I, Claudius
Page 31
In the Senate next day Tiberius read a statement which he said that Piso had made before his suicide, pleading complete innocence of the crime charged against him, protesting his loyalty to Livia and himself, and imploring their protection for his sons as having taken no part in the events which had been made the subject of his impeachment. Plancina's trial then began. She was proved to have been seen in the society of Martina, and Martina's reputation as a poisoner was sworn to, and it came out that when Martina's corpse was prepared for burial a phial of poison was found knotted in her hair. Old Pomponius, Germanicus’ orderly, testified to the horrible putrid relics planted in the house and to Plancina's visit there with Martina in Germanicus' absence; and when questioned by Tiberius he gave detailed evidence of the hauntings. Nobody came forward to defend Plancina. She protested her innocence with tears and oaths and said that she knew nothing of Martina’s reputation as a poisoner and that her only business with her had been to buy perfumes. She said that the woman who had come with her to the house was not Martina but the wife of one of the colonels. And that surely it was an innocent thing to go calling and find nobody at home but a little boy. As for her insults to Agrippina, she was heartily sorry for them and begged Agrippina's pardon most humbly; but she had been obeying her husband's orders, as a wife was bound to do, and moreover her husband had told her that Agrippina was plotting with Germanicus against the State, so she had the more willingly done what was expected of her.
Tiberius summed up. He said that there seemed to be a certain doubt as to Plancina's guilt. Her connexion with Martina seemed proved, and so did Martina's reputation as a poisoner. But that it was a guilty connexion remained open to question. The prosecution had not even produced in court the phial found in Martina's hair nor any evidence that the contents were poisonous: it might well have been a sleeping draught or aphrodisiac. His mother Livia had a high opinion of Plancina's character and wished the Senate to give her the benefit of the doubt if the evidence of guilt was not conclusive; for the ghost of her beloved grandson had appeared to her in a dream and begged her not to allow the innocent to suffer for the crimes of a husband or father.
So Plancina was acquitted, and of Piso's two sons, one was allowed to inherit his father's estate and the other, who had taken part in the fighting in Cilicia, was merely banished for a few years. A senator proposed that public thanks be paid to the dead hero's family—to Tiberius, Livia, my mother Antonia, Agrippina and Castor—for having avenged his death. This motion was just about to be voted upon when a friend of mine, an ex-Consul who had been Governor of Africa before Furius, rose to make an amendment. The motion was, he objected, not in order: one important name had been omitted, that of the dead hero's brother' Claudius, who had done more than anyone to prepare the case for the prosecution and to protect the witnesses from molestation. Tiberius shrugged his shoulders and said that he was surprised to hear that I had been called upon for any assistance and that perhaps if I had not been, the charges against Piso would have been more clearly presented. [It was quite true that I had presided at the meeting of my brother's friends and decided what evidence each witness was to bring; and I had, as a matter of fact, advised them against accusing Piso of administering poison at the banquet with his own hands, but they had overruled me. And I had kept Pomponius and his grandsons and three of my brother's freedmen safely hidden in a farmhouse near my villa at Capua until the day of the trial. I had also tried to hide Martina away at the house of a merchant I knew at Brindisi, but Sejanus traced her.]
Well, Tiberius let my name be included in the vote of thanks; but that meant little to me compared with the thanks that Agrippina gave me: she said that she understood now what Germanicus had meant when he told her, just before his death, that the truest friend he had ever had was his poor brother Claudius.
Feeling against Livia was so strong that Tiberius made it an excuse to her for again not asking the Senate to vote her the title that he had so often promised. Everyone was wanting to know what it meant when a grandmother gave gracious interviews to the murderess of her grandson and rescued her from the vengeance of the Senate. The answer could only be that the grandmother had instigated the murder herself and was so utterly unashamed of herself that the wife and children of the victim would not survive him long.
XXII
GERMANICUS WAS DEAD, BUT TIBERIUS DID NOT FEEL MUCH more secure than before. Sejanus came to him with stories of what this or that prominent man had whispered against him during Piso's trial. Instead of saying, as he had once said of his soldiers, "Let them fear me, so long as they obey me," he now told Sejanus, "Let them hate me, so long as they fear me." Three knights and two senators who had been most outspoken in their recent criticism of him he put to death on the absurd charge of having expressed pleasure on hearing of the death of Germanicus. The informers divided up their estates between them.
