The Legions of Fire
Page 45
The priest Doclianus, a former slave, dropped a pinch of frankincense into the fire on the altar. “Accept this gift from Lady Hedia and your other worshipers, Mother Matuta,” he said, speaking clearly but with a Celtic accent. “Bless us and our crops for the coming year.”
“Bless us, Mother!” the crowd mumbled, closing the ceremony.
Hedia let out her breath. Syra, her chief maid, ran to her ahead of a pair of male servants holding their mistress’ shoes. “Lean on me, Your Ladyship!” Syra said, stepping close. Hedia put an arm around her shoulders and lifted one foot at a time.
The men wiped Hedia’s feet with silken cloths before slipping the shoes on expertly. They were body servants brought to Polymartium for this purpose, not the sturdier men who escorted Lady Hedia through the streets of Carce as well as outside the city, lest any common person touch her.
The whole purpose of Hedia’s present visit to the country was to demonstrate that she was part of the ancient rustic religion of Carce. The things I do as a mother’s duty! she repeated silently.
Varus joined her, slipping his bronze stylus away into its loop on the notebook of waxed boards on which he had been jotting notes. He seemed an ordinary young man, handsome enough—Hedia always noticed a man’s looks—not an athlete, but not soft, either. A glance didn’t suggest how extremely learned Varus was despite his youth, nor that he was extremely intelligent.
“The reference to me,” Hedia said, “wasn’t part of the ceremony as Doclianus had explained it. I suppose he added it on the spur of the moment.”
“I’ve already made a note of the usage,” Varus said, tapping his notebook in acknowledgment. “From my reading, it appears that a blood sacrifice—a pigeon or a kid—would have been made in former times, but of course imported incense would have been impossibly expensive for rural districts like this. I don’t think the form of the offering matters in a rite of this sort, do you? As it might if the ceremony was for Mars as god of war.”
“I’ll bow to your expertise,” Hedia said drily. There were scholars who were qualified to discuss questions of that sort with Varus—his teacher, Pandareus of Athens, and his friend, Publius Corylus, among them; but as best Hedia could see, even they seemed to defer to her son when he spoke on a subject he had studied.
When she married Saxa Hedia had expected trouble with the daughter. It was a surprise that both the children’s mother and Saxa’s second wife, the mother’s sister, had ignored their responsibilities so completely—letting a noblewoman play at being a gladiator!—but it was nothing Hedia couldn’t handle.
Varus, however, had been completely outside Hedia’s experience. The boy wasn’t a drunk, a rake, or a mincing aesthete as so many of his age and station were. Hedia’s first husband, Gaius Calpurnius Latus, had been all three of those things and a nasty piece of work besides.
Whereas Varus was a philosopher, a pleasant enough fellow who preferred books to people. That was almost as unseemly for the son of a wealthy senator as Alphena’s sword fighting was. Philosophy tended to make people question the legitimacy of the government. The Emperor, who was that government, had every intention of dying in bed, because all those who had questioned his right to rule had been executed in prison.
Even worse, Varus had set his heart on becoming a great poet. Hedia was no judge of poetry—Homer and Vergil were simply names to her—but Varus himself was a very good judge, and he had embarrassed himself horribly with the disaster of his own public reading. Indeed, Hedia would have been worried that embarrassment might have led to suicide—Varus was a very serious youth—had not a magic disrupted the reading and the world itself.
In the aftermath, Varus had given up composing poetry and was instead compiling information on the ancient religion of Carce, an equally pointless exercise, in Hedia’s mind, but one he appeared to have a talent for. This shrine was on the land from which the Hedia family had sprung, and they had been the ceremony’s patron for centuries. Her only personal acquaintance with the rite had come when an aunt had brought her here as an eight-year-old.
Hedia had volunteered to bring Varus to the ceremony from a sense of duty. His enthusiastic thanks had shown her that she had done the right thing. Doing your duty was always the right thing.
