Book Read Free

Budayeen Nights

Page 3

by George Alec Effinger


  “It is a wave of probability, Born says. I do not wholly understand that yet myself,” he said, “but my equations explain too many things to be illusions.”

  “Sir,” said Jehan, frowning, “it may be that in this case the mirage is in your canteen and not before you in the desert.”

  Schrödinger laughed. “That might be true. I may yet have to abandon my mental pictures, but I will not abandon my mathematics.”

  It was a breathless afternoon in the city. The local Arabs didn’t seem to be bothered by the heat, but the small party of Europeans was beginning to suffer. Their cruise ship had put ashore at the small port, and a tour had been arranged to the city some fifty miles to the south. Two hours later the travelers concluded that the expedition had been a mistake.

  Among them was David Hilbert, the German mathematician, a lecturer at Gottingen since 1895. He was accompanied by his wife, Käthe, and their maid, Clarchen. At first they were quite taken by the strangeness of the city, by the foreign sights and sounds and smells; but after a short time, their senses were glutted with newness, and what had at first been exotic was now only deplorable.

  As they moved slowly through the bazaars, shaded ineffectually by awnings or meager arcades of sticks, they longed for the whisper of a single cool breeze. Arab men dressed in long white gallebeyas cried out shrilly, all the while glaring at the Europeans. It was impossible to tell what the Arabs were saying. Some dragged little carts loaded with filthy cups and pots—Water? Tea? Lemonade? It made no difference. Cholera lingered at every stall; every beggar offered typhus as he clutched at sleeves.

  Hilbert’s wife fanned herself weakly. She was almost overcome and near collapse. Hilbert looked about desperately. “David,” murmured the maid, Clarchen, the only one of Hilbert’s amours Frau Hilbert could tolerate, “we have come far enough.”

  “I know,” he said, “but I see nothing—nowhere—“

  “There are some ladies and gentlemen in that place. I think it’s an eating place. Leave Käthe with me there, and find a taxi. Then we shall go back to the boat.”

  Hilbert hesitated. He couldn’t bear to leave the two unprotected women in the midst of this frantic heathen marketplace. Then he saw how pale his wife had become, how her eyelids drooped, how she swayed against Clarchen’s shoulder. He nodded. “Let me help,” he said. Together they got Frau Hilbert to the restaurant, where it was no cooler but at least the ceiling fans created a fiction of fresh air. Hilbert introduced himself to a well-dressed man who was seated at a table with his family, a wife and four children. The mathematician tried three languages before he was understood. He explained the situation, and the gentleman and his wife both assured Hilbert that he need not worry. Hilbert ran out to find a taxi.

  He was soon lost. There were no streets here, not in the European sense of the word. Narrow spaces between buildings became alleys, opened into small squares, closed again; other narrow passages led off in twisting, bewildering directions. Hilbert found himself back at a souk; he thought at first it was where he’d begun and looked for the restaurant, but he was wrong. This was another souk entirely; there were probably hundreds in the city. He was beginning to panic. Even if he managed to find a taxi, how could he direct it back to where his wife and Clarchen waited?

  A man’s hand plucked at him. Hilbert tried to shrug the long fingers away. He looked into the face of a lean, hollow-cheeked man in a striped robe and a blue knitted cap. The Arab kept repeating a few words, but Hilbert could make no sense of them. The Arab took him by the arm and half-led, half-shoved Hilbert through the crowd. Hilbert let himself be guided. They crossed through two bazaars, one of tinsmiths and one of poultry dressers. They entered a stone-paved street and emerged into an immense square. On the far side of the square was a huge, many-towered mosque, built of pink stone. Hilbert’s first impression was awe; it was as lovely an edifice as the Taj. Then his guide was pushing him again through the throng, or hurrying in front to hew a path for Hilbert. The square was jammed and choked with people. Soon Hilbert could see why: a platform had been erected in the center, and on it stood a man with what could only be an executioner’s axe. Hilbert felt his stomach sicken. His Arab guide had thrust aside everyone in their way until Hilbert stood at the very foot of the platform. He saw uniformed police and a bearded old man leading out a young girl. The crowd parted to allow them by. The girl was stunningly lovely. Hilbert looked into her huge, dark eyes—“like the eyes of a gazelle,” he remembered from reading Omar Khayyam—and glimpsed her slender form undisguised by her modest garments. As she mounted the steps, she looked down directly at him again. Hilbert felt his heart lurch; he felt a tremendous shudder. Then she looked away.

