The Complete Works of Henry James
Page 512
1873.
ROMAN NEIGHBOURHOODS
I made a note after my first stroll at Albano to the effect that I had been talking of the “picturesque” all my life, but that now for a change I beheld it. I had been looking all winter across the Campagna at the free-flowing outline of the Alban Mount, with its half-dozen towns shining on its purple side even as vague sun-spots in the shadow of a cloud, and thinking it simply an agreeable incident in the varied background of Rome. But now that during the last few days I have been treating it as a foreground, have been suffering St. Peter’s to play the part of a small mountain on the horizon, with the Campagna swimming mistily through the ambiguous lights and shadows of the interval, I find the interest as great as in the best of the by-play of Rome. The walk I speak of was just out of the village, to the south, toward the neighbouring town of L’Ariccia, neighbouring these twenty years, since the Pope (the late Pope, I was on the point of calling him) threw his superb viaduct across the deep ravine which divides it from Albano. At the risk of seeming to fantasticate I confess that the Pope’s having built the viaduct— in this very recent antiquity—made me linger there in a pensive posture and marvel at the march of history and at Pius the Ninth’s beginning already to profit by the sentimental allowances we make to vanished powers. An ardent nero then would have had his own way with me and obtained a frank admission that the Pope was indeed a father to his people. Far down into the charming valley which slopes out of the ancestral woods of the Chigis into the level Campagna winds the steep stone-paved road at the bottom of which, in the good old days, tourists in no great hurry saw the mules and oxen tackled to their carriage for the opposite ascent. And indeed even an impatient tourist might have been content to lounge back in his jolting chaise and look out at the mouldy foundations of the little city plunging into the verdurous flank of the gorge. Questioned, as a cherisher of quaintness, as to the best “bit” hereabouts, I should certainly name the way in which the crumbling black houses of these ponderous villages plant their weary feet on the flowery edges of all the steepest chasms. Before you enter one of them you invariably find yourself lingering outside its pretentious old gateway to see it clutched and stitched to the stony hillside by this rank embroidery of the wildest and bravest things that grow. Just at this moment nothing is prettier than the contrast between their dusky ruggedness and the tender, the yellow and pink and violet fringe of that mantle. All this you may observe from the viaduct at the Ariccia; but you must wander below to feel the full force of the eloquence of our imaginary papalino. The pillars and arches of pale grey peperino arise in huge tiers with a magnificent spring and solidity. The older Romans built no better; and the work has a deceptive air of being one of their sturdy bequests which help one to drop another sigh over the antecedents the Italians of to-day are so eager to repudiate. Will those they give their descendants be as good?
At the Ariccia, in any case, I found a little square with a couple of mossy fountains, occupied on one side by a vast dusky- faced Palazzo Chigi and on the other by a goodly church with an imposing dome. The dome, within, covers the whole edifice and is adorned with some extremely elegant stucco-work of the seventeenth century. It gave a great value to this fine old decoration that preparations were going forward for a local festival and that the village carpenter was hanging certain mouldy strips of crimson damask against the piers of the vaults. The damask might have been of the seventeenth century too, and a group of peasant-women were seeing it unfurled with evident awe. I regarded it myself with interest—it seemed so the tattered remnant of a fashion that had gone out for ever. I thought again of the poor disinherited Pope, wondering whether, when such venerable frippery will no longer bear the carpenter’s nails, any more will be provided. It was hard to fancy anything but shreds and patches in that musty tabernacle. Wherever you go in Italy you receive some such intimation as this of the shrunken proportions of Catholicism, and every church I have glanced into on my walks hereabouts has given me an almost pitying sense of it. One finds one’s self at last—without fatuity, I hope— feeling sorry for the solitude of the remaining faithful. It’s as if the churches had been made so for the world, in its social sense, and the world had so irrevocably moved away. They are in size out of all modern proportion to the local needs, and the only thing at all alive in the melancholy waste they collectively form is the smell of stale incense. There are pictures on all the altars by respectable third-rate painters; pictures which I suppose once were ordered and paid for and criticised by worshippers who united taste with piety. At Genzano, beyond the Ariccia, rises on the grey village street a pompous Renaissance temple whose imposing nave and aisles would contain the population of a capital. But where is the taste of the Ariccia and Genzano? Where are the choice spirits for whom Antonio Raggi modelled the garlands of his dome and a hundred clever craftsmen imitated Guido and Caravaggio? Here and there, from the pavement, as you pass, a dusky crone interlards her devotions with more profane importunities, or a grizzled peasant on rusty-jointed knees, tilted forward with his elbows on a bench, reveals the dimensions of the patch in his blue breeches. But where is the connecting link between Guido and Caravaggio and those poor souls for whom an undoubted original is only a something behind a row of candlesticks, of no very clear meaning save that you must bow to it? You find a vague memory of it at best in the useless grandeurs about you, and you seem to be looking at a structure of which the stubborn earth-scented foundations alone remain, with the carved and painted shell that bends above them, while the central substance has utterly crumbled away.
