Wherever the Caliph directed his course, objects of pity were sure to swarm round him; B the blind, the purblind, smarts without noses, damsels without ears, each to extol the munificence of Fakreddin, who, as well as his attendant grey-beards, dealt about, gratis, plasters and cataplasms2 to all that applied. At noon, a superb corps of cripples made its appearance; and soon after advanced, by platoons, on the plain, the completest association of invalids that had even been embodied till then. The blind went groping with the blind, the lame limped on together, and the maimed made gestures to each other with the only arm that remained. The sides of a considerable water-fall were crowded by the deaf; amongst whom were some from Pegû, with ears uncommonly handsome and large, but who were still less able to hear than the rest. Nor were there wanting others in abundance with humpbacks; wenny necks; and even horns of an exquisite polish.
The emir, to aggrandize the solemnity of the festival, in honour of his illustrious visitant, ordered the turf to be spread, on all sides, with skins and table-cloths; upon which were served up for the good Mussulmans, pilaus1 of every hue, with other orthodox dishes; and, by the express order of Vathek, who was shamefully tolerant, small plates of abominationsB were prepared, to the great scandal of the faithful. The holy assembly began to fall to. The Caliph, in spite of every remonstrance from the chief of his eunuchs, resolved to have a dinner dressed on the spot. The complaisant emir immediately gave orders for a table to be placed in the shade of the willows. The first service consisted of fish, which they drew from a river, flowing over sands of gold at the foot of a lofty hill. These were broiled as fast as taken, and served up with a sauce of vinegar, and small herbs that grew on mount SinaiB: for every thing with the emir was excellent and pious.
The desert was not quite set on, when the sound of lutes, from the hill, was repeated by the echoes of the neighbouring mountains. The Caliph, with an emotion of pleasure and surprize, had no sooner raised up his head, than a handful of jasmine dropped on his face. An abundance of tittering succeeded the frolic, and instantly appeared, through the bushes, the elegant forms of several young females, skipping and bounding like roes. The fragrance diffused from their hair, struck the sense of Vathek, who, in an ecstacy, suspending his repast, said to Bababalouk: ‘Are the periesB come down from their spheres? Note her, in particular, whose form is so perfect; venturously running on the brink of the precipice, and turning back her head, as regardless of nothing but the graceful flow of her robe. With what captivating impatience doth she contend with the bushes for her veil? could it be her who threw the jasmine at me!’ – ‘Aye! she it was; and you too would she throw, from the top of the rock, ‘answered Bababalouk; ‘for that is my good friend Nouronihar, who so kindly lent me her swing. My dear lord and master,’ added he, wresting a twig from a willow, ‘let me correct her for her want of respect: the emir will have no reason to complain; since (bating what I owe to his piety) he is much to be blamed for keeping a troop of girls on the mountains, where the sharpness of the air gives their blood too brisk a circulation.’
‘Peace! blasphemer,’ said the Caliph; ‘speak not thus of her, who, over these mountains, leads my heart a willing captive. Contrive, rather, that my eyes may be fixed upon her’s: that I may respire her sweet breath as she bounds panting along these delightful wilds!’ On saying these words, Vathek extended his arms towards the hill, and directing his eyes, with an anxiety unknown to him before, endeavoured to keep within view the object that enthralled his soul: but her course was as difficult to follow, as the flight of one of those beautiful blue butterflies of Cachemire, B which are, at once, so volatile and rare.
The Caliph, not satisfied with seeing, wished also to hear Nouronihar, and eagerly turned to catch the sound of her voice. At last, he distinguished her whispering to one of her companions behind the thickets from whence she had thrown the jasmine: ‘A Caliph, it must be owned, is a fine thing to see; but my little Gulchenrouz is much more amiable: one lock of his hair is of more value to me than the richest embroidery of the Indies.I had rather that his teeth should mischievously press my finger, than the richest ring of the imperial treasure. Where have you left him, Sutlememe? and why is he not here?’