About this time Germanicus' eldest boy Nero* came of age and though he showed little promise of being as capable a soldier or as talented an administrator as his father, he had much of his father's good looks and sweetness of character and the City hoped much from him. There was great popular rejoicing when he married the daughter of Castor and Livilla, whom at first we called Helen because of her surprising beauty [her real name was Julia] but afterwards Helus, which means Glutton, because she spoilt her beauty by over-eating. Nero was Agrippina's favourite.
The family was divided, being of Claudian stock, into good and bad; or, in the words of the ballad, "crabs and apples".
The crabs outnumbered the apples. Of the nine children whom Agrippina bore Germanicus three died young—two girls and a boy—and from what I saw of them this boy and the elder girl were the best of the nine. The boy, who died on his eighth birthday, had been such a favourite with Augustus that the old man kept a picture of him, dressed in Cupid's costume, in his bedroom and used to kiss it every morning as soon as he got out of bed. But of the surviving children only Nero had a wholly good character. Drusus was morose and nervous and easily inclined to evil. Drusilla was like him. Caligula, Agrippinilla, and the youngest, whom we called Lesbia, were wholly bad, as the younger of the girls who died seemed also to be. But the City judged the whole family by Nero because, so far, he was the only one old enough to make a strong public impression.
Caligula was still only nine years old.
Agrippina visited me in great distress one day when I was in Rome and asked my advice. She said that wherever she went she felt that she was being followed and spied on, and it was making her ill. Did I know anyone besides Sejanus who had any influence over Tiberius? She was sure that he had decided to kill or banish her if he could get the slightest handle against her. I said that I only knew two people who had any influence for the good over Tiberius. One was Cocceius Nerva, and the other was Vipsania. Tiberius had never been able to root his love for Vipsania out of his heart. When a granddaughter was born to her and Gallus, who at the age of fifteen exactly resembled Vipsania as she had been when Tiberius' wife, Tiberius could not bear the thought of anyone marrying her but himself; and was only prevented from doing so by her being Castor's niece, which would have made the marriage technically incestuous. So he appointed her the Chief Vestal in succession to old Occia who had just died. I told Agrippina that if she made friends with Cocceius and Vipsania [who as Castor's mother would do all in her power to help her] she was safe, and so were her children. She took my advice. Vipsania and Gallus, who were very sorry for her, made her free of their house and their three country villas and took a great deal of trouble with the children.
Gallus, for instance, chose new tutors for the boys because Agrippina suspected the old ones of being agents of Sejanus. Nerva was not so much help. He was a jurist and the greatest living authority on the laws of contracts, about which he had written several books: but in all other respects he was so absent-minded and unobservant as to be almost a simpleton. He was kind to her, as he was to everyone, but did not realise what she expected from him.
Unfortunately Vipsania died soon afterwards and the effect on Tiberius was apparent at once. He no longer made any serious attempt to conceal his sexual depravity, the rumours of which everyone had shrunk from taking literally. For some of his perversities were so preposterous and horrible that nobody could seriously reconcile them wifh the dignity of an Emperor of Rome, Augustus' chosen successor. No women or boys were safe in his presence now, even the wives and children of senators; and if they valued their own lives or those of their husbands and fathers they willingly did what he expected of them. But one woman, a Consul's wife, committed suicide afterwards in the presence of her friends, telling them that she had been forced to save her young daughter from Tiberius' lust by consenting to prostitute herself to him, which was shameful enough; but then the Old He-Goat had taken advantage of her complaisance by forcing her to such abominable acts of filthiness with him that she preferred to die rather than to live on with the memory of them.
There was a popular song circulated about this time which began with the words: "Why, o why did the Old He-Goat...?" I would be ashamed to quote more of it, but it was as witty as it was obscene and was supposed to have been written by Livia herself. Livia was the author of a number of similar satires against Tiberius which she circulated anonymously through Urgulania. She knew that they would reach him sooner or later and that he was extremely sensitive to satires, and thought that while he felt his position insecure because of them, he would not dare to break with her. She also now went out of her way to be pleasant to Agrippina, and even told her in confidence that Tiberius alone had given Piso the instructions about baiting Germanicus. Agrippina did not trust her, but it was clear that Livia and Tiberius were at enmity, and she felt, she told me, that if she had to choose between the protection of one or the other she would prefer to be under Livia's. I was inclined to agree with Agrippina. I had observed that no favourite of Livia had yet been made the victim of Tiberius' informers. But I had forebodings of what might happen if Livia died.
