Blue Collar, White Collar, No Collar
Page 28
As soon as he spoke, one of the monkeys leaped into the middle of the road, causing Mr. Kapasi to brake suddenly. Another bounced onto the hood of the car, then sprang away. Mr. Kapasi beeped his horn. The children began to get excited, sucking in their breath and covering their faces partly with their hands. They had never seen monkeys outside of a zoo, Mr. Das explained. He asked Mr. Kapasi to stop the car so that he could take a picture.
While Mr. Das adjusted his telephoto lens, Mrs. Das reached into her straw bag and pulled out a bottle of colorless nail polish, which she proceeded to stroke on the tip of her index finger.
The little girl stuck out a hand. “Mine too. Mommy, do mine too.”
“Leave me alone,” Mrs. Das said, blowing on her nail and turning her body slightly. “You’re making me mess up.”
The little girl occupied herself by buttoning and unbuttoning a pinafore on the doll’s plastic body.
“All set,” Mr. Das said, replacing the lens cap.
The car rattled considerably as it raced along the dusty road, causing them all to pop up from their seats every now and then, but Mrs. Das continued to polish her nails. Mr. Kapasi eased up on the accelerator, hoping to produce a smoother ride. When he reached for the gearshift the boy in front accommodated him by swinging his hairless knees out of the way. Mr. Kapasi noted that this boy was slightly paler than the other children. “Daddy, why is the driver sitting on the wrong side in this car, too?” the boy asked.
“They all do that here, dummy,” Ronny said. “Don’t call your brother a dummy,” Mr. Das said. He turned to Mr. Kapasi. “In America, you know . . . it confuses them.”
“Oh yes, I am well aware,” Mr. Kapasi said. As delicately as he could, he shifted gears again, accelerating as they approached a hill in the road. “I see it on Dallas, the steering wheels are on the left-hand side.”
“What’s Dallas?” Tina asked, banging her now naked doll on the seat behind Mr. Kapasi.
“It went off the air,” Mr. Das explained. “It’s a television show.”
They were all like siblings, Mr. Kapasi thought as they passed a row of date trees. Mr. and Mrs. Das behaved like an older brother and sister, not parents. It seemed that they were in charge of the children only for the day; it was hard to believe they were regularly responsible for anything other than themselves. Mr. Das tapped on his lens cap, and his tour book, dragging his thumbnail occasionally across the pages so that they made a scraping sound. Mrs. Das continued to polish her nails. She had still not removed her sunglasses. Every now and then Tina renewed her plea that she wanted her nails done, too, and so at one point Mrs. Das flicked a drop of polish on the little girl’s finger before depositing the bottle back inside her straw bag.
“Isn’t this an air-conditioned car?” she asked, still blowing on her hand. The window on Tina’s side was broken and could not be rolled down.
“Quit complaining,” Mr. Das said. “It isn’t so hot.”
“I told you to get a car with air-conditioning,” Mrs. Das continued. “Why do you do this, Raj, just to save a few stupid rupees. What are you saving us, fifty cents?”
Their accents sounded just like the ones Mr. Kapasi heard on American television programs, though not like the ones on Dallas.
“Doesn’t it get tiresome, Mr. Kapasi, showing people the same thing every day?” Mr. Das asked, rolling down his own window all the way. “Hey, do you mind stopping the car. I just want to get a shot of this guy.”
Mr. Kapasi pulled over to the side of the road as Mr. Das took a picture of a barefoot man, his head wrapped in a dirty turban, seated on top of a cart of grain sacks pulled by a pair of bullocks. Both the man and the bullocks were emaciated. In the back seat Mrs. Das gazed out another window, at the sky, where nearly transparent clouds passed quickly in front of one another.
“I look forward to it, actually,” Mr. Kapasi said as they continued on their way. “The Sun Temple is one of my favorite places. In that way it is a reward for me. I give tours on Fridays and Saturdays only. I have another job during the week.”
“Oh? Where?” Mr. Das asked.
“I work in a doctor’s office.”
“You’re a doctor?”
“I am not a doctor. I work with one. As an interpreter.”
“What does a doctor need an interpreter for?”