“Oh, Your Ladyship!” cried a stocky woman rushing toward them. Minimus, a big Galatian in Hedia’s escort, moved to block her, but the woman evaded him by throwing herself prostrate at Hedia’s feet. “It was such an honor to dance with you. You dance like a butterfly, like gossamer in the sunshine!”
Light dawned: the estate manager’s wife. The heavy-footed cow.
“Arise, my good woman,” Hedia said, sounding as though she meant it. She had learned sincerity by telling men what wonderful lovers they were. “It was a pleasure for me to join my sisters here in Polymartium in greeting the goddess on her feast day.”
The matron rose, red faced and puffing with emotion. She moved with a sort of animal grace that no one would have guessed she had from her awkward trampling as she danced in the company of a noblewoman.
“Thank you, Your Ladyship,” she wheezed. “I could die now, I’m so happy!”
Hedia nodded graciously and turned to Varus, putting her back to the local woman without being directly insulting. Minimus ushered the local out of the way with at least an attempt to be polite.
“Did you get what you needed, my son?” Hedia asked. If he hasn’t, I’ve bruised my feet for nothing, she thought bitterly. Heels and insteps both, thanks to the matron.
“This was wonderful, Mother!” Varus said with the sort of enthusiasm he’d never directed toward her in the past. She’d seen him transfigured like this in the past, but that was when he was discussing some oddity of literature or history with his teacher or Corylus. “Do you know anything about the group on the other side of the altar? They’re from India, I believe, or some of them are. Are they part of the ceremony usually?”
How on earth would I know? Hedia thought, but aloud she said, “Not that I remember from when I was eight, dear boy, but I’ll ask.”
She turned to the understeward who was in charge of her personal servants—as opposed to the toughs of her escort. “Manetho,” she said. “A word, please. Who are the people at the lower end of the swale from us? Some of them look foreign.”
“Those are a delegation from Govinda, a king in India,” said Manetho. “They’re accompanied by members of the household of Senator Sentius, who is a guest-friend of their master. The senator has interests in fabrics shipped from Barygaza.”
Manetho was Egyptian by birth and familiar with the Indian cargoes that came up the Red Sea and down the Nile to be shipped to Carce. A less sophisticated servant might have called Govinda “the King of India,” which was one of the reasons Hedia generally chose Manetho to manage her entourage when she went outside the city.
She cared nothing about politics or power for their own sakes, but the wife of a wealthy senator had to be familiar with the political currents running beneath the surface of the Republic. That was particularly true of the wife of the unworldly Gaius Alphenus Saxa, who was so innocent that he might easily do or say something that an ordinary citizen would see as rankest treason.
The Emperor was notoriously more suspicious than an ordinary citizen.
“What are they doing here, Manetho?” Varus said. He added in a hopeful tone, “Are they scholars studying our religion? I know very little about Indian religion, and I’d be delighted to trade information with them.”
Manetho cleared his throat. “I believe they’re priests, Your Lordship,” he said. “The old one and the woman, that is; the others are officials. They’re here to plant a vine.”
Hedia followed the understeward’s eyes. Two dark-skinned men with bronze spades had begun digging a hole near the base of an ilex oak; in a basket beside them waited a vine shoot that was already beginning to leaf out. The men wore cotton tunics, but their red silk sashes marked them as something more than mere menials.
Hedia thought of Corylus, who had considerable skill in gardening. He was the son of Publius Cispius, a soldier who served twenty-five years on the Rhine and Danube. That service had gained Cispius a knighthood and enough wealth to buy a perfume factory on the Bay of Puteoli on retirement.
Nothing in that background suggested that his son would be anything more than a knuckle-dragging brute who drank, knocked around prostitutes, and gravitated to a junior command on the frontiers similar to that of his father. In fact, Corylus—Publius Cispius Corylus, in full—was scholar enough to gain Varus’ respect and was handsome enough to attract the attention of any woman.