The agitated Caliph still wished to hear more; but she immediately retired with all her attendants. The fond monarch pursued her with his eyes till she was gone out of sight; and then continued like a bewildered and benighted traveller, from whom the clouds had obscured the constellation that guided his way. The curtain of night seemed dropped before him: every thing appeared discoloured. The falling waters filled his soul with dejection, and his tears trickled down the jasmines he had caught from Nouronihar, and placed in his inflamed bosom. He snatched up a few shining pebbles, to remind him of the scene where he felt the first tumults of love. Two hours were elapsed, and evening drew on, before he could resolve to depart from the place. He often, but in vain, attempted to go: a soft languor enervated the powers of his mind. Extending himself on the brink of the stream, he turned his eyes towards the blue summits of the mountain, and exclaimed, ‘What concealest thou behind thee, pitiless rock? what is passing in thy solitudes? Whither is she gone? O heaven! perhaps she is now wandering in thy grottoes with her happy Gulchenrouz!’
In the mean time, the damps began to descend; and the emir, solicitous for the health of the Caliph, ordered the imperial litter to be brought. Vathek, absorbed in his reveries, was imperceptibly removed and conveyed back to the saloon, that received him the evening before. But, let us leave the Caliph immersed in his new passion: and attend Nouronihar beyond the rocks where she had again joined her beloved Gulchenrouz.
This Gulchenrouz was the son of Ali Hassan, brother to the emir: and the most delicate and lovely creature in the world. Ali Hassan, who had been absent ten years on a voyage to the unknown seas, committed, at his departure, this child, the only survivor of many, to the care and protection of his brother. Gulchenrouz could write in various characters with precision, and paint upon vellum the most elegant arabesques that fancy could devise. His sweet voice accompanied the lute in the most enchanting manner; and, when he sang the loves of Megnoun and Leilah, B or some unfortunate lovers of ancient days, tears insensibly overflowed the cheeks of his auditors. The verses he composed (for, like Megnoun, he, too, was a poet) inspired that unresisting languor, so frequently fatal to the female heart. The women all doated upon him; and, though he had passed his thirteenth year, they still detained him in the harem. His dancing was light as the gossamer waved by the zephyrs of spring; but his arms, which twined so gracefully with those of the young girls in the dance, could neither dart the lance in the chace, B nor curb the steeds that pastured in his uncle’s domains. The bow, however, he drew with a certain aim, and would have excelled his competitors in the race, could he have broken the ties that bound him to Nouronihar.
The two brothers had mutually engaged their children to each other; B and Nouronihar loved her cousin, more than her own beautiful eyes.B Both had the same tastes and amusements; the same long, languishing looks; B the same tresses; the same fair complexions; and, when Gulchenrouz appeared in the dress of his cousin, he seemed to be more feminine than even herself. If, at any time, he left the harem, to visit Fakreddin; it was with all the bashfulness of a fawn, that consciously ventures from the lair of its dam:1 he was, however, wanton enough to mock the solemn old grey-beards, though sure to be rated without mercy in return. Whenever this happened, he would hastily plunge into the recesses of the harem; and, sobbing, take refuge in the fond arms of Nouronihar who loved even his faults beyond the virtues of others.
It fell out this evening, that, after leaving the Caliph in the meadow, she ran with Gulchenrouz over the green sward of the mountain, that sheltered the vale where Fakreddin had chosen to reside. The sun was dilated on the edge of the horizon; and the young people, whose fancies were lively and inventive, imagined they beheld, in the gorgeous clouds of the west, the domes of Shaddukian and Ambreabad, B where the Peries have fixed their
abode. Nouronihar, sitting on the slope of the hill, supported on her knees the perfumed head of Gulchenrouz. The unexpected arrival of the Caliph and the splendour that marked his appearance, had already filled with emotion the ardent soul of Nouronihar. Her vanity irresistibly prompted her to pique the prince’s attention; and this, she before took good care to effect, whilst he picked up the jasmine she had thrown upon him. But, when Gulchenrouz asked after the flowers he had culled for her bosom, Nouronihar was all in confusion. She hastily kissed his forehead; arose in a flutter; and walked, with unequal steps, on the border of the precipice. Night advanced, and the pure gold of the setting sun had yielded to a sanguine red; the glow of which, like the reflection of a burning furnace, flushed Nouronihar’s animated countenance. Gulchenrouz, alarmed at the agitation of his cousin, said to her, with a supplicating accent – ‘Let us begone; the sky looks portentous; the tamarisks2 tremble more than common; and the raw wind chills my very heart. Come! let us begone; ‘tis a melancholy night!’ Then, taking hold of her hand, he drew it towards the path he besought her to go. Nouronihar, unconsciously followed the attraction; for, a thousand strange imaginations occupied her spirits. She passed the large round of honey-suckles, her favourite resort, without ever vouchsafing it a glance; yet Gulchenrouz could not help snatching off a few shoots in his way, though he ran as if a wild beast were behind.
