The Third Girl Detective
Page 85
“‘I do not get home here often, and never except for the purpose of conveying some message that will best be sent to headquarters through this channel. My field of service is with the armies south of the Potomac. But while I am here now, Father and I have consulted as to the best way of communicating this news to you and have decided on this means. We cannot tell how soon our end may come. Father tells me there are rumors about here that we are serving the Confederate side. Should you return unexpectedly and find us gone, and perhaps hear those rumors, you would certainly be justified in putting the worst construction on our actions.
“‘So we have decided to write and leave you this message. It will be left carelessly among Father’s papers, and without the cipher will, of course, be unreadable by any one. But we have not yet decided in what place to conceal the cipher where there is no danger of its being discovered. That is a military secret and, if it were disclosed, would be fatal and far-reaching in its consequences.’”
Miss Camilla stopped there, and her spellbound listeners drew a long breath.
“Isn’t it wonderful!” breathed Doris. “And they were loyal and devoted to the Union all the time. How happy you must be, Miss Camilla.”
“I am happy—beyond words!” she replied. “But that is not quite all of it. So far, it was evidently written at one sitting, calmly and coherently. There is a little more, but it is hasty and confused, and somewhat puzzling. It must have been added at another time, and I suspect now, probably just at the time of my return. There is a blank half-page, and then it goes on:
“‘In a great hurry. Most vital and urgent business has brought me back to see Father. Just learned you were here. There is grave, terrible danger. The rebels are invading. I am with them, of course. Not far away. Must return tonight, at once, to lines, if I ever get there alive. Have a task before me that will undoubtedly see the end of me. In this rig and in this place am open to danger from friend and foe alike. But there is no time to change. Hope for best. Forgive haste but there is not a moment to lose. Father seems ill and unlike himself. He saw two or three Confederate spies at the house today. Always suspect something is wrong after such a meeting. Don’t be surprised at state of the house. Unavoidable but all right. Father will explain where I have hidden this cipher code. Always your loving brother,
“‘Roland.’
“And there is one more strange line,” ended Miss Camilla. “It is this:
“‘In case you should forget, or Father doesn’t tell you, right hand side from house, behind 27.’”
“That is all!” She folded up the paper and sat looking away over the meadow, as did the others, in the awed silence that followed naturally the receipt of this message of one whose fate could be only too well guessed.
“And he never came back?” half-whispered Doris, at last.
“No, he never came back,” answered Miss Camilla softly. “I haven’t a doubt but that he met the fate he so surely predicted. I have been thinking back and reading back over the events of that period, and I can pretty well reconstruct what must have happened. It was in the month of June of 1863, when Lee suddenly invaded Pennsylvania. From that time until his defeat at Gettysburg, there was the greatest panic all through this region, and every one was certain that it spelt ruin for the entire North, especially Pennsylvania and New Jersey. I suppose my brother was with his army and had made his way over home here to get or communicate news. How he came or went, I cannot imagine, and never shall know. But I can easily see how his fate would be certain were he seen by any of the Federal authorities in a Confederate uniform. Probably no explanation would save him, with many of them. For that was the risk run by every scout, to be the prey of friend and foe alike, unless he could get hold of the highest authority in time. He doubtless lies in an unknown grave, either in this state or in Pennsylvania.”
“But—your father?” hesitated Sally. “Do you—do you think anything queer—happened to him?”
“That I shall never know either,” answered Miss Camilla. “His symptoms looked to me like apoplexy, at the time. Now that I think it over, they might possibly have been caused by some slow and subtle poison having a gradually paralyzing effect. You see, my brother says he had seen some of the Confederate spies that day. Perhaps they had begun to suspect him, and had taken this means to get him out of the way. I cannot tell. As I could not get a doctor at the time, the village doctor, who had known us all our lives, took my word for it next day that it was apoplexy. But, whatever it may have been, I know that they both died in the service of the country they loved, and that is enough for me. It has removed the burden of many years of grief and shame from my shoulders. I can once more lift up my head among my fellow-countrymen!”
And Miss Camilla did actually radiate happiness with her whole attractive personality.
“But I cannot make any meaning out of that queer last line,” mused Sally after a time. “Will you read it to us again, Miss Camilla, please?”
And Miss Camilla repeated the odd message—“‘In case you should forget, or Father does not tell you, right hand side from house, behind twenty-seven.’”
“Now what in the world can that all mean?” she demanded. “At first I thought perhaps it might mean where they had hidden the code, but that couldn’t be because we found that under the old mattress in the cave. Your brother probably went out that way that night and left it there on the way.”
“Wait a minute,” suddenly interrupted Doris. “Do you remember just before the end he says, ‘do not be surprised at the state of the house. Unavoidable but all right.’ Now what could he mean by that? Do you know what I think? I believe he was apologizing because things seemed so upset and—and many of the valuable things were missing, as Miss Camilla said. If there was such excitement about, and fear of Lee’s invasion, why isn’t it possible that they hid those valuable things somewhere, so they would be safe, whatever happened, and this was to tell her, without speaking too plainly, that it was all right? The brother thought his father would explain, but in case he didn’t, or it was forgotten, he gave the clue where to find them.”
