Twilight of the Eastern Gods
Page 4
‘Where are we going?’ I asked.
‘No idea!’ she answered. ‘I really don’t know. All I know is that we’re going somewhere!’
I didn’t care where we were going either, and I was happy to be alone with her that night on an almost empty train.
‘If the villa is in this direction, I’d like to get off to see the place where your king spent his holidays, at his old estate.’
I smiled, but she insisted, so I gave in to avoid a quarrel. She was almost too entrancing when she was stubborn. Anyway, there’s nothing more exasperating than having a row in an enclosed space like a railway compartment, where you can’t just leave your partner in the hope she’ll call you back or run after you to make up, the ritual of lovers since time immemorial. I yielded, but we realised we were travelling in a direction we did not know: stations came and went at such short intervals and were so like each other that it soon became impossible to tell them apart. Nonetheless, each time the train stopped at a station we tried to make out its name in the hope it would turn out to be the one we were looking for. My companion and I remained standing in the corridor and I thought how pretty she was. There was nobody at any of the stations, and the departures and arrivals boards looked rather sad without a single traveller to look at them.
‘We don’t have any tickets,’ I said.
‘That’s hardly a worry! At this time of night there’s no ticket inspector.’
I began to whistle. She smiled at me. We were staring at each other, and had she not also glanced at the station names we would have missed ours. Suddenly she clapped her hands and shouted a name. The train stopped and we jumped out. A few seconds later it moved off again, rattling away into the black night. Silence fell once more on the deserted platform where we stood alone.
‘So, we did get on the right train, after all,’ she said, pointing to the sign with the station’s name.
‘Makes no difference to me!’ I said. That’s true, I thought. Evenings at the residence are so mortally dull that the further away I can get, the happier I shall be.
‘It does to me,’ she retorted. ‘I want to see your king’s villa.’
‘How are we going to find it?’ I asked
‘I don’t know. But I think we’ll manage.’
We crossed the tracks and walked towards the beach. Again she put her arm in mine and I felt the weight of her body. The beach was entirely empty. Through the darkness you could just make out the gloomy outlines of the buildings on the seafront. There were no lights on anywhere. All you could hear was the swell of the sea, which made it feel even lonelier.
We passed the locked gates and shuttered windows of silent villas, and from time to time she wondered which might have been the royal residence.
‘Perhaps it’s this one,’ she said. ‘It’s more ornate and luxurious than the others.’
‘Could be,’ I replied. It was a large two-storey house set in a formal garden behind iron railings. ‘Yes, perhaps it is,’ I added. ‘He was very rich and spared no expense.’
‘Shall we have a rest?’ she suggested.
We sat down on the stone steps, and as she’d said she was cold, I allowed my arm to wrap itself around her shoulders. I was cold too. There was a breeze coming in from the sea and strands of her hair, which were weighed down by the damp of the night, like copper filaments, occasionally brushed my face.
‘What are you thinking?’ she asked, impulsively using the more intimate Ú˚ form of the verb. Neither of us was a native Russian speaker, and the complex rules on how to say ‘you’ caught us out occasionally.
I shrugged. To be honest, there was nothing in my brain that could have been called a thought. At first I was tempted to say, ‘I’m thinking of you,’ but it seemed too banal.
‘I know what you’re thinking,’ she said. ‘You’re thinking that maybe your king sat on these steps, that maybe he looked out at the sea just as we’re doing now, and that you are perhaps the only Albanian to have come here since he did.’
‘No, I’m not,’ I said.
‘Yes, you are!’ she insisted.
‘I really am not!’
‘You don’t want to admit it, out of pride.’
‘Frankly, no,’ I said once more, wearily. ‘It makes no difference to me whether or not he sat on these steps. Far from stirring my imagination, as you think it does, the very idea—’
‘Then you must be completely devoid of imagination!’
‘Perhaps I am.’
‘Please forgive me,’ she said. ‘I didn’t mean to offend you.’
