-earth for the help of their ships; and one of the chief of these was at Pelargir near the Mouths of Anduin. There Adûnaic was spoken, and mingled with many words of the languages of lesser men it became a Common Speech that spread thence along the coasts among all that had dealings with Westernesse.
After the Downfall of Númenor, Elendil led the survivors of the Elf-friends back to the North-western shores of Middle-earth. There many already dwelt who were in whole or part of Númenórean blood; but few of them remembered the Elvish speech. All told the Dúnedain were thus from the beginning far fewer in number than the lesser men among whom they dwelt and whom they ruled, being lords of long life and great power and wisdom. They used therefore the Common Speech in their dealing with other folk and in the government of their wide realms; but they enlarged the language and enriched it with many words drawn from elven-tongues.
In the days of the Númenórean kings this ennobled Westron speech spread far and wide, even among their enemies; and it became used more and more by the Dúnedain themselves, so that at the time of the War of the Ring the elven-tongue was known to only a small part of the peoples of Gondor, and spoken daily by fewer. These dwelt mostly in Minas Tirith and the townlands adjacent, and in the land of the tributary princes of Dol Amroth. Yet the names of nearly all places and persons in the realm of Gondor were of Elvish form and meaning. A few were of forgotten origin, and descended doubtless from the days before the ships of the Númenóreans sailed the Sea; among these were Umbar,
Arnach and Erech; and the mountain-names Eilenach and Rimmon. Forlong was also a name of the same sort.
Most of the Men of the northern regions of the West-lands were descended from the Edain of the First Age, or from their close kin. Their languages were, therefore, related to the Adûnaic, and some still preserved a likeness to the Common Speech. Of this kind were the peoples of the upper vales of Anduin: the Beornings, and the Woodmen of Western Mirkwood; and further north and east the Men of the Long Lake and of Dale. From the lands between the Gladden and the Carrock came the folk that were known in Gondor as the Rohirrim, Masters of Horses. They still spoke their ancestral tongue, and gave new names in it to nearly all the places in their new country; and they called themselves the Eorlings, or the Men of the Riddermark. But the lords of that people used the Common Speech freely, and spoke it nobly after the manner of their allies in Gondor; for in Gondor whence it came the Westron kept still a more gracious and antique style.
Wholly alien was the speech of the Wild Men of Drúadan Forest. Alien, too, or only remotely akin, was the language of the Dunlendings. These were a remnant of the peoples that had dwelt in the vales of the White Mountains in ages past. The Dead Men of Dunharrow were of their kin. But in the Dark Years others had removed to the southern dales of the Misty Mountains; and thence some had passed into the empty lands as far north as the Barrow-downs. From them came the Men of Bree; but long before these had become subjects of the North Kingdom of Arnor and had taken up the Westron tongue. Only in Dunland did Men of this race hold to their old speech and manners: a secret folk, unfriendly to the Dúnedain, hating the Rohirrim.
Of their language nothing appears in this book, save the name Forgoil which they gave to the Rohirrim (meaning Strawheads, it is said). Dunland and Dunlending are the names that the Rohirrim gave to them, because they were swarthy and dark-haired; there is thus no connexion between the word dunn in these names and the Grey-elven word Dun ‘west’.
OF HOBBITS
The Hobbits of the Shire and of Bree had at this time, for probably a thousand years, adopted the Common Speech. They used it in their own manner freely and carelessly; though the more learned among them had still at their command a more formal language when occasion required.
There is no record of any language peculiar to Hobbits. In ancient days they seem always to have used the languages of Men near whom, or among whom, they lived. Thus they quickly adopted the Common Speech after they entered Eriador, and by the time of their settlement at Bree they had already begun to forget their former tongue. This was evidently a Mannish language of the upper Anduin, akin to that of the Rohirrim; though the southern Stoors appear to have adopted a language related to Dunlendish before they came north to the Shire. 1
Of these things in the time of Frodo there were still some traces left in local words and names, many of which closely resembled those found in Dale or in Rohan. Most notable were the names of days, months, and seasons; several other words of the same sort (such as mathom and smial) were also still in common use, while more were preserved in the place-names of Bree and the Shire. The personal names of the Hobbits were also peculiar and many had come down from ancient days.
Hobbit was the name usually applied by the Shire-folk to all their kind. Men called them Halflings and the Elves Periannath. The origin of the word hobbit was by most forgotten. It seems, however, to have been at first a name given to the Harfoots by the Fallohides and Stoors, and to be a worn-down form of a word preserved more fully in Rohan: holbytla ‘hole-builder’.
OF OTHER RACES
Ents. The most ancient people surviving in the Third Age were the Onodrim or Enyd. Ent was the form of their name in the language of Rohan. They were known to the Eldar in ancient days, and to the Eldar indeed the Ents ascribed not their own language but the desire for speech. The language that they had made was unlike all others: slow, sonorous, agglomerated, repetitive, indeed long-winded; formed of a multiplicity of vowel-shades and distinctions of tone and quality which even the lore-masters of the Eldar had not attempted to represent in writing. They used it only among themselves; but they had no need to keep it secret, for no others could learn it.
