Book Read Free

Complete Works of George Moore

Page 798

by George Moore


  Never could I interest myself in a book if it were not the exact diet my mind required at the time, or in the very immediate future. The mind asked, received, and digested. So much was assimilated, so much expelled; then, after a season, similar demands were made, the same processes were repeated out of sight, below consciousness, as is the case in a well-ordered stomach. Shelley, who fired my youth with passion, and purified and upbore it for so long, is now to me as nothing: not a dead or faded thing, but a thing out of which I personally have drawn all the sustenance I can draw from him; and, therefore, it (that part which I did not absorb) concerns me no more. And the same with Gautier. Mdlle. de Maupin, that godhead of flowing line, that desire not “of the moth for the star,” but for such perfection of arm and thigh as leaves passion breathless and fain of tears, is now, if I take up the book and read, weary and ragged as a spider’s web, that has hung the winter through in the dusty, forgotten corner of a forgotten room. My old rapture and my youth’s delight I can regain only when I think of that part of Gautier which is now incarnate in me.

  As I picked up books, so I picked up my friends. I read friends and books with the same passion, with the same avidity; and as I discarded my books when I had assimilated as much of them as my system required, so I discarded my friends when they ceased to be of use to me. I employ the word “use” in its fullest, not in its limited and twenty-shilling sense. This parallel of the intellect to the blind unconsciousness of the lower organs will strike some as a violation of man’s best beliefs, and as saying very little for the particular intellect that can be so reduced. But I am not sure these people are right. I am inclined to think that as you ascend the scale of thought to the great minds, these unaccountable impulses, mysterious resolutions, sudden, but certain knowings, falling whence or how it is impossible to say, but falling somehow into the brain, instead of growing rarer, become more and more frequent; indeed, I think that if the really great man were to confess to the working of his mind, we should see him constantly besieged by inspirations...inspirations! Ah! how human thought only turns in a circle, and how, when we think we are on the verge of a new thought, we slip into the enunciation of some time-worn truth. But I say again, let general principles be waived; it will suffice for the interest of these pages if it be understood that brain instincts have always been, and still are, the initial and the determining powers of my being.

  III

  BUT THE STUDIO, where I had been working for the last three or four months so diligently, became wearisome to me, and for two reasons. First, because it deprived me of many hours of Marshall’s company. Secondly — and the second reason was the graver — because I was beginning to regard the delineation of a nymph, or youth bathing, etc., as a very narrow channel to carry off the strong, full tide of a man’s thought. For now thoughts of love and death, and the hopelessness of life, were in active fermentation within me and sought for utterance with a strange persistency of appeal. I yearned merely to give direct expression to my pain. Life was then in its springtide; every thought was new to me, and it would have seemed a pity to disguise even the simplest emotion in any garment when it was so beautiful in its Eden-like nakedness. The creatures whom I met in the ways and byeways of Parisian life, whose gestures and attitudes I devoured with my eyes, and whose souls I hungered to know, awoke in me a tense, irresponsible curiosity, but that was all, — I despised, I hated them, thought them contemptible, and to select them as subjects of artistic treatment, could not then, might never, have occurred to me, had the suggestion to do so not come direct to me from the outside.

  At the time of which I am writing I lived in an old-fashioned hotel on the Boulevard, which an enterprising Belgian had lately bought and was endeavouring to modernise; an old-fashioned hotel, that still clung to its ancient character in the presence of half a dozen old people, who, for antediluvian reasons, continue to dine on certain well-specified days at the table d’hôte. Fifteen years have passed away, and these old people, no doubt, have joined their ancestors; but I can see them still sitting in that salle à manger, the buffets en vieux chéne, the opulent candelabra en style d’empire, the waiter lighting the gas in the pale Parisian evening. That white-haired man, that tall, thin, hatchet-faced American, has dined at this table d’hôte for the last thirty years — he is talkative, vain, foolish, and authoritative. The clean, neatly-dressed old gentleman who sits by him, looking so much like a French gentleman, has spent a great part of his life in Spain. With that piece of news, and its subsequent developments, your acquaintance with him begins and ends; the eyes, the fan, the mantilla, how it began, how it was broken off, and how it began again. Opposite sits another French gentleman, with beard and bristly hair. He spent twenty years of his life in India, and he talks of his son who has been out there for the last ten, and who has just returned home. There is the Italian comtesse of sixty summers, who dresses like a girl of sixteen and smokes a cigar after dinner, — if there are not too many strangers in the room. A stranger she calls any one whom she has not seen at least once before. The little fat, neckless man, with the great bald head, fringed below the ears with hair, is M. Duval. He is a dramatic author, the author of a hundred and sixty plays. He does not intrude himself on your notice, but when you speak to him on literary matters he fixes a pair of tiny, sloe-like eyes on you, and talks affably of his collaborateurs.

