Book Read Free

An Ermine in Czernopol

Page 4

by Gregor von Rezzori


  Czernopol lay perched on a chain of hills that fell off steeply toward the river Volodiak, whose muddy currents and brooding lagoons furnished the city with abundant stenches and stinging gnats. A double-track tramline ran from the train station near the large bridge up to the Ringplatz, surmounting an incline that, according to the repeated testimony of technical experts, was the steepest that could be managed without cogs. The cars were painted the color of rose hips and emblazoned with the city’s coat of arms—a Good Shepherd against a field of blue. They stemmed from the Austrian era and were hardly ever repaired under the new regime, and so occasionally one of these trams, crammed to the point of bursting, with passengers often clustered on the running boards and bumpers, would overpower its rundown brakes and go tearing down the slope, forward or backward, wreaking bloody havoc among the horse-drawn hackneys, oxcarts, Galician ice cream vendors, stray dogs, farmers with poultry baskets swung over their shoulders, Jews, Lipovan Old Believers, mounted Hutzuls, ethnic Germans, and Gypsies.

  Approaching the city from the east, down this steep incline toward the Volodiak Valley, the tin roofs cut a rather desolate silhouette out of the enormous sky looming over the steppe, sharply serrated at its highest point by the Moorish battlements of the Metropolitan’s Palace, which towered over the tops of old acacias to crown the dome of the hill. Toward the south and west, the terrain gradually descended, ultimately losing itself in the vastness of the great plain, while to the north the chain of hills continued and became increasingly forested, although there too the landscape simply stretched away without any clear demarcation. And now and then, in the raw eastern dusk, when the strings of streetlights blazed away in the pallid darkness, this unsightly city, so bleakly situated in a violent landscape, seemed once more beautiful and beckoning, full of promise and adventure.

  Even though the residents of Czernopol were a polyglot assortment of motley races, they nonetheless exhibited a certain uniformity. In the flat countryside, the different nationalities, languages, and modes of dress lived together more or less agreeably, but they were clearly separate and distinguishable; here, however, they were stripped of their individual colors, mixed and mashed together, and subjected to a civilizing fermentation. The city was famous far beyond the province for its knife-wielding matchyorniks—a particularly strong-willed type of amateur procurer—as well as for its unusually resistant strain of gonococcus, and for being the setting for most of the Jewish jokes circulating between Riga and the Levant. As I have mentioned, it was the capital of the province. A monument on the Ringplatz—renamed Piaţa Unirii—commemorated Romanian “union” following liberation from the Austrian yoke; a line of hackney cabs could usually be found in its shade, with emaciated horses and rapacious coachmen dozing away. The bronze sculpture depicted an aurochs—the heraldic symbol of Tescovina—lowering its horns in threat, with both fore-hooves braced against the ruffled and trampled eagle of the Dual Monarchy. Witty night revelers would occasionally equip the aurochs with a feed bag, and once a drunken soldier was arrested in broad daylight when he climbed the base of the statue and attempted to milk the beast.

  The plaza was long and narrow. At the top stood the town hall: a typical provincial administrative building with a banal façade, fronted by a pitiful esplanade where ragged newspaper boys scuffled on cobblestones copiously sprinkled with the spat husks of sunflower seeds, like the feathers of a guinea hen. The streetcar station kiosk across from the monument served as a gathering place for loafers and layabouts; every half hour a policeman in a chocolate-brown uniform would drive them away, but within minutes they would be right back in their groups, jabbering away without restraint. Next to them, a row of shoeshine boys hammered their caked-up brushes against their boxes. Over the roofs of the far row of buildings, the dome of the great synagogue—a version of Solomon’s Temple that reflected the Orientalist taste of the fin de siècle—towered melodramatically into the sky. On the near side, at ground level, were two credit-and-exchange banks, a cinema, several haberdasheries, and three kosher eating houses, as well as Kucharczyk’s Café and Confectionary, where, as soon as the weather turned warm, the tables and chairs were set up on the sidewalk outside the mirrored window displays. Enclosed by a number of potted oleanders, this preserve was the meeting place of Czernopol’s elegant society, the egress and turning place of the daily procession that brought half the city into motion in the early midday and evening hours.