We said nothing for several minutes. Now and again I could feel her icy hair on my cheek. The arm I had round her shoulder had gone numb. It was like one of those heavy, damp branches blown down by the wind during the night that you find lying outside the house in the morning.
So we’ll have to talk about the ex-king, I thought. From the moment the old interloper had been mentioned that evening I’d avoided saying anything about him, but I knew that I could put it off no longer.
I took a deep breath, feeling tired even before I began. I intended to tell her about Albania and especially its former poverty, which we’d learned about at school, where the monarch was discussed even less positively than the sultans, Nero or the tsars. I told her more or less that the Albanians who had given birth to those magnificent legends (I must have told her about the man walled into the bridge by then) were so poor that although most of them lived near the sea they had never seen it when that man (I waved at the iron railings) had been buying himself lavish properties abroad and running around with tarts on foreign beaches. I went on to tell her that Albanians were then so destitute that in some parts of the country the highlanders owned no more than a single piece of cloth they bound around their heads, like a turban; it was a shroud that they carried with them at all times so that if they happened to be killed on the road a passer-by could give them a proper burial.
I felt her fingers running up the back of my neck, as if she was searching for a shroud, and shivered.
‘Had you ever heard that before?’ I asked.
‘No,’ she said. ‘I knew that Albania was a land of exquisite beauty but what you’ve just told me is so sad.’
She carried on running her fingers through my hair, above the nape of my neck, and after a pause she added: ‘You know what? Maybe you’re right where kings are concerned, but you still have to let your imagination roam sometimes . . . Indulge in a bit of fantasy. Most books nowadays are so boring, with their permanently smiling and always rugged heroes. Don’t you think?’
I didn’t know what to say. She was quite possibly right, but all the same I tried to remonstrate with her, saying that the Revolution had had its own beauty, such as the three Latvian Guards we’d met a couple of hours earlier, or Lenin, who had made all the kings, tsars, khans, emirs, emperors, sultans, caliphs and popes look like pygmies, like . . .
I’d let myself get carried away by the tidal wave of Lenin-worship. Encomia of that sort were common. A fellow student had told me that it was the safest way yet found to take Stalin down a notch. The two were portrayed as radically different, almost as if they had been enemies; there were even hints that Lenin had been persecuted by his successor, but that everything would be brought into the open at the right time . . .
‘Yes, sure, OK,’ she acknowledged, sounding tired, ’but most contemporary books about the Revolution and about Lenin are so dry and . . . I can’t find the right word.’
I realised it would not be easy to contradict her.
‘Perhaps it’s because Shakespeare wrote about kings,’ I blurted out, without thinking. Indeed, I pondered, Shakespeare wrote about kings, but the people who write about the Revolution . . . In my mind I saw in the long procession of all those mediocre writers, eyes lit with envy (some were still jealous of Mayakovsky), who had made fools of themselves in the view of the younger generation by writing so badly about the Revolution. I could see the crimson face of Vladimir Yermilov, who
m I found odious because I knew he was one of those responsible for Mayakovsky’s suicide. Every time I saw him, with his ugly snout, having lunch in the dining room at the writers’ retreat I was astounded that the assembled company didn’t charge at him, beat him up, lynch him, drag him out to the road, then to the dunes and all the way to the dolphin fountain. Once in a while I said to myself that the absence of an event of that sort must mean that something was out of kilter in the house, completely out of true.
‘So I’m not entirely wrong, am I?’ she said.
‘What do you mean?’ I was startled. My mind was in a muddle, and I didn’t grasp in what sense my companion could claim to be right. Our conversation turned back to the ex-king of Albania, and it troubled me that she could cling to any illusions about him. I intended to describe the squalor of his court, with all its princes and princesses, the highnesses’ aunts and uncles, and the cohorts of courtiers, whose grotesque portraits I had so often seen in old magazines when I was doing research for my dissertation in the National Library. But it was too late to start a conversation of that kind, so I said nothing.