“He has a number of Gujarati patients. My father was Gujarati, but many people do not speak Gujarati in this area, including the doctor. And so the doctor asked me to work in his office, interpreting what the patients say.”
“Interesting. I’ve never heard of anything like that,” Mr. Das said.
Mr. Kapasi shrugged. “It is a job like any other.”
“But so romantic,” Mrs. Das said dreamily, breaking her extended silence. She lifted her pinkish brown sunglasses and arranged them on top of her head like a tiara. For the first time, her eyes met Mr. Kapasi’s in the rearview mirror: pale, a bit small, their gaze fixed but drowsy.
Mr. Das craned to look at her. “What’s so romantic about it?”
“I don’t know. Something.” She shrugged, knitting her brows together for an instant. “Would you like a piece of gum, Mr. Kapasi?” she asked brightly. She reached into her straw bag and handed him a small square wrapped in green-and-white-striped paper. As soon as Mr. Kapasi put the gum in his mouth a thick sweet liquid burst onto his tongue.
“Tell us more about your job, Mr. Kapasi,” Mrs. Das said.
“What would you like to know, madame?”
“I don’t know,” she shrugged, munching on some puffed rice and licking the mustard oil from the corners of her mouth. “Tell us a typical situation.” She settled back in her seat, her head tilted in a patch of sun, and closed her eyes. “I want to picture what happens.”
“Very well. The other day a man came in with a pain in his throat.”
“Did he smoke cigarettes?”
“No. It was very curious. He complained that he felt as if there were long pieces of straw stuck in his throat. When I told the doctor he was able to prescribe the proper medication.”
“That’s so neat.”
“Yes,” Mr. Kapasi agreed after some hesitation.
“So these patients are totally dependent on you,” Mrs. Das said. She spoke slowly, as if she were thinking aloud. “In a way, more dependent on you than the doctor.”
“How do you mean? How could it be?”
“Well, for example, you could tell the doctor that the pain felt like a burning, not straw. The patient would never know what you had told the doctor, and the doctor wouldn’t know that you had told the wrong thing. It’s a big responsibility.”
“Yes, a big responsibility you have there, Mr. Kapasi,” Mr. Das agreed.
Mr. Kapasi had never thought of his job in such complimentary terms. To him it was a thankless occupation. He found nothing noble in interpreting people’s maladies, assiduously translating the symptoms of so many swollen bones, countless cramps of bellies and bowels, spots on people’s palms that changed color, shape, or size. The doctor, nearly half his age, had an affinity for bell-bottom trousers and made humorless jokes about the Congress party. Together they worked in a stale little infirmary where Mr. Kapasi’s smartly tailored clothes clung to him in the heat, in spite of the blackened blades of a ceiling fan churning over their heads.
The job was a sign of his failings. In his youth he’d been a devoted scholar of foreign languages, the owner of an impressive collection of dictionaries. He had dreamed of being an interpreter for diplomats and dignitaries, resolving conflicts between people and nations, settling disputes of which he alone could understand both sides. He was a self-educated man. In a series of notebooks, in the evenings before his parents settled his marriage, he had listed the common etymologies of words, and at one point in his life he was confident that he could converse, if given the opportunity, in English, French, Russian, Portuguese, and Italian, not to mention Hindi, Bengali, Orissi, and Gujarati. Now only a handful of European phrases remained in
his memory, scattered words for things like saucers and chairs. English was the only non-Indian language he spoke fluently anymore. Mr. Kapasi knew it was not a remarkable talent. Sometimes he feared that his children knew better English than he did, just from watching television. Still, it came in handy for the tours.
He had taken the job as an interpreter after his first son, at the age of seven, contracted typhoid — that was how he had first made the acquaintance of the doctor. At the time Mr. Kapasi had been teaching English in a grammar school, and he bartered his skills as an interpreter to pay the increasingly exorbitant medical bills. In the end the boy had died one evening in his mother’s arms, his limbs burning with fever, but then there was the funeral to pay for, and the other children who were born soon enough, and the newer, bigger house, and the good schools and tutors, and the fine shoes and the television, and the countless other ways he tried to console his wife and to keep her from crying in her sleep, and so when the doctor offered to pay him twice as much as he earned at the grammar school, he accepted. Mr. Kapasi knew that his wife had little regard for his career as an interpreter. He knew it reminded her of the son she’d lost, and that she resented the other lives he helped, in his own small way, to save. If ever she referred to his position, she used the phrase “doctor’s assistant,” as if the process of interpretation were equal to taking someone’s temperature, or changing a bedpan. She never asked him about the patients who came to the doctor’s office, or said that his job was a big responsibility.
