Book Read Free

Year's Best SF 17

Page 14

by David G. Hartwell


  The flickering flashes continued, coming from above now. The pyramid was gone, and the cranes and heavy machinery lay tumbled like a child’s toys, all burning.

  Flash. Flash.

  It was really happening.

  Flash. Flash. Flash …

  Gradually, Gennady began to be able to hear again. He came to realize that monstrous thunder was rolling across the steppe, like a god’s drumbeat in time with the flashes. It faded, as the flashes faded, until there was nothing but the ringing in his ears, and the orange flicker of flame from the launch site.

  He staggered out to find perfect devastation. Once, this must once have been a common sight on the steppe; but his Geiger counter barely registered any radiation at all.

  And in that, of course, lay a terrible irony. Egorov and his people had indeed divided history in two, but not in the way they’d imagined.

  Gennady ran for the command trailer. He only had a few minutes before the air forces of half a dozen nations descended on this place. The trailer had survived the initial blast, so he scrounged until he found a jerry-can full of gasoline, and then he climbed in.

  There they were: Egorov’s servers. The EMP from the little nukes might have wiped its drives, but Gennady couldn’t take the chance. He poured gasoline all over the computers, made a trail back to the door, then as the whole trailer went up behind him, ran to the leaning-but-intact metal shed where the metastables had been processed, and he did the same to it.

  That afternoon, as he and Egorov were watching the orderly queue of people waiting to enter the New Tsarina, Gennady had made his final plea. “Your research into metastables,” Gennady went on. “I need it. All of it, and the equipment and the backups; anything that might be used to reconstruct what you did.”

  “What happens to the Earth is no longer our concern,” Egorov said with a frown. “Humanity made a mess here. It’s not up to us to clean it up.”

  “But to destroy it all, you only need to be indifferent! And I’m asking, please, however much the world may have disappointed you, don’t leave it like this.” As he spoke, Gennady scanned the line of people for Ambrose, but couldn’t see him. Nobody had said where the young American was.

  Egorov had sighed in annoyance, then nodded sharply. “I’ll have all the formulae and the equipment gathered together. It’s all I have time for, now. You can do what you want with it.”

  Gennady watched the flames twist into the sky. He was exhausted, and the sky was full of contrails and gathering lights. He hadn’t destroyed enough of the evidence; surely, someone would figure out what Egorov’s people had done. And then … Shoulders slumped under the burden of that knowledge, he stalked into the darkness at the camp’s perimeter.

  His rented Tata sat where they’d left it when they first arrived here. After Kyzdygoi had confiscated his glasses at the Tsarina site, she’d put them in the Tata’s glove compartment. They were still there.

  Before Gennady put them on, he took a last unaided look at the burning campsite. Egorov and his people had escaped, but they’d left Gennady behind to clean up their mess. The metastables would be back. This new nightmare would get out into the world eventually, and when it did, the traditional specter of nuclear terrorism would look like a Halloween ghost in comparison. Could even the conquest of another world make up for that?

  As the choppers settled in whipping spirals of dust, Gennady rolled up the Tata’s window and put on his glasses. The New Tsarina’s EMP pulses hadn’t killed them—they booted up right away. And, seconds after they did, a little flag told him there was an email waiting for him.

  It was from Ambrose, and it read:

  Gennady: sorry I didn’t have time to say goodbye.

  I just wanted to say I was wrong. Anything’s possible, even for me.

  P.S. My room’s going to have a fantastic view.

  Gennady stared bitterly at the words. Anything’s possible …

  “For you, maybe,” he said as soldiers piled out of the choppers.

  “Not me.”

  Ragnarok

  PAUL PARK

  Paul Park lives with his wife, Deborah Brothers, and their children in North Adams, Massachusetts. He teaches at Williams College, where his mother and father also taught. He became prominent in SF in the late 1980s with the publication of his first three novels, The Starbridge Chronicles: Soldiers of Paradise (1987), Sugar Rain (1989), and The Cult of Loving Kindness (1991). He went on to write a variety of challenging novels in and out of genre, and short stories collected in If Lions Could Speak (2002). His major project in the last decade has been the four-volume fantasy of an alternate world where magic works— A Princess of Roumania (2005) and its sequels, The Tourmaline (2006), The White Tyger (2007), and The Hidden World (2008). There was once in the 1980s a fine SF novel, Winter’s Daughter, by Charles Whitmore, a post-catastrophe story told in the form of the Icelandic sagas. Perhaps this is the tradition into which the present story fits.

  “Ragnarok” was published at Tor.com, and this is perhaps its first appearance in print. It is a stanzaic narrative written in the style of the Icelandic saga, set in a post-apocalyptic future. We think it’s a knockout.

  There was a man, Magnus’s son,

  Ragni his name. In Reykjavik

  Stands his office, six stories,

  Far from the harbor in the fat past.

  Birds nest there, now abandoned.

