Book Read Free

Out of Africa: And Shadows on the Grass

Page 8

by Isak Dinesen


  It also seemed to me that the free union between my house and the antelope was a rare, honourable thing. Lulu came in from the wild world to show that we were on good terms with it, and she made my house one with the African landscape, so that nobody could tell where the one stopped and the other began. Lulu knew the place of the Giant Forest-Hog’s lair and had seen the Rhino copulate. In Africa there is a cuckoo which sings in the middle of the hot days in the midst of the forest, like the sonorous heartbeat of the world, I had never had the luck to see her, neither had anyone that I knew, for nobody could tell me how she looked. But Lulu had perhaps walked on a narrow green deerpath just under the branch on which the cuckoo was sitting. I was then reading a book about the old great Empress of China, and of how after the birth of her son, young Yahanola came on a visit to her old home; she set forth from the Forbidden City in her golden, green-hung palanquin. My house, I thought, was now like the house of the young Empress’s father and mother.

  The two antelopes, the big and the small, were round by my house all that summer; sometimes there was an interval of a fortnight, or three weeks, between their visits, but at other times we saw them every day. In the beginning of the next rainy season my houseboys told me that Lulu had come back with a new fawn. I did not see the fawn myself, for by this time they did not come up quite close to the house, but later I saw three bushbucks together in the forest.

  The league between Lulu and her family and my house lasted for many years. The bushbucks were often in the neighbourhood of the house, they came out of the woods and went back again as if my grounds were a province of the wild country. They came mostly just before sunset, and first moved in amongst the trees like delicate dark silhouettes on the dark trees, but when they stepped out to graze on the lawn in the light of the afternoon sun their coats shone like copper. One of them was Lulu, for she came up near to the house, and walked about sedately, pricking her ears when a car arrived, or when we opened a window; and the dogs would know her. She became darker in colour with age. Once I came driving up in front of my house with a friend and found three bushbucks on the terrace there, round the salt that was laid out for my cows.

  It was a curious thing that apart from the first big bushbuck, Lulu’s bwana, who had stood under the Cape-chestnut with his head up, no male bushbuck was amongst the antelopes that came to my house. It seemed that we had to do with a forest matriarchy.

  The hunters and naturalists of the Colony took an interest in my bushbucks, and the Game Warden drove out to the farm to see them, and did see them there. A correspondent wrote about them in the East African Standard.

  The years in which Lulu and her people came round to my house were the happiest of my life in Africa. For that reason, I came to look upon my acquaintance with the forest antelopes as upon a great boon, and a token of friendship from Africa. All the country was in it, good omens, old covenants, a song:

  “Make haste, my beloved and be thou like to a roe or to a young hart upon the mountain of spices.”

  During my last years in Africa I saw less and less of Lulu and her family. Within the year before I went away I do not think that they ever came. Things had changed, South of my farm land had been given out to farmers and the forest had been cleared here, and houses built. Tractors were heaving up and down where the glades had been. Many of the new settlers were keen sportsmen and the rifles sang in the landscape. I believe that the game withdrew to the West and went into the woods of the Masai Reserve.

  I do not know how long an antelope lives, probably Lulu has died a long time ago.

  Often, very often, in the quiet hours of daybreak, I have dreamed that I have heard Lulu’s clear bell, and in my sleep my heart has run full of joy, I have woken up expecting something very strange and sweet to happen, just now, in a moment.

  When I have then lain and thought of Lulu, I have wondered if in her life in the woods she ever dreamed of the bell. Would there pass in her mind, like shadows upon water, pictures of people and dogs?

  If I know a song of Africa,—I thought,—of the Giraffe, and the African new moon lying on her back, of the ploughs in the fields, and the sweaty faces of the coffee-pickers, does Africa know a song of me? Would the air over the plain quiver with a colour that I had had on, or the children invent a game in which my name was, or the full moon throw a shadow over the gravel of the drive that was like me, or would the eagles of Ngong look out for me?