What had begun to impress me as particularly ominous, though I could not altogether account for my feelings, was the strong bond between Livia and Caligula. Caligula had in general only two ways of behaving: he was either insolent or servile. To Agrippina and my mother and myself and his brothers and Castor, for instance, he was insolent.
To Sejanus and Tiberius and Livilla he was servile. But to Livia he was something else, difficult to express. He was almost like her lover. It was not the usual tender tie that binds little boys to indulgent grandmothers or great-grandmothers, though it is true that he once took great pains over a copy of affectionate verses for her seventy-fifth birthday and that she was always giving him presents. I mean that there was a strong impression of some unpleasant secret between them—but I don't mean to suggest that there was any indecent relationship between them.
Agrippina felt this too, she told me, but could find out nothing definite about it.
One day I began to understand why Sejanus had been so polite to me. He suggested the betrothal of his daughter to my son Drusillus. My personal feelings against the marriage were that the girl, who seemed a nice little thing, was unlucky to be matched to Drusillus, who seemed more of a lubber every time I saw him. But I could not say so. Still less could I say that I loathed the thought of being even remotely related in marriage with a scoundrel like Sejanus.
He noticed my hesitation in answering and wanted to know whether I considered the match beneath the dignity of my family. I stammered and said no, certainly I did not: his branch of the Elian family was a very honourable one.
For Sejanus, though the son of a mere country knight, had been adopted in early manhood by a rich senator of the Elian family, a Consul, who had left him all his money; there was a scandal connected with this adoption, but the fact remained that Sejanus was an Elian. He anxiously pressed me to explain my hesitation and said that if I had any feeling against the marriage, he was sorry he had mentioned it, but of course he had only done so on Tiberius' suggestion. So I told him that if Tiberius proposed the match I would be glad to give my consent: that my chief feeling had been that four years old was rather young for a girl to be betrothed to a boy of thirteen, who would be twenty-one before he could legally consummate the marriage and by that time might have formed other entanglements, Sejanus smiled and said that he trusted me to keep the lad out of serious mischief.
There was great alarm in the City when it was known that Sejanus was to become related with the Imperial family, but everyone hastened to congratulate him, and me too. A few days later Drusillus was dead. He was found lying behind a bush in the garden of a house at Pompeii where he had been invited, from Herculaneum, by some friends of Urgulanilla's. A small pear was found stuck in his throat. It was said at the inquest that he had been seen throwing fruit up in the air and trying to catch it in his mouth: his death was unquestionably due to an accident. But nobody believed this. It was clear that Livia, not having been consulted about the marriage of one of her own great-grandchildren, had arranged for the child to be strangled and the pear crammed down his throat afterwards. As was the custom in such cases, the pear tree was charged with murder and sentenced to be uprooted and burned.
Tiberius asked the Senate to decree Castor Protector of the People, which was as much as pointing him out as heir to the monarchy. This request caused general relief. It was taken as a sign that Tiberius was aware of Sejanus' ambitions and intended to check them. When the decree was passed someone proposed that it should be printed on the walls of the House in letters of gold. Nobody realised that it was at Sejanus' own suggestion that Castor was so honoured; he had hinted to Tiberius that Castor, Agrippina, Livia and Gallus were in league together and proposed this as the best way to see who else belonged to their party. It was a friend of his own who had made the proposal about the gold inscription, and the names of senators who supported this extravagant motion were carefully noted. Castor was more popular now among the better citizens than he had been. He had given up his drunken habits—the death of Germanicus seemed to have sobered him—and though he still had an inordinate love of bloodshed at sword-fights and dressed extravagantly and betted enormous sums on the chariot races, he was a conscientious magistrate and a loyal friend. I had little to do with him, but when we met he treated me with far greater consideration than before Germanicus' death.