Ents were, however, themselves skilled in tongues, learning them swiftly and never forgetting them. But they preferred the languages of the Eldar, and loved best the ancient High-elven tongue. The strange words and names that the Hobbits record as used by Treebeard and other Ents are thus Elvish, or fragments of Elf-speech strung together in Ent-fashion. 1 Some are Quenya: as Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor, which may be rendered ‘Forestmanyshadowed-deepvalleyblack Deepvalleyforested Gloomy-land’, and by which Treebeard meant, more or less: ‘there is a black shadow in the deep dales of the forest’. Some are Sindarin: as Fangorn ‘beard-(of)-tree’, or Fimbrethil ‘slender-beech’.
Orcs and the Black Speech. Orc is the form of the name that other races had for this foul people as it was in the language of Rohan. In Sindarin it was orch. Related, no doubt, was the word uruk of the Black Speech, though this was applied as a rule only to the great soldier-orcs that at this time issued from Mordor and Isengard. The lesser kinds were called, especially by the Uruk-hai, snaga ‘slave’.
The Orcs were first bred by the Dark Power of the North in the Elder Days. It is said that they had no language of their own, but took what they could of other tongues and perverted it to their own liking; yet they made only brutal jargons, scarcely sufficient even for their own needs, unless it were for curses and abuse. And these creatures, being filled with malice, hating even their own kind, quickly developed as many barbarous dialects as there were groups or settlements of their race, so that their Orkish speech was of little use to them in intercourse between different tribes.
So it was that in the Third Age Orcs used for communication between breed and breed the Westron tongue; and many indeed of the older tribes, such as those that still lingered in the North and in the Misty Mountains, had long used the Westron as their native language, though in such a fashion as to make it hardly less unlovely than Orkish. In this jargon tark, ‘man of Gondor’, was a debased form of tarkil, a Quenya word used in Westron for one of Númenorean descent; see p. 906.
It is said that the Black Speech was devised by Sauron in the Dark Years, and that he had desired to make it the language of all those that served him, but he failed in that purpose. From the Black Speech, however, were derived many of the words that were in the Third Age wide-spread among the Orcs, such as ghâsh ‘fire’, but after the first overthrow of Sauron this language in its ancient form was forgotten by all but the Nazgûl. When Sauron arose again, it became once more the language of Barad-dûr and of the captains of Mordor. The inscription on the Ring was in the ancient Black Speech, while the curse of the Mordor-orc on p. 445 was in the more debased form used by the soldiers of the Dark Tower, of whom Grishnákh was the captain. Sharkû in that tongue means old man.
Trolls. Troll has been used to translate the Sindarin Torog. In their beginning far back in the twilight of the Elder Days, these were creatures of dull and lumpish nature and had no more language than beasts. But Sauron had made use of them, teaching them what little they could learn and increasing their wits with wickedness. Trolls therefore took such language as they could master from the Orcs; and in the Westlands the Stone-trolls spoke a debased form of the Common Speech.
But at the end of the Third Age a troll-race not before seen appeared in southern Mirkwood and in the mountain borders of Mordor. Olog-hai they were called in the Black Speech. That Sauron bred them none doubted, though from what stock was not known. Some held that they were not Trolls but giant Orcs; but the Olog-hai were in fashion of body and mind quite unlike even the largest of Orc-kind, whom they far surpassed in size and power. Trolls they were, but filled with the evil will of their master: a fell race, strong, agile, fierce and cunning, but harder than stone. Unlike the older race of the Twilight they could endure the Sun, so long as the will of Sauron held sway over them. They sp
oke little, and the only tongue that they knew was the Black Speech of Barad-dûr.
Dwarves. The Dwarves are a race apart. Of their strange beginning, and why they are both like and unlike Elves and Men, the Silmarillion tells; but of this tale the lesser Elves of Middle-earth had no knowledge, while the tales of later Men are confused with memories of other races.
They are a tough, thrawn race for the most part, secretive, laborious, retentive of the memory of injuries (and of benefits), lovers of stone, of gems, of things that take shape under the hands of the craftsman rather than things that live by their own life. But they are not evil by nature, and few ever served the Enemy of free will, whatever the tales of Men may have alleged. For Men of old lusted after their wealth and the work of their hands, and there has been enmity between the races.
But in the Third Age close friendship still was found in many places between Men and Dwarves; and it was according to the nature of the Dwarves that, travelling and labouring and trading about the lands, as they did after the destruction of their ancient mansions, they should use the languages of Men among whom they dwelt. Yet in secret (a secret which unlike the Elves, they did not willingly unlock, even to their friends) they used their own strange tongue, changed little by the years; for it had become a tongue of lore rather than a cradle-speech, and they tended it and guarded it as a treasure of the past. Few of other race have succeeded in learning it. In this history it appears only in such place-names as Gimli revealed to his companions; and in the battle-cry which he uttered in the siege of the Hornburg. That at least was not secret, and had been heard on many a field since the world was young. Baruk Khazâd! Khazâd ai-mânu! ‘Axes of the Dwarves! The Dwarves are upon you!’