The young females seeing them approach in such haste, and, according to custom, expecting a dance, instantly assembled in a circle and took each other by the hand: but, Gulchenrouz coming up out of breath, fell down at once on the grass. This accident struck with consternation the whole of this frolicsome party; whilst Nouronihar, half distracted and overcome, both by the violence of her exercise, and the tumult of her thoughts, sunk feebly down at his side; cherished his cold hands in her bosom, and chafed his temples with a fragrant perfume. At length, he came to himself; and, wrapping up his head in the robe of his cousin, intreated that she would not return to the harem. He was afraid of being snapped at by Shaban his tutor; a wrinkled old eunuch of a surly disposition; for, having interrupted the wonted walk of Nouronihar, he dreaded lest the churl should take it amiss. The whole of this sprightly group, sitting round upon a mossy knoll, began to entertain themselves with various pastimes; whilst their superintendants, the eunuchs, were gravely conversing at a distance. The nurse of the emir’s daughter, observing her pupil sit ruminating with her eyes on the ground, endeavoured to amuse her with diverting tales; to which Gulchenrouz, who had already forgotten his inquietudes, listened with a breathless attention. He laughed; he clapped his hands; and passed a hundred little tricks on the whole of the company, without omitting the eunuchs whom he provoked to run after him, in spite of their age and decrepitude.
During these occurrences, the moon arose, the wind subsided, and the evening became so serene and inviting, that a resolution was taken to sup on the spot. One of the eunuchs ran to fetch melons whilst others were employed in showering down almonds from the branches that overhung this amiable party. Sutlememe, who excelled in dressing a salad, having filled large bowls of porcelain with eggs of small birds, curds turned with citron juice, slices of cucumber, and the inmost leaves of delicate herbs, handed it round from one to another and gave each their shares with a large spoon of cocknos. B Gulchenrouz, nestling, as usual, in the bosom of Nouronihar, pouted out his vermillion little lips against the offer of Sutlememe; and would take it, only, from the hand of his cousin, on whose mouth he hung, like a bee inebriated with the nectar of flowers.
In the midst of this festive scene, there appeared a light on the top of the highest mountain, which attracted the notice of every eye. This light was not less bright than the moon when at full, and might have been taken for her, had not the moon already risen. The phenomenon occasioned a general surprize and no one could conjecture the cause. It could not be a fire, for the light was clear and bluish: nor had meteors ever been seen of that magnitude or splendour. This strange light faded, for a moment; and immediately renewed its brightness. It first appeared motionless, at the foot of the rock; whence it darted in an instant, to sparkle in a thicket of palm-trees: from thence it glided along the torrent; and at last fixed in a glen that was narrow and dark. The moment it had taken its direction, Gulchenrouz, whose heart always trembled at any thing sudden or rare, drew Nouronihar by the robe and anxiously requested her to return to the harem. The women were importunate in seconding the intreaty; but the curiosity of the emir’s daughter prevailed. She not only refused to go back, but resolved, at all hazards, to pursue the appearance.
Whilst they were debating what was best to be done, the light shot forth so dazzling a blaze that they all fled away shrieking. Nouronihar followed them a few steps, but, coming to the turn of a little bye path, stopped, and went back alone. As she ran with an alertness peculiar to herself, it was not long before she came to the place, where they had just been supping. The globe of fire now appeared stationary in the glen, and burned in majestic stillness. Nouronihar, pressing her hands upon her bosom, hesitated, for some moments, to advance. The solitude of her situation was new; and silence of the night, awful; and every object inspired sensations, which, till then, she never had felt. The affright of Gulchenrouz recurred to her mind, and she, a thousand times turned to go back; but this luminous appearance was always before her. Urged on by an irresistible impulse, she continued to approach it, in defiance of every obstacle that opposed her progress.