  I have not heard from Lulu, since I went away, but from Ramante I have heard, and from my other houseboys in Africa. It is not more than a month since I had the last letter from him. But these communications from Africa come to me in a strange, unreal way, and are more like shadows, or mirages, than like news of a reality.

  For Ramante cannot write, and he does not know English. When he, or my other people, take it into their heads to send me their tidings, they go to one of the professional Indian or Native letter-writers who are sitting with their writing desk, paper, pen and ink, outside the Post Offices, and explain to them what shall be in the letter. The professional writers do not know much English either, and can hardly be said to know how to write, but they themselves believe that they can. To show off their skill they enrich the letters with a number of flourishes, which makes them difficult to decipher. They have also a habit of writing the letters in three or four different kinds of ink, and, whatever their motive for this is, it gives the impression that they are short of ink and are squeezing the last drop out of a number of ink-bottles. From all these efforts come the sort of messages that people got from the Oracle of Delphi. There is a depth in the letters that I get, you feel that there is some vital communication which has been heavy on the heart of the sender, which had made him walk in a long way from the Kikuyu Reserve to the Post Office. But it is wrapped up in darkness. The cheap and dirty little sheet of paper that, when it comes to you, has travelled many thousand miles, seems to speak and speak, even to scream to you, but it tells you nothing at all.

  Kamante, however, in this as in most other ways was different from other people. As a correspondent he has a manner of his own. He puts three or four letters into the same envelope, and has them marked: 1st Letter, 2nd Letter, and so on. They all contain the same things, repeated over and over. Perhaps he wants to make a deeper impression upon me by repetition, he had that way in talking when there was anything that he particularly wanted me to understand or remember. Perhaps it is difficult for him to break off when he feels that he has got into contact with a friend at such a great distance.

  Kamante writes that he has been out of work for a long time. I was not surprised to hear of it, for he was really caviare to the general. I had educated a Royal Cook and left him in a new Colony. It was with him a case of “Open Sesame.” Now the word has been lost, and the stone has closed for good round the mystic treasures that it had in it. Where the great Chef walked in deep thought, full of knowledge, nobody sees anything but a little bandy-legged Kikuyu, a dwarf with a flat, still face.

  What has Kamante got to say when he walks in to Nairobi, takes up his stand before the greedy supercilious Indian letter-writer, and expounds to him a message that is to go round half the world? The lines are crooked and there is no order in the phrases of the letter. But Kamante had in him a greatness of soul of which the people who knew him will still hear the note in the cracked disordered music, even as an echo of the harp of the herdboy David.

  This is a “2nd letter”:

  “I was not forget you Memsahib. Honoured Memsahib. Now all your servants they never glad because you was from the country. If we was bird we fly and see you. Then we turn. Then your farm it was good place for cow small calf black people. Now they had no anything cows goat sheep they has no anything. Now all bad people they enjoy in their heart because your old servant they come poor people now. Now God know in his heart all this to help sometime your servant.”

  And in a “3rd letter” Kamante gives an example of the way in which the Native can say a handsome thing to you, he wri
tes:

  “Write and tell us if you turn. We think you turn. Because why? We think that you shall never can forget us. Because why? We think that you remembered still all our face and our mother names.”

  A white man who wanted to say a pretty thing to you would write: “I can never forget you.” The African says: “We do not think of you, that you can ever forget us.”

  1

  THE SHOOTING ACCIDENT

  On the evening of the nineteenth of December, I walked out of my house before going to bed, to see if there was any rain coming. Many farmers in the highlands were, I believe, doing the same thing at that hour. Sometimes, in a lucky year, we would get a few heavy showers just round Christmas, and it was a great thing for the young coffee, which has set on the trees after the flowering in the short rains of October. This night there was no sign of rain. The sky was serene and silently triumphant, resplendent with stars.

  The Stellar Heaven of the Equator is richer than that of the North, and you see it more because you are out more at night. In Northern Europe, winter nights are too cold to allow one much pleasure in the contemplation of the stars, and in summer one hardly distinguishes them within the clear night sky, that is as pale as a dog-violet.