  The sea washes along Vesturgata,

  As they called it.

  In those days

  Ragni’s son, a rich man,

  Also a scholar, skilled in law,

  Thomas his name, took his wife

  From famished Boston, far away.

  Brave were her people, black-skinned,

  Strong with spear, with shield courageous,

  Long ago.

  Lately now

  The world has stopped. It waits and turns.

  Fire leaps along the hill.

  Before these troubles, Thomas took her,

  Black Naomi, belly big,

  To Hvolsvollur where he had land,

  A rich farm before the stream,

  Safe and strong.

  In the starving years.

  There was born, Thomas’s son,

  Eirik the African, as they called him.

  Hard his heart, heavy his hand

  Against the wretches in the ruined towns,

  Bandits and skraelings beyond the wall,

  Come to plunder, kill and spoil,

  Over and over.

  Every night,

  Thomas stands watch, wakeful and sure,

  Guarding the hall with his Glock Nine.

  Forty men, farmers by day,

  Cod-fishermen from the cold coast,

  Pledge to shelter, shield from harm

  What each man loves, alone, together

  Through the winter.

  When spring thaws

  The small boughs, buds unpack

  From the red earth. Eirik passes

  Into the fields. The fire weeds

  Move around him, arctic blooms

  And purple bells. Below the ricks,

  He finds Johanna, Johan’s daughter,

  Guests at the farm.

  At his father’s house

  He’d sometimes seen her, slim and fair,

  Ripening too, a tall primrose.

  He draws her down with dark hands,

  Meaning no harm, but honor only.

  Rich is her father, in Reykjavik,

  Rich is her cousin, with cod boats

  In Smoke Harbor.

  Happy then,

  Proud Naomi offers her hall

  For the wedding feast, but she’s refused

  For no reason. Rather instead

  Johanna chooses the little church

  At Karsnes, close to home,

  South of the city along the shore.

  High-breasted,

  Snake-hearted,

  Sick with pride, she predicts

 
No trouble. Near that place,

  In Keflavik airport, cruel Jacobus

  Gathers his men, gap-toothed Roma,

  Thieves and Poles, pock-marked and starving.

  The skraeling king calls for silence

  In the shattered hall.

  Shards of glass,

  Upturned cars, chunks of concrete

  Make his throne. There he sits

  With his hand high. “Hear me,” he says

  In the Roma language, learned from his father

  In distant London. “Long we’ve fought

  Against these killers. Ghosts of friends

  Follow us here.”

  Far to the east,

  Black Eirik, in the same hour,

  Walks by the water in Hvolsvollur.

  By the larch tree and the lambing pens,

  Thomas finds him, takes his sleeve,

  Brings his gift, the Glock Nine

  With precious bullets, powder and brimstone

  From his store.

  Father and son

  Talk together, until Naomi

  Comes to find them. “Fools,” she calls them.

  (Though she loves them.) “Late last night

  I lay awake. When do you go

  To meet this woman, marry her

  Beyond our wall? Why must you ride

  To far Karsnes?”

  Cruel Jacobus,

  Waits to answer, in Keflavik

  Hand upraised. “These rich men

  Goad us to act. Am I the last

  To mourn my brother, mourn his murder?

  The reckless weakling, Thomas Ragnisson,

  Shot him down, shattered his skull

  Outside the wall

  In Hvolsvollur,

  With his Glock Nine. Now I hear

  About this wedding. His black son

  Scorning us, splits his strength,

  Dares us to leave him alone in Karsnes

  In the church. Christ Jesus

  Punishes pride, pays them back

  My brother’s murder!”

  At that moment

  Black Naomi bows her head

  Tries to agree. Eirik turns toward her,

  Groping to comfort. “God will protect

  The holy church. Hear me, mother,

  Jesus will keep us, Johanna and me.”

  Then he strips the semi-automatic

  From its sheath.

  Some time later

  Embracing her, he unbolts, unlocks

  The steel door, draws its bars,

  Rides north beneath the barrier,

  Built of cinderblocks and barbed wire,

  Twenty feet tall. With ten men

  He takes the road toward Reykjavik,

  West to Karsnes

  On the cold sea.

  There the pastor prepares the feast,

  Lights the lamp in the long dusk.

  In the chapel porch, pacing and ready

  Eirik waits, wonders and waits.

  Where’s the bride, the wedding party?

  Where’s her father fat Johan?

  No one knows.

  Night comes.

  Checking his watch, counting the hours,

  Eirik frets. At first light

  He rides north through the ruined towns,

  Empty and burned, broken and looted.

  Abandoned cars block his path.

  The hill rises to Hallgrimskirkja

  At the city’s heart.

  Here at the summit

  Above the harbor, the high tower

  Jabs the sky. Johan’s hall,

  Rich and secure, is silent now.

  The dogs slink out the door,

  Baring their teeth, biting at bones.