At length she arrived at the opening of the glen; but, instead of coming up to the light, she found herself surrounded by darkness; excepting that, at a considerable distance, a faint spark glimmered by fits. She stopped, a second time: the sound of water-falls mingling their murmurs; the hollow rustlings among the palm-branches; and the funereal screams of the birds from their rifted trunks: all conspired to fill her soul with terror. She imagined, every moment, that she trod on some venomous reptile. All the stories of malignant Dives1 and dismal GoulesB thronged into her memory: but, her curiosity was, notwithstanding, more predominant than her fears. She, therefore, firmly entered a winding track that led towards the spark; but, being a stranger to the path, she had not gone far, till she began to repent of her rashness. ‘Alas!’ said she, ‘that I were but in those secure and illuminated apartments, where my evenings glided on with Gulchenrouz! Dear child! how would thy heart flutter with terror, wert thou wandering in these wild solitudes, like me!’ Thus speaking, she advanced, and, coming up to steps hewn in the rock, ascended them undismayed. The light, which was now gradually enlarging, appeared above her on the summit of the mountain, and as if proceeding from a cavern. At length, she distinguished a plaintive and melodious union of voices, that resembled the dirges which are sung over tombs. A sound, like that which arises from the filling of baths, struck her ear at the same time. She continued ascending, and discovered large wax torches in full blaze, planted here and there in the fissures of the rock. This appearance filled her with fear, whilst the subtile2 and potent odour, which the torches exhaled, caused her to sink, almost lifeless, at the entrance of the grot.
Casting her eyes within, in this kind of trance, she beheld a large cistern of gold, filled with a water, the vapour of which distilled on her face a dew of the essence of roses. A soft symphony resounded through the grot. On the sides of the cistern, she noticed appendages of royalty, diadems and feathers of the heron, all sparkling with carbuncles.B Whilst her attention was fixed on this display of magnificence, the music ceased, and a voice instantly demanded: ‘For what monarch are these torches kindled, this bath prepared,, and these habiliments 1 which belong, not only to the sovereigns of the earth, but even to the talismanick powers!’ To which a second voice answered: ‘They are for the charming daughter of the emir Fakreddin.’ – ‘What,’ replied the first, ‘for that trifler, who consumes her time with a giddy child, immersed in softness, and who, at best, can make but a pitiful husband?’ – ‘And can she,’ rejoined the other voice, ‘be amused with such empty toys,
whilst the Caliph, the sovereign of the world, he who is destined to enjoy the treasures of the pre-adamite sultans; a prince six feet high; and whose eyes pervade the inmost soul of a female, is inflamed with love for her. No! she will be wise enough to answer that passion alone, that can aggrandize her glory. No doubt she will; and despise the puppet of her fancy. Then all the riches this place contains, as well as the carbuncle of Giamschid, B shall be her’s.’ – ‘You judge right,’ returned to the first voice; ‘and I haste to Istakhar, to prepare the palace of subterranean fire for the reception of the bridal pair.’
The voices ceased; the torches were extinguished, B the most entire darkness succeeded; and Nouronihar recovering, with a start, found herself reclined on a sofa, in the harem of her father. She clapped her hands, B and immediately came together, Gulchenrouz and her women; who, in despair at having lost her, had dispatched eunuchs to seek her, in every direction. Shaban appeared with the rest, and began to reprimand her, with an air of consequence: ‘Little impertinent,’ said he, ‘have you false keys, or are you beloved of some genius, that hath given you a picklock? I will try the extent of your power: come to the dark chamber, and expect not the company of Gulchenrouz: – be expeditious! I will shut you up, and turn the key twice upon you!’ At these menaces, Nouronihar indignantly raised her head, opened on Shaban her black eyes, which, since the important dialogue of the enchanted grot, were considerably enlarged, and said: ‘Go, speak thus to slaves; but learn to reverence her who is born to give laws and subject all to her power.’
Vathek and Other Stories Page 15