The bitter hatred between him and Sejanus always threatened to blaze up into a quarrel, but Sejanus was careful not to provoke Castor until the quarrel could be turned to account. The time had now come. Sejanus went to the Palace to congratulate Castor on his protectorship and found him in his study with Livilla. There were no slaves or freedmen present, so Sejanus could say what he pleased.
By this time Livilla was so much in love with him that he could count on her to betray Castor as she had once betrayed Postumus—somehow he knew that story—and there had even been talk between them in which they had regretted that they were not Emperor and Empress, to do as they pleased. Sejanus said, "Well, Castor, I've worked it for you all right! Congratulations!"
Castor scowled. He was only "Castor" to a few intimates. He had won the name, as I think I have explained, because of his resemblance to a well-known gladiator, but it had stuck because one day he had lost his temper in an argument with a knight. The knight had told him bluntly at a banquet that he was drunk and incapable, and Castor, shouting "Drunk and incapable, am I? I'll show you if I'm drunk and incapable," staggered from his couch and hit the knight such a terrific blow in the belly that he vomited up the whole meal. Castor now said to Sejanus: "I don't allow anyone to address me by a nickname except a friend or an equal, and you're neither. To you I'm Tiberius Drusus Caesar. And I don't know what you claim to have 'worked' for me. And I don't want your congratulations on it, whatever it is. So get out."
Livilla said: "If you ask me, I call it pretty cowardly of you to insult Sejanus like this, not to mention the ingratitude of kicking him out like a dog when he comes to congratulate you
on your protectorship. You know that your father would never have given it to you except on Sejanus' recommendation."
Castor said: "You're talking nonsense, Livilla. This filthy spy has had no more to do with the appointment than my eunuch Lygdus. He's just pretending to be important. And tell me, Sejanus, what’s this about cowardice?"
Sejanus said: "Your wife is quite right. You're a coward.
You wouldn't have dared to talk to me like this before I got you appointed Protector and so made your person sacrosanct. You know perfectly well that I'd have thrashed you."
"And serve you right," said Livilla.
Castor looked from one face to the other and said slowly: "So there's something between you two, is there?"
Livilla smiled scornfully: "And suppose there is? Who's the better man?"
Castor shouted: "All right, my girl, we'll see. Just forget for a moment that I'm Protector of the People, Sejanus, and put your fists up."
Sejanus folded his arms.
"Put them up, I say, you coward."
Sejanus said nothing, so Castor struck him hard across the face with his open palm. "Now get out!"
Sejanus went out with an ironical obeisance and Livilla followed him.
This blow settled Castor's fate. The account that Tiberius heard from Sejanus, who came to him with the mark of Castor's slap still red on his cheek, was that Castor had been drunk when Sejanus had congratulated him on his protectorship and had struck him across the face saying: "Yes, it's good to feel that I can do this now without fear of being hit back. And you can tell my father that I'll do the same to every other dirty spy of his." Livilla confirmed this the next day when she came to complain that Castor had beaten her; she said that he had beaten her because she told him how disgusted she was with him for striking a man who could not strike back and for insulting his father. Tiberius believed them. He said nothing to Castor but put up a bronze statue of Sejanus in Pompey's theatre, an extraordinary honour to be paid to any man in his lifetime. This was understood to mean that Castor was out of favour with Tiberius in spite of his protectorship [for Sejanus and Livilla had circulated their version of the quarrel] and that Sejanus was now the one person whose favour was worth courting. Many replicas of the statue were therefore made, which his partisans put in a place of honour in their halls on the right hand of Tiberius' statue: but the statues of Castor were rarely seen. Castor's face showed his resentment so clearly now whenever he met his father that Sejanus' task was made easy. He told Tiberius that Castor was sounding various senators as to their willingness to support him if he usurped the monarchy and that some of them had already promised their help. The ones who seemed most dangerous to Tiberius were therefore arrested on the familiar charge of blaspheming against Augustus. One man was condemned to death for having gone into a privy with a gold coin of Augustus' in his hand. Another was accused of having included a statue of Augustus in a list of furniture for sale in a country villa. He would have been condemned to death if the Consul who was judging the case had not asked Tiberius to give his vote first. Tiberius was ashamed to vote for the death-penalty, so the man was acquitted, but condemned soon after on another charge.