  At Leif’s statue we leave our horses,

  Wait for something,

  Sounds from the hall.

  The concrete porch piles to heaven

  The door’s wrenched open, all is still.

  No one shouts, issues a challenge

  As we approach. Eirik the African

  Draws his pistol. The danger’s past.

  No ones left. We know for certain

  On the threshold.

  There inside

  Lies Thorgeir Grimsson, throat cut.

  We find the others, one by one

  Among the benches in their marriage clothes.

  The bleached wool, black with blood,

  Polished stones, stained with it.

  Windows broken, birds fly

  In the tall vault.

  Eirik, distraught

  Watches the birds wind above him,

  Strives to find her, fair Johanna

  Where she lies. Ladies and bridesmaids

  Died in a heap, huddled together,

  Peeled and butchered at the pillar’s base.

  She’s not there; he searches farther

  Up the aisle.

  Underneath

  The high altar, he uncovers

  Fat Johan, father-in-law,

  But for this. There’s his body,

  Leaked and maimed below the organ,

  The wooden cross. Cruel Jacobus

  Tortured and killed him, kidnapped his daughter

  Twelve hours previous.

  Proud Eirik

  Turns to listen in the long light.

  Out in the morning, his men call

  Beyond the door. Desperate to leave

  The stinking hall, holding his gun,

  He finds them there. Fridmund, his friend,

  Shows what they caught outside in the plaza,

  A wretched skraeling

  Skulking on Njalsgata,

  A teen-aged boy, bald already

  Back bent, black-toothed,

  Hands outstretched. Stern and heavy

  Eirik stands over him, offering nothing

  But the gun’s mouth. Meanwhile the boy

  Lowers his head, laughs at his anger,

  Spits out blood.

  “I expect you know

  All that happened. Here it was

  That King Jacobus carried the girl,

  Stole her away, struggling and screaming,

  Kicking and cursing when he kissed her.

  Now he’s punished, proud Johan,

  Who took this church, chased us away,

  Made it his hall.

  Who among us

  Steals such a thing, thieves though we are,

  Jesus’ house, Hallgrimskirkja?

  Now you threaten me, though I’m helpless,

  With your Glock Nine. Go on, shoot me.

  Cunt-mouth, coward—I dare you.

  Jesus loves me. Laughing, I tell you.

  Fuck you forever.”

  Fridmund Bjarnsson

  Pulls back his head, bares his throat.

  But the African offers a judgment.

  “Murder’s too kind. Cut him loose.

  Let him crawl to his king, Jacobus the Gypsy.

  If he touches her, tell him I’ll kill him.

  Bring him this message …”

  But the skraeling

  Spits on his boots. “Say it yourself,”

  The boy scolds. “Better from you.

  Besides, you’ll see him sooner than me

  If you ride home to Hvolsvollur!”

  Furious now, fearing the worst,

  Eirik Thomasson turns from him,

  Shouts for his horse,

  A shaggy gelding,

  Stout and faithful. Sturla’s his name.

  Climbing up, calling the others,

  Eirik sets off, out of the plaza,

  Down the hill, Dark are his thoughts,

  As he rides east, hurrying home

  Under Hekla, the hooded mountain,

  Steaming and boiling.

  Sturla toils

  Along the asphalt, eighty kilometers,

  All that day. Dark is the sky

  When Eirik and Sturla, outstripping the rest,

  Reach the farm. The fire burns

&nbs
p; Under the clouds. Clumps of ash

  Fall around them. Furious and empty,

  Eirik dismounts.

  Without moving,

  He stands a minute by Sturla’s flank

  And the split wall. Waiting, he listens

  To the strife inside. Soon he unlimbers

  The precious gun, the Glock Nine,

  Checks the slide, checks the recoil,

  Stacks the clip with steel bullets.

  Gusts of rain

  Gather around him.

  Thunder crashes. Then he begins.

  A storm out of nothing strikes the gate.

  Men die among the horses,

  Shot in the head with hollow-points,

  Shot in the mouth for maximum damage.

  They shake their spears, scythes and axes,

  Swords and brands.

  In the burning rooms,

  Eirik kills them. By the cold stream,

  The crumbling barns, he kills more.

  Howling they turn in the hot cinders.

  Clip empty, he cannot reload,

  Seizes instead a skraeling axe.

  They circle around him, certain of triumph,

  Not for long.

  Near the porch

  Of his father’s hall, he finds their leader,

  Pawel the Bull, a Polack giant.

  Stripped to the waist, he stands his ground.

  Sword in hand, he swears and bellows.

  Tattooed and painted, he paws the mud.

  Now he charges, cuts and falters,

  Falls to his knees,

  Face split,

  Lies full-length. Lightning strikes

  On Hekla’s side. Howling with rage,

  The skraelings escape, scatter in darkness.

  Come too late, we can’t catch them,

 

‹ Prev