  If you allowed yourself to be carried off by this daily current, you would find the streetcar, or “line,” as it was generally known, off to your right, cutting straight up the main street as it ascended, clambering past the shops, bars, credit-and-exchange banks, cinemas, and kosher eating houses, until it reached a small park outside the buildings of the provincial government at the peak of the rise. Long after the collapse of the monarchy, that place still exuded the subdued and self-assured official elegance that was projected by the governmental buildings from the time of Joseph II, as strongholds of proper order. The line continued for another few hundred yards: under the canopies of mighty chestnut trees, past the high iron pickets of the fence designed to protect the basilica of St. Miron of Czernowitz—a jewel of ancient Slavonic church building filled with the most magnificent frescoes—from destruction and desecration. Then the red streetcars came rattling out of the green shade of the trees, vigorously ringing their bells as they sped into the harsh glare and reentered the traffic of a main road leading out of town, ultimately coming to a stop in front of the stepped terrace of the officers’ casino, opposite the entrance to the Volksgarten. There the line narrowed to a single track which ran, interrupted by two turnouts, toward the terminal at the southern edge of town, where the playing fields of the ethnically aligned sports clubs Mircea Doboş, Turnvater Jahn, and Makkabi adjoined the broad grounds of the cavalry barracks, and where, off to the side, isolated behind a solid wall, stood the gray building of the municipal asylum.

  For years it was our passionate wish to be allowed to ride one of these red cars, even for just a short stretch, but we had to wait patiently until this wish was fulfilled—I no longer remember when. Because, as is so often the case, by the time our wish was granted, our desire had lost much of its fervor, and unfortunately its achievement had lost much of its worth—though by no means all. Incidentally, the reason for this ban was not due to any particular danger associated with using the streetcar—which really only would have applied to the steep section from the Ringplatz to the bridge over the Volodiak—but rather because of a near-manic fear of infection harbored by our governess, an Englishwoman by the name of Miss Rappaport.

  Actually no one in our household really believed she was British, even if in some respects she was so Anglo-Saxon it verged on caricature. And it’s true: she was not born on the Isles themselves but rather on Gibraltar, the daughter of a Mr. Rappaport in the shipping business and a woman classified as an Anglo-Spaniard, but despite that she was every bit the clichéd colorless, gaunt, and prognathous English governess anyone could wish for. Naturally the story of her clearly complicated and scarcely typical background could not escape the attention of those who claimed to see through her all too well, so that in our family circle she was simply called “the Jewess,” and as such was never mistaken for anyone else, which was rather amazing, considering God only knows how easily that could have happened in Czernopol. People also took care to see that she did not come into contact with the dogs, who were very pure breeds, and for whom she felt a genuine British love. On the other hand, she was given nearly absolute control over our education. She placed great value in honing our English pronunciation into what she referred to as “the King’s English,” always with a respectful tremble that elicited ironic glances among the adults who happened to be present, as if her monarchic convictions amounted to a typical Jewish presumptuousness. Her method was the simplest and best: she had us repeat the same sentence for hours, and I will never forget the nuances she was able to detect and coax out of the simple
construction: “Herbert was murdered.” From a tone of extreme indignation, such as only an English governess is capable of, through one of matter-of-fact declaration, up to a positively gleeful communication, we ran through the entire gamut of emotional possibilities under her inexhaustibly patient instructions, with all the gentle vocal variations and shadings of the vowels that merely hint at the r rather than let it be heard, and I am convinced that no language instruction was suited to convey the English character so purely as one that places the student in a position to pronounce, with fresh, bright-eyed assurance: “Heh-bet wahz meh-dedd.”

  By the way, I mention Miss Rappaport not merely for the sake of it, but rather to show that Czernopol did have neighborhoods where an English governess didn’t stick out as a great eccentricity. I am talking about the villa district that ran along the northwest edge of the Volksgarten, where our town house was located. To be sure, most of the households there preferred French women, and more often than the Anglo-Saxon sounds you could hear a concerned cry coming through the pretty gardens such as Jacquot, Jacquot, qu’est-ce que tu fais? answered by an obedient little voice: Je joue avec les Rochlitzerkinder, mademoiselle! Of course Miss Rappaport didn’t let us out of her sight for even a minute, and if she did let us into the garden on cold days to “take our exercise”—she herself stayed inside, as sunny Gibraltar had made her sensitive to chilly weather—then we had to pull little wagons after us, the wheels of which creaked so loudly that she knew exactly where we were and that we were in constant motion.