I shall seem to have adopted a more meditative pace than befits a brisk constitutional if I say that I also fell a-thinking before the shabby façade of the old Chigi Palace. But it seemed somehow in its grey forlornness to respond to the sadly superannuated expression of the opposite church; and indeed in any condition what self-respecting cherisher of quaintness can forbear to do a little romancing in the shadow of a provincial palazzo? On the face of the matter, I know, there is often no very salient peg to hang a romance on. A sort of dusky blankness invests the establishment, which has often a rather imbecile old age. But a hundred brooding secrets lurk in this inexpressive mask, and the Chigi Palace did duty for me in the suggestive twilight as the most haunted of houses. Its basement walls sloped outward like the beginning of a pyramid, and its lower windows were covered with massive iron cages. Within the doorway, across the court, I saw the pale glimmer of flowers on a terrace, and I made much, for the effect of the roof, of a great covered loggia or belvedere with a dozen window-panes missing or mended with paper. Nothing gives one a stronger impression of old manners than an ancestral palace towering in this haughty fashion over a shabby little town; you hardly stretch a point when you call it an impression of feudalism. The scene may pass for feudal to American eyes, for which a hundred windows on a facade mean nothing more exclusive than a hotel kept (at the most invidious) on the European plan. The mouldy grey houses on the steep crooked street, with their black cavernous archways pervaded by bad smells, by the braying of asses and by human intonations hardly more musical, the haggard and tattered peasantry staring at you with hungry-heavy eyes, the brutish-looking monks (there are still enough to point a moral), the soldiers, the mounted constables, the dirt, the dreariness, the misery, and the dark over-grown palace frowning over it all from barred window and guarded gateway—what more than all this do we dimly descry in a mental image of the dark ages? For all his desire to keep the peace with the vivid image of things if it be only vivid enough, the votary of this ideal may well occasionally turn over such values with the wonder of what one takes them as paying for. They pay sometimes for such sorry “facts of life.” At Genzano, out of the very midst of the village squalor, rises the Palazzo Cesarini, separated from its gardens by a dirty lane. Between peasant and prince the, contact is unbroken, and one would suppose Italian good-nature sorely taxed by their mutual allowances; that the prince in especial must cultivate a
firm impervious shell. There are no comfortable townsfolk about him to remind him of the blessings of a happy mediocrity of fortune. When he looks out of his window he sees a battered old peasant against a sunny wall sawing off his dinner from a hunch of black bread.