Furthermore, Corylus demonstrated good judgment. One way in which he had shown that good judgment was—Hedia smiled ruefully—by politely ignoring the pointed invitations to make much closer acquaintance of his friend’s attractive stepmother.
“Do you suppose they’d mind if I talked to them?” Varus said, his eyes on the Indian delegation. The priests—the old man and the woman—oversaw the work, while the remaining Indians remained at a distance, looking uneasy.
The woman’s tunic was brilliantly white with no adornment. Hedia wondered about the fabric. It didn’t have the sheen of silk and, though opaque, it moved as freely as gossamer.
“If them barbs bloody mind,” said Minimus, “I guess there’s a few of us here who’ll sort them out about how to be polite to a noble of Carce.”
“I scarcely think that will be necessary, Minimus,” Hedia said, trying to hide her smile. “A courteous question should bring a courteous response.”
Minimus had been brought to Carce as a slave five years ago. His Latin was bad and even his Greek had a thick Asian accent. For all that, he thought of himself as a member of Senator Saxa’s household and therefore the superior of anybody who was not a member. Freeborn citizens of Carce were included in Minimus’ list of inferiors, though he understood his duty well enough to conceal his feelings from Saxa’s friends and hangers-on.
Varus wandered away, also smiling. He was an easygoing young man, quite different from his sister in that respect. When Hedia arrived in the household, it had seemed to her that Varus’ servants were taking advantage of his good nature. Before she decided to take a hand in the business, Varus had solved the problem in his own way: by suggesting that particularly lax or insolent members of his staff might do better in Alphena’s section of the household.
Doclianus had waited until Hedia had finished talking with her son, but he came over now and bowed deeply. For a moment she even wondered if the priest was going to abase himself as the heavy-footed matron had done, but he straightened again. The bow was apparently what a Gaul from the Po Valley thought was the respect due to his noble patron.
“Allow me to thank you on behalf of the goddess, Your Ladyship,” Doclianus said. “I hope everything met with your approval?”
There were a number of possible responses to that, but Hedia had come to please her son and Varus was clearly pleased. “Yes, my good man,” Hedia said. “You can expect a suitable recognition when my gracious husband distributes gifts to his clients during the Saturnalia festival.”
The priest didn’t look quite as pleased as he might have done; he had probably been hoping for a tip sooner than the end of the year. Hedia was confident that her earlier grant of expenses for this year’s festival had more than defrayed the special preparations, including the cost of frankincense. Hedia wasn’t cheap, and her husband could easily have afforded to keep an army in the field; but neither was she willing to be taken for a fool.
“Who are the Indians?” Hedia said, changing the subject. She was willing to be as direct as necessary if the priest insisted on discussing fees, but she preferred to avoid unpleasantness. Hedia was not cruel, though she knew that those who observed her ruthlessness often mistook it for cruelty.
“Oh, I hope that’s not a problem, Your Ladyship,” said Doclianus, following her eyes. “Senator Sentius requested that a delegation from the King of India—”
Hedia’s lips quirked.
“—be permitted to offer to Mother Matuta a shoot of the grapevine which sprang up where the god Bacchus first set foot on Indian soil during his conquest of the region.”
He cleared his throat and added, “Perhaps your husband knows Sentius?”
“Perhaps he does,” Hedia said, her tone too neutral to be taken for agreement. “I don’t see why the Mother should be particularly connected with grapes, though.”
In fact, Hedia recalled that Sentius had visited Saxa recently to look over his collections. That was the sort of thing that took place frequently and gave her husband a great deal of harmless pleasure.
With the best will in the world, Hedia herself had to fight to keep from yawning when Saxa showed her the latest treasure that some charlatan had convinced him to buy. He owned the Sword of Agamemnon, the cup from which Camillus drank before he went to greet the senators announcing his appointment as dictator, and Hedia couldn’t remember what other trash.
That was unfair. Some of the objects were probably real, though that didn’t make them any more interesting to her.