  The tropical night has the companionability of a Roman Catholic Cathedral compared to the Protestant Churches of the North, which let you in on business only. Here in the great room everybody comes and goes, this is the place where things are going on. To Arabia and Africa, where the sun of the midday kills you, night is the time for travelling and enterprise. The stars have been named here, they have been guides to human beings for many centuries, drawing them in long lines across the desert-sands and the Sea, one towards the East, and another to the West, or the North and South. Cars run well at night, and it is pleasant to motor under the stars, you get into the habit of fixing visits to friends up-country by the time of the next full moon. You start Safaris by the new moon, to have the benefit of the whole row of moonlight nights. It is then strange, when back on a visit to Europe, to find your friends of the towns living out of touch with the moves of the moon and almost in ignorance of them. The young moon was the sign of action to Khadija’s camel man, whose Caravan was to start off when she appeared in the sky. With his face towards her he was one of the “Philosophers who spin out of moonlight systems of the Universe.” He must have looked at her much, that he made her his sign in which to conquer.

  I had got a name amongst the Natives, because a number of times I had happened to be, on the farm, the first to see the new moon, like a thin silver bow in the sunset; particularly because, two or three years running, I had been the first to catch sight of the new moon of the month of Ramadan, the Mohammedan’s holy Month.

  The farmer slowly turns his eyes all round the Horizon. First to the East, for from the East, if it comes, comes the rain, and there stands clear Spica in the Virgin. Then South, to greet the Southern Cross, doorkeeper of the great world, faithful to travellers and beloved by them, and higher up, under the luminous streak of the Milky Way, Alpha and Beta in the Centaur. To the South West sparkles Sirius, great in heaven, and the thoughtful Canopus, and to the West above the faint outline of the Ngong Hills, now nearly unbroken, the radiant diamond ornament, Rigel, Betelgeuze and Bellatrix. He turns to the North last, for to the North we go back in the end, and there he runs upon the Great Bear himself, only he is now calmly standing on his head on account of the heavenly perspective, and that has all the air of a bearish joke, that cheers the heart of the Nordic emigrant.

  People who dream when they sleep at night know of a special kind of happiness which the world of the day holds not, a placid ecstasy, and ease of heart, that are like honey on the tongue. They also know that the real glory of dreams lies in their atmosphere of unlimited freedom. It is not the freedom of the dictator, who enforces his own will on the world, but the freedom of the artist, who has no will, who is free of will. The pleasure of the true dreamer does not lie in the substance of the dream, but in this: that there things happen without any interference from his side, and altogether outside his control. Great landscapes create themselves, long splendid views, rich and delicate colours, roads, houses, which he has never seen or heard of. Strangers appear and are friends or enemies, although the person who dreams has never done anything about them. The ideas of flight and pursuit are recurrent in dreams and are equally enrapturing. Excellent witty things are said by everybody. It is true that if remembered in the daytime they will fade and lose their sense, because they belong to a different plane, but as soon as the one who dreams lies down at night, the current is again closed and he remembers their excellency. All the time the feeling of immense freedom is surrounding him and running through him like air and light, an unearthly bliss. He is a privileged person, the one who has got nothing to do, but for whose enrichment and pleasure all things are brought together; the Kings of Tarshish shall bring gifts. He takes part in a great battle or ball, and wonders the while that he should be, in the midst of those events, so far privileged as to be lying down. It is when one begins to lose the consciousness of freedom, and when the idea of necessity enters the world at all, when there is any hurry or strain anywhere, a letter to be written or a train to catch, when you have got to work, to make the horses of the dream gallop, or to make the rifles go off, that the dream is declining, and turning into the nightmare, which belongs to the poorest and most vulgar class of dreams.

  The thing which in the waking world comes nearest to a dream is night in a big town, where nobody knows one, or the African night. There too is infinite freedom: it is there that things are going on, destinies are made round you, there is activity to all sides, and it is none of your concern.