I must confess, however, that “feudal” as it amused me to find the little piazza of the Ariccia, it appeared to threaten in no manner an exasperated rising. On the contrary, the afternoon being cool, many of the villagers were contentedly muffled in those ancient cloaks, lined with green baize, which, when tossed over the shoulder and surmounted with a peaked hat, form one of the few lingering remnants of “costume” in Italy; others were tossing wooden balls light-heartedly enough on the grass outside the town. The egress on this side is under a great stone archway thrown out from the palace and surmounted with the family arms. Nothing could better confirm your theory that the townsfolk are groaning serfs. The road leads away through the woods, like many of the roads hereabouts, among trees less remarkable for their size than for their picturesque contortions and posturings. The woods, at the moment at which I write, are full of the raw green light of early spring, a jour vastly becoming to the various complexions of the wild flowers that cover the waysides. I have never seen these untended parterres in such lovely exuberance; the sturdiest pedestrian becomes a lingering idler if he allows them to catch his eye. The pale purple cyclamen, with its hood thrown back, stands up in masses as dense as tulip-beds; and here and there in the duskier places great sheets of forget- me-not seem to exhale a faint blue mist. These are the commonest plants; there are dozens more I know no name for—a rich profusion in especial of a beautiful five-petalled flower whose white texture is pencilled with hair-strokes certain fair copyists I know of would have to hold their breath to imitate. An Italian oak has neither the girth nor the height of its English brothers, but it contrives in proportion to be perhaps even more effective. It crooks its back and twists its arms and clinches its hundred fists with the queerest extravagance, and wrinkles its bark into strange rugosities from which its first scattered sprouts of yellow green seem to break out like a morbid fungus. But the tree which has the greatest charm to northern eyes is the cold grey-green ilex, whose clear crepuscular shade drops against a Roman sun a veil impenetrable, yet not oppressive. The ilex has even less colour than the cypress, but it is much less funereal, and a landscape in which it is frequent may still be said to smile faintly, though by no means to laugh. It abounds in old Italian gardens, where the boughs are trimmed and interlocked into vaulted corridors in which, from point to point, as in the niches of some dimly frescoed hall, you see mildewed busts stare at you with a solemnity which the even grey light makes strangely intense. A humbler relative of the ilex, though it does better things than help broken-nosed emperors to look dignified, is the olive, which covers many of the neighbouring hillsides with its little smoky puffs of foliage. A stroke of composition I never weary of is that long blue stretch of the Campagna which makes a high horizon and rests on this vaporous base of olive-tops. A reporter intent upon a simile might liken it to the ocean seen above the smoke of watch-fires kindled on the strand.
To do perfect justice to the wood-walk away from the Ariccia I ought to touch upon the birds that were singing vespers as I passed. But the reader would find my rhapsody as poor entertainment as the programme of a concert he had been unable to attend. I have no more learning about bird-music than would help me to guess that a dull dissyllabic refrain in the heart of the wood came from the cuckoo; and when at moments I heard a twitter of fuller tone, with a more suggestive modulation, I could only hope it was the nightingale. I have listened for the nightingale more than once in places so charming that his song would have seemed but the articulate expression of their beauty, and have never heard much beyond a provoking snatch or two—a prelude that came to nothing. In spite of a natural grudge, however, I generously believe him a great artist or at least a great genius—a creature who despises any prompting short of absolute inspiration. For the rich, the multitudinous melody around me seemed but the offering to my ear of the prodigal spirit of tradition. The wood was ringing with sound because it was twilight, spring and Italy. It was also because of these good things and various others besides that I relished so keenly my visit to the Capuchin convent upon which I emerged after half-an- hour in the wood. It stands above the town on the slope of the Alban Mount, and its wild garden climbs away behind it and extends its melancholy influence. Before it is a small stiff avenue of trimmed live-oaks which conducts you to a grotesque little shrine beneath the staircase ascending to the church. Just here, if you are apt to grow timorous at twilight, you may take a very pretty fright; for as you draw near you catch behind the grating of the shrine the startling semblance of a gaunt and livid monk. A sickly lamplight plays down upon his face, and he stares at you from cavernous eyes with a dreadful air of death in life. Horror of horrors, you murmur, is this a Capuchin penance? You discover of course in a moment that it is only a Capuchin joke, that the monk is a pious dummy and his spectral visage a matter of the paint-brush. You resent his intrusion on the surrounding loveliness; and as you proceed to demand entertainment at their convent you pronounce the Capuchins very foolish fellows. This declaration, as I made it, was supported by the conduct of the simple brother who opened the door of the cloister in obedience to my knock and, on learning my errand, demurred about admitting me at so late an hour. If I would return on the morrow morning he’d be most happy. He broke into a blank grin when I assured him that this was the very hour of my desire and that the garish morning light would do no justice to the view. These were mysteries beyond his ken, and it was only his good-nature (of which he had plenty) and not his imagination that was moved. So that when, passing through the narrow cloister and out upon the grassy