For this reason it flattered Mr. Kapasi that Mrs. Das was so intrigued by his job. Unlike his wife, she had reminded him of its intellectual challenges. She had also used the word “romantic.” She did not behave in a romantic way toward her husband, and yet she had used the word to describe him. He wondered if Mr. and Mrs. Das were a bad match, just as he and his wife were. Perhaps they, too, had little in common apart from three children and a decade of their lives. The signs he recognized from his own marriage were there — the bickering, the indifference, the protracted silences. Her sudden interest in him, an interest she did not express in either her husband or her children, was mildly intoxicating. When Mr. Kapasi thought once again about how she had said “romantic,” the feeling of intoxication grew.
He began to check his reflection in the rearview mirror as he drove, feeling grateful that he had chosen the gray suit that morning and not the brown one, which tended to sag a little in the knees. From time to time he glanced through the mirror at Mrs. Das. In addition to glancing at her face he glanced at the strawberry between her breasts, and the golden brown hollow in her throat. He decided to tell Mrs. Das about another patient, and another: the young woman who had complained of a sensation of raindrops in her spine, the gentleman whose birthmark had begun to sprout hairs. Mrs. Das listened attentively, stroking her hair with a small plastic brush that resembled an oval bed of nails, asking more questions, for yet another example. The children were quiet, intent on spotting more monkeys in the trees, and Mr. Das was absorbed by his tour book, so it seemed like a private conversation between Mr. Kapasi and Mrs. Das. In this manner the next half hour passed, and when they stopped for lunch at a roadside restaurant that sold fritters and omelette sandwiches, usually something Mr. Kapasi looked forward to on his tours so that he could sit in peace and enjoy some hot tea, he was disappointed. As the Das family settled together under a magenta umbrella fringed with white and orange tassels, and placed their orders with one of the waiters who marched about in tricornered caps, Mr. Kapasi reluctantly headed toward a neighboring table.
“Mr. Kapasi, wait. There’s room here,” Mrs. Das called out. She gathered Tina onto her lap, insisting that he accompany them. And so, together, they had bottled mango juice and sandwiches and plates of onions and potatoes deep-fried in graham-flour barter. After finishing two omelette sandwiches Mr. Das took more pictures of the group as they ate.
“How much longer?” he asked Mr. Kapasi as he paused to load a new roll of film in the camera. “About half an hour more.”
By now the children had gotten up from the table to look at more monkeys perched in a nearby tree, so there was a considerable space between Mrs. Das and Mr. Kapasi. Mr. Das placed the camera to his face and squeezed one eye shut, his tongue exposed at one corner of his mouth. “This looks funny. Mina, you need to lean in closer to Mr. Kapasi.”
She did. He could smell a scent on her skin, like a mixture of whiskey and rosewater. He worried suddenly that she could smell his perspiration, which he knew had collected beneath the synthetic material of his shirt. He polished off his mango juice in one gulp and smoothed his silver hair with his hands. A bit of the juice dripped onto his chin. He wondered if Mrs. Das had noticed.
She had not. “What’s your address, Mr. Kapasi?” she inquired, fishing for something inside her straw bag.
“You would like my address?”
“So we can send you copies,” she said. “Of the pictures.” She handed him a scrap of paper which she had hastily ripped from a page of her film magazine. The blank portion was limited, for the narrow strip was crowded by lines of text and a tiny picture of a hero and heroine embracing under a eucalyptus tree.