  Here now, as soon as the sun was down the air was full of bats, cruising as noiselessly as cars upon asphalt, the night-hawk swept past too: the bird that sits on the road and in the eyes of which the lights of your car gleam red a moment before he flutters up vertically in front of your wheels. The little spring-hares were out on the roads, moving in their own way, sitting down suddenly and jumping along to a rhythm, like miniature Kangaroos. The Cicada sing an endless song in the long grass, smells run along the earth and falling stars run over the sky, like tears over a cheek. You are the privileged person to whom everything is taken. The Kings of Tarshish shall bring gifts.

  A few miles out, in the Masai Reserve, the Zebra are now changing their pasture, the flocks wander over the grey plain like lighter stripes upon it, the Buffalo are out grazing on the long slopes of the Hills. My young men of the farm would come by, two or three together, walking one after the other like narrow dark shadows on the lawn, they were afoot and aiming straight at their own object, they were not working for me, and it was none of my concern. They themselves accentuated the position by just slackening their pace as they caught sight of my burning cigarette-end outside the house, and saluting without stopping.

  “Jambo Msabu.”

  “Jambo Morani”—young warriors,—“where are you going?”

  “We are going to Kathegu’s manyatta. Kathegu has a big Ngoma on to-night. Good-bye Msabu.”

  If they walk together in bigger parties they will bring their own drum to the dance, and you hear it a long way away, like the throbbing of a small pulse in the finger of the night. And suddenly, to the ear that has not been listening for it, comes what is not so much a sound as a deep vibration of the air, the distant short roar of the lion. He is afoot, he is hunting, things are going on, out there where he is. It is not repeated, but it has widened the horizon; the long dungas and the waterhole are brought to you.

  As I was standing before my house a shot fell, not far off. One shot. Then again the stillness of the night closed on all sides. After a while, as if they had been pausing to listen and were now taking it up once more, I heard the Cicada chiming their monotonous little song in the grass.

  There is something strangely determinate and fatal about a single shot in the night. It is as if someone had cried a me
ssage to you in one word, and would not repeat it. I stood for some time wondering what it had meant. Nobody could aim at anything at this hour, and, to scare away something, a person would fire two shots or more.

  It might have been my old Indian carpenter Pooran Singh down at the mill, firing at a couple of Hyena that had slunk into the millyard and were eating the straps of oxhide hung up there, with stones as weights to them, to be made into reins for our waggons. Pooran Singh was no hero, but he might have put the door of his hut ajar for the sake of his reins and blown off his old shotgun. Still he would have let off both barrels, and would probably have loaded and shot again, once he had tasted the sweetness of heroism. But one shot,—and then silence?

  I waited for some time for the second shot; nothing came, and as I looked again at the sky there was no rain coming either. So I went to bed, taking a book with me, and leaving the lamp to burn. In Africa, when you pick up a book worth reading, out of the deadly consignments which good ships are being made to carry out all the way from Europe, you read it as an author would like his book to be read, praying to God that he may have it in him to go on as beautifully as he has begun. Your mind runs, transported, upon a fresh deep green track.

  Two minutes later a motorcycle rounded the drive at a terrific speed and stopped in front of the house, and someone knocked hard upon the long window of my sitting-room. I put on a skirt and a coat and a pair of shoes, took the lamp and went out. Outside was my mill-manager, wild-eyed and sweating in the lamplight. His name was Belknap, he was an American and an exceptionally capable, inspired mechanic, but of an uneven mind. With him things were either nearing the Millennium, or dark without a glimpse of hope. When he first came into my employ he had upset me by his varying views of life, and of prospects and conditions of the farm, as if he had had me up in an enormous mental swing; later I had got used to them. These ups and downs were no more than a kind of emotional daily gymnastics to a lively temperament, much in need of exercise, and to which too little was happening; it is a common phenomenon with energetic young white men in Africa, particularly with those who have spent their early life in towns. But here he came out of the hands of a tragedy, and was as yet undecided as to whether he should satiate his hungry soul by making the most of it, or escape from its grimness by making as little of it as possible, and in this dilemma he looked like a very young boy running for his life to announce a catastrophe; he stuttered as he spoke. In the end he made very little of it, for it held no part in it for him to play, and fate had let him down once more.

 

‹ Prev