Miss Camilla sat forward in renewed excitement, her eye-glasses brushed awry. “Why, of course! Of course! I’ve never thought of it. Not once since I read this letter. The other was so much more important. But naturally that is what they must have done—hidden them to keep them safe. They never, never would have disposed of them in any other way or for any other reason. But where in the world can that place be? ‘Right hand side from the house behind 27’ means nothing at all—to me!”
“Well, it does to me!” suddenly exclaimed Sally, the natural-born treasure-hunter of them all. “Where else could they hide anything so safely as in that cave or tunnel? Nobody would ever suspect in the world. And I somehow don’t think it meant the cave. I believe it means somewhere in the tunnel, on the right hand side as you enter from the cellar.”
“But what about 27?” demanded Miss Camilla. “That doesn’t seem to mean anything, does it?”
“No, of course it doesn’t mean anything to you, because you haven’t been through the tunnel, and wouldn’t know. But every once in a while, along the sides, are planks from that old vessel, put there to keep the sides more firm, I guess. There must be seventy-five or a hundred on each side. Now I believe it means that if we look behind the twenty-seventh one from the cellar entrance, on the right hand side, we’ll find the—the things hidden there.”
Then Miss Camilla rose, the light of younger days shining adventurously in her eyes.
“If that’s the case, we’ll go and dig them out tomorrow!” she announced gaily.
CHAPTER XIV
THE REAL BURIED TREASURE
It had been a very dull day indeed for Genevieve. Had she been able to communicate her feelings adequately, she would have said she was heartily sick and tired of the program she had been obliged to follow. As she sat solitary on the porch of Miss Cam
illa’s tiny abode, thumb in mouth and tugging at the lock of hair with her other hand, she thought it all over resentfully.
Why should she be commanded to sit here all by herself, in a spot that offered no attractions whatever, told, nay, commanded not to move from the location, when she was bored beyond expression by the entire proceeding? True, they had left her eatables in generous quantities, but she had already disposed of these, and as for the picture-books of many attractive descriptions, given her to while away the weary hours, they were an old story now, and the afternoon was growing late. She longed to go down to the shore and play in the rowboat, and dabble her bare toes in the water, and indulge in the eternally fascinating experiment of catching crabs with a piece of meat tied to a string and her father’s old crab-net. What was the use of living when one was doomed to drag out a wonderful afternoon on a tiny, hopelessly uninteresting porch out in the backwoods? Existence was nothing but a burden.
True, the morning had not been without its pleasant moments. They had rowed up the river to their usual landing-place, a trip she always enjoyed, though it had been somewhat marred by the fear that she might be again compelled to burrow into the earth like a mole, forsaking the glory of sunshine and sparkling water for the dismal dampness of that unspeakable hole in the ground. But, to her immense relief, this sacrifice was not required of her. Instead, they had made at once through the woods and across the fields to Miss Camilla’s, albeit burdened with many strange and, to her mind, useless tools and other impedimenta.
Miss Camilla’s house offered attractions not a few, chiefly in the way of unlimited cookies and other eatables. But her enjoyment of the cookies was tempered by the fact that the whole party suddenly took it into their heads to proceed to the cellar and, what was even worse, to attempt again the loathsome undertaking of scrambling through the narrow place in the wall and the journey beyond. She herself accompanied them as far as the cellar, but further than that she refused to budge. So they left her in the cellar with a candle and a seat conveniently near a barrel of apples.
It amazed her, moreover, that a person of Miss Camilla’s years and sense should engage in this foolish escapade. She had learned to expect nothing better of Sally and “Dowis,” but that Miss Camilla herself should descend enthusiastically to so senseless a performance, caused her somewhat of a shock. She had not expected it of Miss Camilla.
It transpired, however, that they did not proceed far into the tunnel. She could hear them talking and exclaiming excitedly, and discussing whether “this was really twenty-seven,” and “hadn’t we better count again,” and “shall we saw it out,” and other equally pointless remarks of a similar nature. Wearying of listening to such idle chatter, and replete with cookies and russet apples, she had finally put her head down on the edge of the barrel and had fallen fast asleep.
When she had awakened, it was to find them all back in the cellar, and Miss Camilla making the pleasant announcement that “they would have luncheon now and get to work in earnest afterward.” A soul-satisfying interval followed, the only really bright spot in the day for Genevieve. But gloom had settled down upon her once more when they had risen from the table. Solemnly they had taken her on their laps (at least Miss Camilla had!) and ominously Sally had warned her:
“Now, Genevieve, we’ve got something awfully important to do this afternoon. You don’t like to go down in that dark place, so we’ve decided not to take you with us. You’d rather stay up here in the sunshine, wouldn’t you?” And she had nodded vigorously an unqualified assent to that proposition. “Well, then,” Sally had continued, “you stay right on this porch or in the sitting-room, and don’t you dare venture a foot away from it. Will you promise?” Again Genevieve had nodded. “Nothing will hurt you if you mind what we say, and by and by we’ll come back and show you something awfully nice.” Genevieve had seriously doubted the possibility of this latter statement, but she was helpless in their hands.