terrace, I saw another cowled brother standing with folded hands profiled against the sky, in admirable harmony with the scene, I questioned his knowing the uses for which he is still most precious. This, however, was surely too much to ask of him, and it was cause enough for gratitude that, though he was there before me, he was not a fellow-tourist with an opera-glass slung over his shoulder. There was support to my idea of the convent in the expiring light, for the scene was in its way unsurpassable. Directly below the terrace lay the deep- set circle of the Alban Lake, shining softly through the light mists of evening. This beautiful pool—it is hardly more— occupies the crater of a prehistoric volcano, a perfect cup, shaped and smelted by furnace-fires. The rim of the cup, rising high and densely wooded round the placid stone-blue water, has a sort of natural artificiality. The sweep and contour of the long circle are admirable; never was a lake so charmingly lodged. It is said to be of extraordinary depth; and though stone-blue water seems at first a very innocent substitute for boiling lava, it has a sinister look which betrays its dangerous antecedents. The winds never reach it and its surface is never ruffled; but its deep-bosomed placidity seems to cover guilty secrets, and you fancy it in communication with the capricious and treacherous forces of nature. Its very colour is of a joyless beauty, a blue as cold and opaque as a solidified sheet of lava. Streaked and wrinkled by a mysterious motion of its own, it affects the very type of a legendary pool, and I could easily have believed that I had only to sit long enough into the evening to see the ghosts of classic nymphs and naiads cleave its sullen flood and beckon me with irresistible arms. Is it because its shores are haunted with these vague Pagan influences that two convents have risen there to purge the atmosphere? From the Capuchin terrace you look across at the grey Franciscan monastery of Palazzuola, which is not less romantic certainly than the most obstinate myth it may have exorcised. The Capuchin garden is a wild tangle of great trees and shrubs and clinging, trembling vines which in these hard days are left to take care of themselves; a weedy garden, if there ever was one, but none the less charming for that, in the deepening dusk, with its steep grassy vistas struggling away into impenetrable shadow. I braved the shadow for the sake of climbing upon certa
in little flat-roofed crumbling pavilions that rise from the corners of the further wall and give you a wider and lovelier view of lake and hills and sky.
I have perhaps justified to the reader the mild proposition with which I started—convinced him, that is, that Albano is worth a walk. It may be a different walk each day, moreover, and not resemble its predecessors save by its keeping in the shade. “Galleries” the roads are prettily called, and with the justice that they are vaulted and draped overhead and hung with an immense succession of pictures. As you follow the few miles from Genzano to Frascati you have perpetual views of the Campagna framed by clusters of trees; the vast iridescent expanse of which completes the charm and comfort of your verdurous dusk. I compared it just now to the sea, and with a good deal of truth, for it has the same incalculable lights and shades, the same confusion of glitter and gloom. But I have seen it at moments— chiefly in the misty twilight—when it resembled less the waste of waters than something more portentous, the land itself in fatal dissolution. I could believe the fields to be dimly surging and tossing and melting away into quicksands, and that one’s very last chance of an impression was taking place. A view, however, which has the merit of being really as interesting as it seems, is that of the Lake of Nemi; which the enterprising traveller hastens to compare with its sister sheet of Albano. Comparison in this case is particularly odious, for in order to prefer one lake to the other you have to discover faults where there are none. Nemi is a smaller circle, but lies in a deeper cup, and if with no grey Franciscan pile to guard its woody shores, at least, in the same position, the little high-perched black town to which it gives its name and which looks across at Genzano on the opposite shore as Palazzuola regards Castel Gandolfo. The walk from the Ariccia to Genzano is charming, most of all when it reaches a certain grassy piazza from which three public avenues stretch away under a double row of stunted and twisted elms. The Duke Cesarini has a villa at Genzano—I mentioned it just now—whose gardens overhang the lake; but he has also a porter in a faded rakish-looking livery who shakes his head at your proffered franc unless you can reinforce it with a permit countersigned at Rome. For this annoying complication of dignities he is justly to be denounced; but I forgive him for the sake of that ancestor who in the seventeenth century planted this shady walk. Never was a prettier approach to a town than by these low-roofed light- chequered corridors. Their only defect is that they prepare you for a town of rather more rustic coquetry than Genzano exhibits. It has quite the usual allowance, the common cynicism, of accepted decay, and looks dismally as if its best families had all fallen into penury together and lost the means of keeping anything better than donkeys in their great dark, vaulted basements and mending their broken window-panes with anything better than paper. It was on the occasion of this drear Genzano that I had a difference of opinion with a friend who maintained that there was nothing in the same line so pretty in Europe as a pretty New England village. The proposition seemed to a cherisher of quaintness on the face of it inacceptable; but calmly considered it has a measure of truth. I am not fond of chalk- white painted planks, certainly; I vastly prefer the dusky tones of ancient stucco and peperino; but I succumb on occasion to the charms of a vine-shaded porch, of tulips and dahlias glowing in the shade of high-arching elms, of heavy-scented lilacs bending over a white paling to brush your cheek.