  The Arab guide screamed in Hilbert’s ear. It meant nothing to the mathematician. He watched in horror as Jehan knelt, as the headsman raised his weapon of office. When the fierce, bellowing cry went up from the crowd, Hilbert noticed that his suit was now spattered with small flecks of red. The Arab screamed at him again and tightened his grip on Hilbert’s arm until Hilbert complained. The Arab did not release him. With his other hand, Hilbert took out his wallet. The Arab smiled. Above him, Hilbert watched several men carry away the body of the decapitated girl.

  The Arab guide did not let him go until he’d paid an enormous sum.

  Perhaps another hour had passed in the alley. Jehan had withdrawn to the darkest part and sat in a damp corner with her legs drawn up, her head against the rough brick wall. If she could sleep, she told herself, the night would pass more quickly; but she would not sleep, she would fight it if drowsiness threatened. What if she should slip into slumber and waken in the late morning, her peril and her opportunity both long since lost? Her only companion, the crescent moon, had abandoned her; she looked up at fragments of constellations, stars familiar enough in their groups but indistinguishable now as individuals. How different from people, where the opposite was true. She sighed; she was not a profound person, and it did not suit her to have profound thoughts. These must not truly be profound thoughts, she decided; she was merely deluded by weariness. Slowly she let her head fall forward. She crossed her arms on her knees and cradled her head. The greater part of the night had already passed, and only silence came from the street. There were perhaps only three more hours until dawn….

  Soon Schrödinger’s wave mechanics was proved to be equivalent to Heisenberg’s matrix mechanics. It was a validation of both men’s work and of the whole field of quantum physics as well. Eventually Schrödinger’s simplistic wave picture of the electron was abandoned, but his mathematical laws remained undisputed. Jehan remembered Schrödinger predicting that he might need to take just that step.

  Jehan had at last returned to Gottingen and Heisenberg. He had “forgiven her petulance.” He welcomed her gladly, because of his genuine feelings for her and because he had much work to do. He had just formally developed what came to be known as the Heisenberg uncertainty principle. This was the first indication that the impartial observer could not help but play an essential, active role in the universe of subatomic particles. Jehan grasped Heisenberg’s concept readily. Other scientists thought Heisenberg was making a trivial criticism of the limitations of their experiments or the quality of their observations. It was more profound than that. Heisenberg was saying that one can never hope to know both the position and the momentum of an electron at the same time under any circumstances. He had destroyed forever the assumption of the impartial observer.

  “To observe is to disturb,” said Heisenberg. “Newton wouldn’t have liked any of this at all.”

  “Einstein still doesn’t like it right this very minute,” said Jehan.

  “I wish I had a mark for every time he’s made that sour ‘God doesn’t play dice with the universe’ comment.”

  “That’s just the way he sees a ‘wave of probability.’ The path of the electron can’t be known unless you look; but once you look, you change the information.”

  “So maybe God doesn’t play dice
with the universe,” said Heisenberg. “He plays vingt-et-un, and if He does not have an extra ace up His sleeve, He creates one—first the sleeve, then the ace. And He turns over more natural twenty-ones than is statistically likely. Hold on, Jehan! I’m not being sacrilegious. I’m not saying that God cheats. Rather, He invented the rules of the game, and He continues to invent them; and this gives Him a rather large advantage over poor physicists and their lagging understanding. We are like country peasants watching the card tricks of someone who may be either genius or charlatan.”

  Jehan pondered the metaphor. “At the Solvay conference, Bohr introduced his complementarity idea, that an electron was a wave function until it was detected, and then the wave function collapsed to a point and you knew where the electron was. Then it was a particle. Einstein didn’t like that, either.”