The paper curled as Mr. Kapasi wrote his address in clear, careful letters. She would write to him, asking about his days interpreting at the doctor’s office, and he would respond eloquently, choosing only the most entertaining anecdotes, ones that would make her laugh out loud as she read them in her house in New Jersey. In time she would reveal the disappointment of her marriage, and he his. In this way their friendship would grow, and flourish. He would possess a picture of the two of them, eating fried onions under a magenta umbrella, which he would keep, he decided, safely tucked between the pages of his Russian grammar. As his mind raced, Mr. Kapasi experienced a mild and pleasant shock. It was similar to a feeling he used to experience long ago when, after months of translating with the aid of a dictionary, he would finally read a passage from a French novel, or an Italian sonnet, and understand the words, one after another, unencumbered by his own efforts. In those moments Mr. Kapasi used to believe that all was right with the world, that all struggles were rewarded, that all of life’s mistakes made sense in the end. The promise that he would hear from Mrs. Das now filled him with the same belief.
When he finished writing his address Mr. Kapasi handed her the paper, but as soon as he did so he worried that he had either misspelled his name, or accidentally reversed the numbers of his postal code. He dreaded the possibility of a lost letter, the photograph never reaching him, hovering somewhere in Orissa, close but ultimately unattainable. He thought of asking for the slip of paper again, just to make sure he had written his address accurately, but Mrs. Das had already dropped it into the jumble of her bag.
They reached Konarak at two-thirty. The temple, made of sandstone, was a massive pyramid-like structure in the shape of a chariot. It was dedicated to the great master of life, the sun, which struck three sides of the edifice as it made its journey each day across the sky. Twenty-four giant wheels were carved on the north and south sides of the plinth. The whole thing was drawn by a team of seven horses, speeding as if through the heavens. As they approached, Mr. Kapasi explained that the temple had been built between A.D. 1243 and 1255, with the efforts of twelve hundred artisans, by the great ruler of the Ganga dynasty, King Narasimhadeva the First, to commemorate his victory against the Muslim army.
“It says the temple occupies about a hundred and seventy acres of land,” Mr. Das said, reading from his book.
“It’s like a desert,” Ronny said, his eyes wandering across the sand that stretched on all sides beyond the temple.
“The Chandrabhaga River once flowed one mile north of here. It is dry now,” Mr. Kapasi said, turning off the engine.
They got out and walked toward the temple, posing first for pictures by the pair of lions that flanked the steps. Mr. Kapasi led them next to one of the wheels of the chariot, higher than any human being, nine feet in diamete
r.
“The wheels are supposed to symbolize the wheel of life,” Mr. Das read. “‘They depict the cycle of creation, preservation, and achievement of realization.’ Cool.” He turned the page of his book. “‘Each wheel is divided into eight thick and thin spokes, dividing the day into eight equal parts. The rims are carved with designs of birds and animals, whereas the medallions in the spokes are carved with women in luxurious poses, largely erotic in nature.’”
What he referred to were the countless friezes of entwined naked bodies, making love in various positions, women clinging to the necks of men, their knees wrapped eternally around their lovers’ thighs. In addition to these were assorted scenes from daily life, of hunting and trading, of deer being killed with bows and arrows and marching warriors holding swords in their hands.
It was no longer possible to enter the temple, for it had filled with rubble years ago, but they admired the exterior, as did all the tourists Mr. Kapasi brought there, slowly strolling along each of its sides. Mr. Das trailed behind, taking pictures. The children ran ahead, pointing to figures of naked people, intrigued in particular by the Nagamithunas, the half-human, half-serpentine couples who were said, Mr. Kapasi told them, to live in the deepest waters of the sea. Mr. Kapasi was pleased that they liked the temple, pleased especially that it appealed to Mrs. Das. She stopped every three or four paces, staring silently at the carved lovers, and the processions of elephants, and the topless female musicians beating on two-sided drums.
Though Mr. Kapasi had been to the temple countless times, it occurred to him, as he, too, gazed at the topless women, that he had never seen his own wife fully naked. Even when they had made love she kept the panels of her blouse hooked together, the string of her petticoat knotted around her waist. He had never admired the backs of his wife’s legs the way he now admired those of Mrs. Das, walking as if for his benefit alone. He had, of course, seen plenty of bare limbs before, belonging to the American and European ladies who took his tours. But Mrs. Das was different. Unlike the other women, who had an interest only in the temple, and kept their noses buried in a guidebook, or their eyes behind the lens of a camera, Mrs. Das had taken an interest in him.