  But let us return to the Ringplatz, where I left you in front of the Kucharczyk Café, in the grip of the restless strolling, carried off to the left by the swirling procession, down the former Herrengasse, now renamed Iancu Topor Avenue, after a hero whose accomplishment was so obscure as to cause anyone to rack his brains. There you could feast your eyes on bona fide Jewish maidens as beautiful as Esther, Judith, or Salome, women whose lines were drawn by Beardsley and whose flesh was painted by Ingres; on Polish girls with catlike faces, watery blond hair, and small pinched lips glowing with passion; on almond-eyed Armenians with nobly drawn desert profiles, proudly swaying their heads on their beautiful smooth necks like camels in unruffled trot; or on Romanians whose apple-like freshness was covered by a soft down that the shadows made even more enticing. The marvelous mix of races—which in every case infused the soul, if not the blood—worked its charms. There were young men exhibiting the noble male proportions of Antinoös next to effeminate, angel-headed youths with magnificent luxurious jet-black curls framing their translucent pre-Raphaelite faces, but each and every one, male and female alike, spoke the same raw-throated, and agonizingly vulgar dialect that colored every language spoken in Czernopol, and whose only musical justification, if I may call it that, lay in the deadpan delivery of witty anecdotes or in springing the punch line to dirty jokes.

  If you belonged to the local jeunesse dorée, you wouldn’t be left alone very long but would find yourself in the company of your peers in front of, say, the White Eagle Hotel or the Lucullus sandwich shop for a casual meet-up, called a patchka. These were truly ephemeral friendships, and although they displayed an intricate range of fine social distinctions, they fulfilled no other function than the twice daily common stroll up and down Iancu Topor Avenue. In the mornings, these groups of young idlers—students who studied everything and nothing, children of the well-to-do, spongers, dandies, and the doll-like lieutenants of the garrison—would exhaust themselves in a short saunter and then disperse, splitting up for a “bite” of slivovitz as a snack, or to eat some ice cream or drink a glass of fruit sorbet at Kucharczyk’s. In the evening, the pack lounged under the bright archway of lights of the Trocadero, next to the display windows with the photos of the current Argentine, French, or Russian dancing stars. There they watched the procession along the Herrengasse that ebbed and flowed with tidal regularity, noting with casual expertise what the collective unrest had driven out of the houses and onto the street, and then moved on, chatting and joking through the dove-blue twilight. Later these hunting parties broke into groups of two and three and set off sniffing in pursuit of the pretty game that they spotted earlier.

  Iancu Topor Avenue first cut away from the line in a sharp angle, but then swung back toward it in a gentle bend, rejoining the tracks at the officers’ casino. Here the procession turned around. Whoever was in the mood for stronger fare could continue the hunting and venture into the Volksgarten, whose broad main avenue served as promenade for the mass of plebeians. There the crowds were bigger, the milling about more robust. Now and then the traffic stalled against a row of six Ruthenian girls locked arm in arm, dressed in traditional skirts that seemed to spray color, briskly walking in step and plowing through the crowd like the Colchis oxen under Jason’s firm hand; at other times the current split the girls apart amid a general tumult, shrieking and hitting. Whoever the main avenue couldn’t hold, or who was looking for solitude, got lost in the extensive network of side paths in the darkness of high hedges.

  In the middle of the park a military band gave concerts inside a pavilion mobbed by gawkers. Myriads of beetles and moths buzzed and fluttered around the harshly bright arc lamps, whose white dusty glare made the surrounding darkness deeper and turned the foliage of the chestnut trees, where they were hung, into islands of bright transparent green cut out against a backdrop of black iron. Regular soldiers strolled in pairs, linking the thick fingers of their heavy peasant hands like frightened sisters, following the corporals with wishful respect, full of admiration for the down-to-earth way these men—accustomed as they were to giving orders—had with the girls, and hummed their melancholy tunes while chewing on a carnation stem or sticking the flame-colored flower under their cap behind their ear. From the bushes came tender sighing. At that time the city of Czernopol housed around a hundred thousand souls, of whom a not insignificant number undoubtedly owed their existence to the dense plantings of mock orange and lilacs inside this amply landscaped and generously administered public park.