  “That’s God’s card trick,” said Heisenberg, shrugging.

  “Well, the noble Qur’ân says, ‘They question thee about strong drink and games of chance. Say: In both is great sin, and some usefulness for men; but the sin of them is greater than their usefulness.’ “

  “Forget dice and cards, then,” said Heisenberg with a little smile. “What kind of game would it be appropriate for Allah to play against us?”

  “Physics,” said Jehan, and Heisenberg laughed.

  “And knowest thou there is a prohibition against taking of human life that Allah hath made sacred?”

  “Yes, O Wise One.”

  “And knowest thou further that Allah hath set a penalty upon those who breaketh this law?”

  “Yes, I know.”

  “Then, O my daughter, tell us why thou hath brought low this poor boy.”

  Jehan tossed the bloody knife to the stone-paved alley. It rang noisily and then came to rest against one leg of the corpse. “I was celebrating the Id-el-Fitr,” she said. “This boy followed me and I became afraid. He made filthy gestures and called out terrible things. I hurried away, but he ran after me. He grabbed me by the shoulders and pressed me against a wall. I tried to escape, but I could not. He laughed at my fear, then he struck me many times. He dragged me along through the narrowest of streets, where there were not many to witness; and then he pulled me into this vile place. He told me that he intended to defile me, and he described what he would do in foul detail. It was then that I drew my father’s dagger and stabbed him. I have spent the night in horror of his intentions and of my deed, and I have prayed to Allah for forgiveness.”

  The imam put a trembling hand on Jehan’s cheek. “Allah is All-Wise and All-Forgiving, O my daughter. Alloweth me to return with thee to thy house, where I may put the hearts of thy father and thy mother at their ease.”

  Jehan knelt at the imam’s feet. “All thanks be to Allah,” she murmured.

  “Allah be praised,” said the imam, the police officer, and the qadi together.

  More than a decade later, when Jehan had daughters of her own, she told them this story. But in those latter days children did not heed the warnings of their parents, and the sons and daughters of Jehan and her husband did many foolish things.

  Dawn slipped even into the narrow alleyway where Jehan waited. She was very sleepy and hungry, but she stood up and took a few wobbling steps. Her muscles had become cramped, and she could hear her heart beating in her ears. Jehan steadied herself with one hand on the brick wall. She went slowly to the mouth of the alley and peered out. There was no one in sight. The boy was coming neither from the left nor the right. Jehan waited until several other people appeared, going about the business of the new day. Then she hid the dagger in her sleeve once more and departed from the alley. She hurried back to her father’s house. Her mother would need her to help make breakfast.

  Jehan was in her early forties now, her black hair cut short, her eyes framed by clumsy spectacles, her beauty stolen by care, poor diet, and sleeplessness. She wore a white lab coat and carried a clipboard, as much a part of her as her title, Fraulein Professor Doktor Ashufi. This was not Gottingen any longer; it was Berlin, and a war was being lost. She was still with Heisenberg. He had protected her until her own scientific credentials became protection of themselves. At that point, the Nazi officials were compelled to make her an “honorary” Aryan, as they had the Jewish physicists and mathematicians whose cooperation they needed. It had been only Jehan’s long-standing loyalty to Heisenberg himself that kept her in Germany at all. The war was of little concern to her; these were not her people, but neither were the British, the French, the Russians, or the Americans. Her only interest was in her work, in the refinement of physics, in the unending anticipation of discovery.

  She was glad, therefore, when the German atomic bomb project was removed from the control of the German army and given to the Reich Research Council. One of the first things to be done was the calling of a research conference at the Kaiser Wilhelm Institute of Physics in Berlin. The conference would be conducted under the tightest security; no preliminary list of topics would be released in advance, so that no foreign agents might see such terms as “fission cross-sections” and “isotope enrichment,” leading to speculation on the long-term goals of these physicists.

  At the same time, the Reich Research Council decided to hold a second conference for the benefit of the government’s highest officials on the same day. The idea was that the scientists speaking at the Kaiser Wilhelm Institute’s meeting could present short, elementary summaries of their work in plain language so that the political and military leaders could be briefed on the progress being made toward a nuclear weapon. Then, following the laymen’s presentation, the physicists could gather and discuss the same matters in their more technical jargon.