Maybe it was my not saying anything, or the way my arm round her shoulders stiffened, that made me think she’d read my thoughts, because she suddenly whispered: ‘Perhaps it’s not his villa anyway.’
‘Could be.’ I gave a deep sigh. I was worn out by this Pyrrhic victory, because I was angry with the ex-king – very angry, in fact – for having loomed up out of the past to spoil my night out. Then it occurred to me that no evening is ever entirely safe, and you can never know in advance from which forgotten depths the attack will come. But then I thought that it was perhaps no coincidence that the ex-king’s ghost had cropped up when I’d been depressed, and in this place, on deserted dunes where the dead and the living team up in pairs to ride on the horses of legend.
‘What’s your name?’ she asked, after a protracted silence.
I told her, and she leaned forward to trace my initials with her finger on the smooth wet sand.
I don’t know why but my mind turned to the initials of the fat woman, and then to the length of the evening that had now become a whole night, just as a girl turns into a woman. In a minute we would stand up and leave to walk in the darkness alongside the rail tracks so we wouldn’t get lost. Then I imagined I would walk her back to her villa, that I would kiss her and that she would slip away without even saying goodnight, and that I wouldn’t take offence since I knew that was what local girls usually did after the first kiss. Tomorrow she’d come back to where we would be playing ping-pong and still be arguing over the score, and then we would go for a walk at sunset, along the waterline, exactly when the shutter-fiends would be focusing their cameras to catch it. We would slowly turn into black-and-white silhouettes and the shallow water would bounce our image back, like a catapult, to annoy people looking in frozen solitude at the far horizon. Then, like most of the silhouettes that sauntered along the shore in the evening, we would enter a dark space inside unknown cameras, and, later, when the films came to be developed, we would re-emerge from the Nordic dusk in the snapshots of strangers, not one of whom would know who we were or what we’d been doing there.
‘It’s very late,’ she said. ‘We ought to get back.’
Yes, we really should. We stood up without a word and moved off in the direction we had come from, passing in front of silent front doors with metal knockers shaped like human hands. For some reason I always imagined that crimes must be committed behind doors with that kind of knocker or behind the railings that enclosed silent gardens. At this time of night there were no trains. She said we would have to go as far as the main road to find a taxi or a passing car. We got to the highway, but there was not much traffic and, as usually happens in such circumstances, none of the vehicles that stopped was going in our direction. At long last an aged couple on their way home from a silver-wedding celebration gave us a lift to one of the stations – I had read its name on bottles of nail-varnish and shampoo. From there, we walked.
We got back to Dubulti before daybreak. Our conversation had become intermittent perhaps because our minds were also losing clarity, as if our thoughts had been transported into the ionosphere. I escorted my companion to her door, and what I had expected came to pass. As I moved off I turned back once more and saw a hazy glow coming from one of the villa’s windows, giving it a platinum sheen. I recalled the desire to scream that my comrade had spoken of last winter in Yalta, and it occurred to me that the similarity of the sounds in platinum and planet was not entirely coincidental. I’d had direct confirmation of that when my companion had started running, just as Lida had run away in Neglinnaya Street, with the same strange and almost astral aura over her head.
I’ll tell you my ballad, too, as soon as I’m back in Moscow, I thought, as I crossed the formal gardens on my way back to the guesthouse. I felt as if the shape and weight of my limbs had altered, as if I was walking on the moon. As I went past the dew-drenched ping-pong table, with its two bats casually abandoned on it after the last game, I reflected that a man can encounter more marvels in a single night than his anthropoid forebears got to see in tens of thousands of years of evolution. I went past the fountain with the dolphin sculptures, where I should have slain Yermilov long ago. Now I was walking past the chalets. All were dark and silent, and I had an urge to shout, ‘Wake up, Shakespeares of the Revolution!’ I was just going past the ‘Swedish House’, where the most eminent writers were staying, when the sound of coughing broke the lonely silence. I stood still. Those were old lungs coughing: a cough with a procession of croaks and sighs in its wake.