“And here’s plenty of cookies and a glass of jam,” Miss Camilla had supplemented, “and we’ll come back to you soon, you blessed baby!” Then they had all hugged and kissed her and departed.
Well, they had not kept their word. She had heard the little clock in the room within, strike and strike and strike, sometimes just one bell-like tone, sometimes two and three and four. She could not yet “tell the time” but she knew enough about a clock to realize that this indicated the passing of the moments. And still there had been no sign of return on the part of the exploring three.
Genevieve whimpered a little and wiped her eyes, sad to say, on her sleeve. Then she thrust her hand, for the fortieth time into the cooky-jar. But it was empty. And then, in sheer boredom and despair, she put her head down on the arm of her chair, tucked her thumb into her mouth and closed her eyes to shut out the tiresome scene before her. In this position she had remained what seemed a long, long time, and the clock had sounded another bell-like stroke, when she was suddenly aroused by a sound quite different.
At first she did not give it much thought, but it came again louder this time, and she sat up with a jerk. Was some one calling her? It was a strange, muffled sound, and it seemed as if it were like a voice trying to pronounce her name.
“Genev—! Genev—!” That was all she could distinguish. Did they want her, possibly to go down into the horrible cellar and hole? She went to the door giving on the cellar steps and listened. But, though she stood there fully five minutes, she heard not so much as a breath. No, it could not be that. She would go out doors again.
But, no sooner had she stepped onto the porch than she heard it again, fainter this time, but undeniable. Where could it come from? They had commanded her not to venture a step from the porch but surely, if they were calling her she ought to try and find them. So she stepped down from the veranda and ran around to the back of the house. This time she was rewarded. The sound came clearer and more forcefully:
“Genevieve!—Genev—ieve!” But where, still, could it come from? There was not a soul in sight. The garden (for it was Miss Camilla’s vegetable garden) was absolutely deserted of human occupation. But Genevieve wisely decided to follow the sound, so she began to pick her way gingerly between the rows of beans, climbing on quite a forest of tall poles. It was when she had passed these that she came upon something that caused her a veritable shock.
The ground in Miss Camilla’s cucumber patch, for the space of ten or twelve feet square, had sunk down into a strange hole, as if in a sudden earthquake. What did it all mean? And, as Genevieve hesitated on its brink, she was startled almost out of her little shoes to hear her name called faintly and in a muffled voice from its depths.
“Genev—ieve!” It was the voice of Doris, though she could see not the slightest vestige of her.
“Here I am!” answered Genevieve quaveringly. “What do you want, Dowis?”
“Oh, thank God!” came the reply. “Go get—some one. Quick. We’re—buried alive! It—caved in. Hurry—baby!”
“Who s’all I get?” demanded Genevieve. And well she might ask, for as far as any one knew, there was not a soul within a mile of them.
“Oh—I don’t—know!” came the answering voice. “Go find—some one. Any one. We’ll die—here—if you—don’t!” Genevieve was not sure she knew just what that last remark meant, but it evidently indicated something serious.
“All right!” she responded. “I will twy!” And she trotted off to the front of the house.
Here, however, she stopped to consider. Where was she to go to find any one? She could not go back home—she did not know the way. She could not go back to the river—the way was full of pitfalls in the shape of thorny vines that scratched her face and tripped her feet, and besides, Sally had particularly warned her not to venture in that direction—ever. After all, the most likely place to find any one was surely along the road, for she had, very rarely when sitting on Miss Camilla’s porch, observed a wagon driven past. She wou
ld walk along the road and see if she could find anybody.
Had Genevieve been older and with a little more understanding, she would have comprehended the desperate plight that had befallen her sister and Doris and Miss Camilla. And she would have lent wings to her feet and scurried to the nearest dwelling as fast as those feet would carry her. But she was scarcely more than a baby. The situation, though peculiar, did not strike her as so much a matter for haste as for patient waiting till the person required should happen along. As she didn’t see any one approaching in either direction, she decided to return to the house and keep a strict eye on the road.
And so she returned, seated herself on the porch steps, tucked her thumb in her mouth—and waited. There was no further calling from the curious hole in the back garden and nothing happened for a long, long time. Genevieve had just about decided to go back and inquire of Doris what else to do, when suddenly the afternoon stillness was broken by the “chug-chug” of a motor car and the honking of its horn. And before Genevieve could jump to her feet, a big automobile had come plowing down the sandy road and stopped right in front of the gate.
“Here’s the place!” called out the chauffeur, and jumping down, walked around to open the door at the side for its occupants to get out. A pleasant-looking man descended and gave his hand to the lady beside him. And, to Genevieve’s great astonishment, the lady proved to be none other than the mother of “Dowis.”
“Well, where’s every one?” inquired the gentleman. “I don’t see a soul but this wee tot sitting on the steps.”
“Why, there’s Genevieve!” cried Mrs. Craig, who had seen the baby many times before. “How are you, dear? Where are the others? Inside?”
“No,” answered Genevieve. “In de garden. Dowis she said come. Find some one.”