  Heisenberg thought it was a good idea. It was 1942, and material, political support, and funding were getting more difficult to find. The army wanted to put all available research resources into the rocketry program; they argued that the nuclear experiments were not showing sufficient success. Heisenberg was a theoretical physicist, not an engineer; he could not find a way to tell the council that the development of the uranium bomb must necessarily be slow and methodical. Each new step forward in theory had to be tested carefully, and each experiment was expensive in both time and money. The Reich, however, cared only for positive results.

  One evening Jehan was alone in an administrative office of the Reich Research Council, typing her proposal for an important test of their isotope-separation technique. She saw on the desk two stacks of papers. One stack listed the simple synopses the physicists had prepared for Goring, Himmler, and the other Reich ministers who had little or no background in science. The second stack was the secret agenda for the physicists’ own meeting: “Nuclear Physics as a Weapon,” by Professor Dr. Schumann; “The Fission of the Uranium Atom,” by Professor Dr. Hahn; “The Theoretical Basis for the Production of Energy from the Fission of Uranium,” by Heisenberg; and so on. Each person attending the technical seminar would be given a program after he entered the lecture hall, and he would be required to sign for it.

  Jehan thought for a long while in the quiet office. She remembered her wretched childhood. She recalled her arrival in Europe and the people she had come to know, the life she had come to lead here. She thought about how Germany had changed while she hid in her castle of scientific abstractions, uninvolved with the outside world. At last she thought about what this new Germany might do with the uranium bomb. She knew exactly what she must do.

  It took her only a few moments to hide the laymen’s synopses in her briefcase. She then took the highly technical agendas and dropped them into the already-addressed envelopes to be sent to the Third Reich’s highest officials. She had guaranteed that the brief introductory discussion would be attended by no one. Jehan could easily imagine the response the unintelligible scientific papers would get from the political and military leaders—curt, polite regrets that they would not be in Berlin on that day, or that their busy schedules prevented them from attending.

  It was all so easy. The Reich�
��s rulers did not hear the talks, and they did not learn how close Germany was to developing an atomic bomb. Never again was there any hope that such a weapon could be built in time to save the Reich—all because the wrong invitations had been slipped into a few envelopes.

  Jehan awoke from a dream, and saw that the night had grown very old. It would not be long before the sun began to flood the sky with light. Soon she would have a resolution to her anxiety. She would learn if the boy would come to the alley or stay away. She would learn if he would rape her or if she would find the courage to defend herself. She would learn if she would be judged guilty or innocent of murder. She would be granted a glimpse of the outcome to all things that concerned her.

  Nevertheless, she was so tired, hungry, and uncomfortable that she was tempted to give up her vigil. The urge to go home was strong. Yet she had always believed that her visions were gifts granted by Allah, and it might offend Him to ignore the clear warnings. For Allah’s sake, as well as her own, she reluctantly chose to wait out the rest of the dying night. She had seen so many visions since last evening—more than on any other day of her life—some new, some familiar from years passed. It was, in a small, human way, almost comparable to the Night of Power that was bestowed upon the Prophet, may Allah’s blessing be on him and peace. Then Jehan felt guilty and blasphemous for comparing herself to the Messenger that way.

  She got down on her knees and faced toward Makkah and addressed a prayer to Allah, reciting one of the later surahs from the glorious Qur’ân, the one called “The Morning Hours,” which seemed particularly relevant to her situation. “‘In the name of Allah, the Beneficent, the Merciful. By the morning hours, and by the night when it is stillest, thy Lord hath not forsaken thee nor doth He hate thee, and verily the latter portion will be better for thee than the former, and verily thy Lord will give unto thee so that thou wilt be content. Did He not find thee an orphan and protect thee? Did He not find thee wandering and direct thee? Did He not find thee destitute and enrich thee? Therefore the orphan oppresseth not, therefore the beggar driveth not away, therefore of the bounty of thy Lord be thy discourse.’”

 

‹ Prev