  I was soon deeply interested in M. Duval, and I invited him to come to the café after dinner. I paid for his coffee and liqueurs, I offered him a choice cigar. He did not smoke; I did. It was, of course, inevitable that I should find out that he had not had a play produced for the last twenty years, but then the aureole of the hundred and sixty was about his poor bald head. I thought of the chances of life, he alluded to the war; and so this unpleasantness was passed over, and we entered on more genial subjects of conversation. He had written plays with everybody; his list of collaborateurs was longer than any list of lady patronesses for an English county ball; there was no literary kitchen in which he had not helped to dish up. I was at once amazed and delighted. Had M. Duval written his hundred and sixty plays in the seclusion of his own rooms, I should have been less surprised; it was the mystery of the séances of collaboration, the rendezvous, the discussion, the illustrious company, that overwhelmed me in a rapture of wonder and respectful admiration. Then came the anecdotes. They were of all sorts. Here are a few specimens: He, Duval, had written a one-act piece with Dumas père; it had been refused at the Français, and then it had been about, here, there, and everywhere; finally the Variétés had asked for some alterations, and c’était une affaire entendue. “I made the alterations one afternoon, and wrote to Dumas, and what do you think, — by return of post I had a letter from him saying he could not consent to the production of a one-act piece, signed by him, at the Variétés, because his son was then giving a five-act piece at the Gymnase.” Then came a string of indecent witticisms by Suzanne Lagier and Dejazet. They were as old as the world, but they were new to me, and I was amused and astonished. These bon-mots were followed by an account of how Gautier wrote his Sunday feuilleton, and how he and Balzac had once nearly come to blows. They had agreed to collaborate. Balzac was to contribute the scenario, Gautier the dialogue. One morning Balzac came with the scenario of the first act. “Here it is, Gautier! I suppose you can let me have it back finished by to-morrow afternoon?” And the old gentleman would chirp along in this fashion till midnight. I would then accompany him to his rooms in the Quartier Montmartre — rooms high up on the fifth floor — where, between two pictures, supposed to be by Angelica Kauffmann, M. Duval had written unactable plays for the last twenty years, and where he would continue to write unactable plays until God called him to a world, perhaps, of eternal cantatas, but where, by all accounts, l’exposition de la pièce selon la formule de M. Scribe is still unknown.

  How I used to enjoy these conversations! I remember how I used to stand on the pavement after having bid the old gentleman good-night, regretting I had not aske
d for some further explanation regarding le mouvement Romantique, or la façon de M. Scribe de ménager la situation.

  Why not write a comedy? So the thought came. I had never written anything save a few ill-spelt letters; but no matter. To find a plot was the first thing. Take Marshall for hero and Alice for heroine, surround them with the old gentlemen who dined at the table d’hôte, flavour with the Italian countess who smoked cigars when there were not too many strangers present. After three weeks of industrious stirring, the ingredients did begin to simmer into something resembling a plot. Put it upon paper. Ah! there was my difficulty. I remembered suddenly that I had read “Cain,” “Manfred,” “The Cenci,” as poems, without ever thinking of how the dialogue looked upon paper; besides, they were in blank verse. I hadn’t a notion how prose dialogue would look upon paper. Shakespeare I had never opened; no instinctive want had urged me to read him. He had remained, therefore, unread, unlooked at. Should I buy a copy? No; the name repelled me — as all popular names repelled me. In preference I went to the Gymnase, and listened attentively to a comedy by M. Dumas fils. But strain my imagination as I would, I could not see the spoken words in their written form. Oh, for a look at the prompter’s copy, the corner of which I could see when I leaned forward! At last I discovered in Galignani’s library a copy of Leigh Hunt’s edition of the old dramatists, and after a month’s study of Congreve, Wycherley, Vanbrugh, and Farquhar, I completed a comedy in three acts, which I entitled “Worldliness.” It was, of course, very bad; but, if my memory serves me well, I do not think it was nearly so bad as might be imagined.

  No sooner was the last scene written than I started at once for London, confident I should find no difficulty in getting my play produced.

  IV

  IS IT NECESSARY to say that I did not find a manager to produce my play? A printer was more obtainable, and the correction of proofs amused me for a while. I wrote another play; and when the hieing after theatrical managers began to lose its attractiveness my thoughts reverted to France, which always haunted me; and which now possessed me as if with the sweet and magnetic influence of home.

  How important my absence from Paris seemed to me; and how Paris rushed into my eyes! — Paris — public ball-rooms, cafés, the models in the studio and the young girls painting, and Marshall, Alice and Julien. Marshall! — my thoughts pointed at him through the intervening streets and the endless procession of people coming and going.

  “M. Marshall, is he at home?” “M. Marshall left here some months ago.” “Do you know his address?” “I’ll ask my husband.” “Do you know M. Marshall’s address?” “Yes, he’s gone to live in the Rue de Douai.” “What number?” “I think it is fifty-four.” “Thanks.” “Coachman, wake up; drive me to the Rue de Douai.”