As I followed the path that led to my chalet I turned one last time and gazed on the unending vista of dunes that a thin northern light was beginning to whiten. Something would not let me take my eyes off the scene. Somewhere out there lay strewn the bones of the horses on whose backs we had ridden just a few hours before in the company of the dead. What a long night that was! I thought, and, half asleep, I wended my way to bed.
CHAPTER TWO
Our train came into Moscow in the twilight. It was a very long one. Throughout the day’s journey, sunshine had alternated with heavy showers, and I imagined that some of the carriages were gleaming in the sun’s last rays while others were still wet with rain. The front must now be in the bad-weather zone because I could see raindrops banging against the windows. But this time the train did not emerge into sunshine. Once we had got through the stormy patch, it seemed that night had fallen, dispelling the light of day. On the empty flat lands beyond the blackened panes, twilight and darkness fought it out in silence. The struggle was brief – the bad weather surely helped – and it was soon obvious that all along the track and well beyond it everything had now succumbed to night.
Two or three times I thought we were already in Moscow but it was the twinkling lights of outlying suburbs that tangled in my head until I shook myself free of daydreams.
Over the summer I had sometimes dreamed of Moscow: I was alighting in the capital but had lost my bearings and could not find the city centre. I would stop on a pavement; the traffic lights were out of order, and electric trolleybuses were gliding past, as great stags do in fairy tales. At Yalta, too, as in Riga, I had felt homesick for the city, and I’d gone to the rest-house library to hunt out a contemporary novel with detailed descriptions of the city where I had once lived and where I expected to spend a further period of my life. But the libraries of Yalta and Dubulti had left me wanting. Not a single Soviet novel contained anything like an exact description of Moscow. Even characters who lived there or were visiting always remained in some imaginary street, as I did in my dreams, and almost never turned into Gorky Street, Tverskoy Boulevard, Okhotny Ryad, or the environs of the Metropole Hotel, as if they were frightened of the city centre. And if they did wander into it they seemed stunned: they heard nothing and saw nothing – or, rather, they had eyes and ears only for the Kremlin and its bells. They would flee the centre, as if in panic, and
I could feel their terror in the rhythm of the prose, which calmed only when the author took us away from Moscow, perhaps to his remote collective farm where he could squat cross-legged on the floor and describe in minute detail each of the alleyways and squares of his village.
I had tried without success to work out the relationship between the dull anxiety I felt in my dreams about Moscow and the way Soviet writers steered clear of the capital, as if they were sending themselves into exile.
The lights outside the windows were dancing less frantically and I guessed the train had slowed. With a whistle that seemed to run parallel to the tracks, it was pulling into Moscow’s Rizhsky Voksal almost timidly beneath early autumn rain. I put my face to the windowpane hoping to catch a first glimpse of the station’s lights. I sensed a muted illumination rising within me. At long last the concrete platform appeared and, from the first few feet, it looked empty. It slithered along the side of the carriage like a wet, grey snake. I guessed that Lida, to whom I’d sent a telegram a couple of days earlier, had not come to meet me. She has another boyfriend: that was my first thought. No, was the second. She’d been there a while and was waiting for the train to come to a halt before showing herself. She’s got another boy— Stop it! I remembered that the engine’s whistle had announced our arrival: the locomotive had been first into the station and had seen what was happening on the platform before anyone else.
‘Beware the summer!’ a fellow student had said to me just before we parted at the start of the holidays. ‘It has a powerful hold over Russian girls . . .’
To illustrate his own summer failures, he told me several stories in which stations featured alongside tickets bearing unlucky numbers.
Another boyfriend. Or an abortion . . . I vaguely remembered that last time she’d asked me to be careful (‘Just this time, only this time!’) but I hadn’t listened.
I stepped down onto the platform with my suitcase. Here and there, bodies entwined, with conjoined heads that resembled oversized seashells. They, too, have spent the summer apart, I thought, but they haven’t forgotten each other.