“That puzzled me also,” Doclianus said. “The man in blue, Arpat—”
A man of forty or so. Arpat wore a curved sword, but its jeweled sheath and hilt looked more for show than for use.
“—told me that according to their priests, these woods have great spiritual power, and Mother Matuta, as goddess of the dawn, links them with the East.”
Hedia nodded. For the first time Doclianus spoke in a natural tone without the archness that had made his voice so irritating. The priest had obviously been trying to seem cultured to his noble patron, but he didn’t know what culture meant in Hedia’s terms.
“I see,” she said. “Well, I’ll wait here and meditate until my son returns from his discussions.”
Varus was having an animated conversation with the priest in the ragged tunic. Hedia wondered what language they were speaking in. It wouldn’t have amazed her if Varus spoke Indian—his erudition was remarkable—but it seemed more likely that the Indians knew Greek.
Doclianus accepted his dismissal without showing disappointment. Hedia watched him returning to the cluster of women who had taken part in the ceremony. There were a hundred or so local spectatators besides. Hedia wondered if they had come to see the nobles from Carce.
She considered the ceremony. Though Hedia observed the customary forms, she didn’t believe—and never had believed—in gods. On the other hand, she hadn’t believed in demons or magic, either, but she had recently seen ample proof that both were real. And beyond that—
Varus and the Indian priest were examining the successfully planted vine.
My son is a great scholar, Hedia mused. I’ve never had much to do with scholars.
But Varus had shown himself to be a great magician also, and that was even more surprising.
“GOOD HEALTH TO YOU, Master Corylus!” called the woman at the counter of the bronze goods shop. “When you have a moment, I’d like to show you a drinking horn that we got in trade.”
“Not today, Blaesa,” Corylus said, forcing a smile for her. He was tense, but not too tense for courtesy. “I’ll try to drop by soon, though.”
The smith himself in the back of the shop was Syrian, but Blaesa, his wife, was an Allobrogian Gaul from close to where Corylus had been born. She liked to chatter with him in her birth tongue, and an occasional reminder of childhood was a pleasure to Corylus also.
He and Marcus Pulto, his servant, had come down this narrow street scores of times to visit the Saxa town house. They were as much part of the neighborhood as the merchants who rented space on the ground floor of the wealthy residences.
Pulto exchanged nods with the retired gladiator who was working as doorman of the jewelry shop across the way. Although the mutual acknowledgment was friendly enough, Corylus knew that at the back of his mind each man was considering how to take the other if push came to shove. That didn�
�t mean there was going to be a problem: it was just the way men of a certain type related to each other.
Corylus’ father was the third son of a farmer. He had joined the army and had risen through a combination of skill, courage, and intelligence to become the leading centurion of a legion on the Rhine: the 5th Alaudae. After twenty years’ service, Cispius was promoted again, becoming tribune in command of a squadron of Batavian cavalry on the Danube; he was made a Knight of Carce when he retired.
The other factor in Cispius’ success in the army was luck: all the intelligence and skill in the world couldn’t always keep a soldier alive, and courage was a negative survival factor. Choosing Pulto as his servant and bodyguard might have been the luckiest choice Cispius had made in his military career.
Cispius had led his troops from the front. Pulto was always there, anticipating dangers and putting himself between them and the Old Man. On one memorable afternoon Pulto had thrown himself over his master, unconscious on the frozen Danube, while Sarmatians thrust lances at him.
When Corylus went to Carce to finish his education with the finest rhetoric teachers in the empire, Cispius had sent Pulto with him. The dangers of a large city are less predictable than those of the frontier, and in many ways they are greater for a young man who has grown up in the structure of military service. Pulto would look out for the Young Master, just as he had for the father.
Corylus hadn’t thought he needed a minder, and perhaps he hadn’t: he was an active young man who avoided giving offense but who could take care of himself if he had to. In the army, though, you were never really alone, even when you were—unofficially—on the east side of the Danube with the Batavian Scouts