  But Marshall was not to be found at the Rue de Douai; and he had left no address. There was nothing for it but to go to the studio; I should be able to obtain news of him there — perhaps find him. But when I pulled aside the curtain, the accustomed piece of slim nakedness did not greet my eyes, only the blue apron of an old woman enveloped in a cloud of dust. “The gentlemen are not here to-day, the studio is closed, I am sweeping up.” “Oh, and where is M. Julien?” “I cannot say, sir: perhaps at the café, or perhaps he is gone to the country.” This was not very encouraging, and now, my enthusiasm thoroughly damped, I strolled along le Passage, looking at the fans, the bangles and the litter of cheap trinkets that each window was filled with. On the left at the corner of the Boulevard was our café. As I came forward the waiter moved one of the tin tables, and then I saw the fat Provençal. But just as if he had seen me yesterday he said, “Tiens! c’est vous; une demi-tasse? oui...garçon, une demi-tasse.” Presently the conversation turned on Marshall; they had not seen much of him lately. “Il parait qu’il est plus amoureux que jamais,” Julien replied sardonically.

  V

  I FOUND MY friend in large furnished apartments on the ground floor in the Rue Duphot. The walls were stretched with blue silk, there were large mirrors and great gilt cornices. Passing into the bedroom I found the young god wallowing in the finest of fine linen — in a great Louis XV. bed, and there were cupids above him. “Holloa! what, you back again, George Moore? we thought we weren’t going to see you again.”

  “It’s nearly one o’clock; get up. What’s the news?”

  “To-day is the opening of the exhibition of the Impressionists. We’ll have a bit of breakfast round the corner, at Durant’s, and we’ll go on there. I hear that Bedlam is nothing to it; there is a canvas there twenty feet square and in three tints: pale yellow for the sunlight, brown for the shadows, and all the rest is sky-blue. There is, I am told, a lady walking in the foreground with a ring-tailed monkey, and the tail is said to be three yards long.”

  We went to jeer a group of enthusiasts that willingly forfeit all delights of the world in the hope of realising a new æstheticism; we went insolent with patent leather shoes and bright kid gloves and armed with all the jargon of the school. “Cette jambe ne porte pas”; “la nature ne se fait pas comme ça”; “on dessine par les masses; combien de têtes?” “Sept et demi.” “Si j’avais un morceau de craie je mettrais celle-là dans un; bocal c’est un fœtus”; in a word, all that the journals of culture are pleased to term an artistic education. We indulged in boisterous laughter, exaggerated in the hope of giving as much pain as possible, and deep down in our souls we knew that we were lying — at least I did.

  In the beginning of this century the tradition of French art — the tradition of Boucher, Fragonard, and Watteau — had been completely lost; having produced genius, their art died. Ingres is the sublime flower of the classic art which succeeded the art of the palace and the boudoir: further than Ingres it was impossible to go, and his art died. Then the Turners and Constables came to France, and they begot Troyon, and Troyon begot Millet, Courbet, Corot, and Rousseau, and these in turn begot Degas, Pissarro, Madame Morizot and Guillaumin. Degas is a pupil of Ingres, but he applies the marvellous acuteness of drawing he learned from his master to delineating the humblest aspects of modern life. Degas draws not by the masses, but by the character; — his subjects are shop-girls, ballet-girls, and washerwomen, but the qualities that endow them with immortality are precisely those which eternalise the virgins and saints of Leonardo da Vinci in the minds of men. You see the fat, vulgar woman in the long cloak trying on a hat in front of the pier-glass. So marvellously well are the lines of her face observed and rendered that you can tell exactly what her position in life is; you know what the furniture of her rooms is like; you know what she would say to you if she were to speak. She is as typical of the nineteenth century as Fragonard’s ladies are of the Court of Louis XV. To the right you see a picture of two shop-girls with bonnets in their hands. So accurately are the habitual movements of the heads and the hands observed that you at once realise the years of bonnet-showing and servile words that these women have lived through. We have seen Degas do this before — it is a welcome repetition of a familiar note, but it is not until we turn to the set of nude figures that we find the great artist revealing any new phase of his talent. The first, in an attitude which suggests the kneeling Venus, washes her thighs in a tin bath. The second, a back view, full of the malformations of forty years, of children, of hard work, stands gripping her flanks with both hands. The naked woman has become impossible in modern art; it required Degas’ genius to infuse new life into the worn-out theme. Cynicism was the great means of eloquence of the middle ages, and with cynicism Degas has rendered the nude again an artistic possibility. What Mr. Horsley or the British matron would say it is difficult to guess. Perhaps the hideousness depicted by M. Degas would frighten them more than the sensuality which they condemn in Sir Frederick Leighton. But, be this as it may, it is certain that the great, fat, short-legged creature, who in her humble and touching ugliness passes a chemise over her lumpy shoulders, is a triumph of art. Ugliness is trivial, the monstrous is terrible; Velasquez knew this when he painted his d
warfs.

 

‹ Prev