  So much for the setting of the events I’d like to tell you about. After all of this, it will doubtless come as a surprise to hear that they were set off by an event more likely to occur any place else but here—namely, by a challenge to a serious duel, with army pistols at fifteen paces. In a typical display of linguistic prowess, local parlance expressed the incongruity of such an occurrence with unparalleled brevity—with a turn of phrase that said everything and nothing: In Czernopol, of all places!

  4 First Encounter with the Hussar; Tamara Tildy and Widow Morar

  THE EXTRAORDINARY hero and initiator of this duel to the death—which, incidentally, never came to pass—was a certain Tildy, or more precisely, a Major Nikolaus Tildy de Szalonta et Vörösháza, of Hungarian background, as the name indicates. His story strikes me as worth a few pages, because he belonged to a nearly extinct class of humans: those who mold their destiny. Destinies have become as rare as people with character, and they are becoming harder and harder to find, the more we insist on replacing the concept of character with that of personality.

  Major Tildy, however, was a man of character, and an extremely aloof and stubborn one at that. Unshakable in his principles, and with the absolute conviction of a religious zealot, he abstained from any and all participation in that which is commonly understood or misunderstood as humor. In the context of Czernopol, however, this meant that among the hundred thousand blameworthy citizens, he alone was righteous. To quote Herr Tarangolian: “A white raven—well, it’s a freak of nature, no matter how you look at it. And in a world such as ours he was bound to fall victim to ridicule …”

  You will see that I am a very biased portraitist of our hero: I must confess that I’ve never been able to see him in any way other than transfigured by that first great boyish adoration, which is one of the purest emotions we are capable of. This was my only case of love at first sight, although where this came from is a mystery. Because whether we are attracted to what most resem
bles us, or, as they say, our exact opposite—whether we give shape to our own innate image or whether images shape the preferences we then rediscover in other images—this will forever remain a mystery. Nothing can explain the passionate admiration that we as children secretly—because it cannot be communicated—bestow on a person, a person who has never said a word to us; and no experience, not even time, is capable of destroying this childhood adoration. One day we caught sight of a hussar on a horse, we knew him, and we loved him.

  We saw him, as is indelibly engraved in my memory, on the same day we returned to our house in the city for the first time after the Great War. But that is undoubtedly a delusion. Too much speaks against our having seen him so early, so soon after the end of the war; first of all, our familiarity with the house and the garden—we were scarcely born when they took us to live in the country—and then the notion that it was winter when he first rode past us, whereas the fact is, we had moved back to the city early in the summer. But I am happy to stick to this delusion, because it expresses the idea that the memory of that house and garden, a memory I hold dear, is completely inseparable from the first time we surrendered to a vision of perfection, and much of the painful delight we feel when we call to mind certain pictures from our childhood stems from this delusion.

  The garden was protected from the street by an iron fence. A sandstone plinth extended out on either side of a small gatehouse—which we called the dvornik’s hut—up to the hedges of the neighboring properties. Tall, slender pickets rose out of this base and were connected by two long ribs; their pointed-leaf finials presented a straight row of beautiful lances whose form and order delighted us immensely. To this day I can physically sense the powerful magic that emerged out of the absolute symmetry of those lance-leafed finials, pulling us into its spell. And I don’t just mean the unbearable craving to heft and wield one of those spears, which were more perfect and more genuine than all those we had carved for play, but a desire that was unquestionably erotic, an urgency that was intensified by its sheer unattainability, similar to and no less pressing than the yearning felt later in life after possessing a woman we loved, and which despite the physical stilling—which always remains superficial—never achieves its true goal. But we were even more taken with the equilibrium this fence presented, the sparkling symmetry of picket upon picket, all coming together to form a single decisive perspective. And just as when we played inside we never tired of arranging our lead soldiers or other toy figures into the same undeviatingly square formations, so as to discover in their repeated regularity a magical geometrical essence that corresponded to mysterious structures within ourselves, so we were drawn outside to what was undoubtedly a very ordinary iron fence, with an emotion that verged on the sacred, because we sensed or suspected something in that line of pickets, something possibly close to the wellspring of ornament and dance and ritual.

 

‹ Prev