The Counterfeiters
Page 28
“Because I hadn’t anything ready.”
Olivier, leaving his two friends to talk together, went up to Edouard.
“How nice of you to come! I was longing to see you again. But I would rather have met you anywhere but here.… This afternoon, I went and rang at your door. Did they tell you? I was so sorry not to find you; if I had known where you were …”
He was quite pleased to be able to express himself so easily, remembering a time when his emotion in Edouard’s presence kept him dumb. This ease of his was due, alas! to his potations and to the banality of his words.
Edouard realized it sadly.
“I was at your mother’s.” (And for the first time he said “you” to Olivier instead of “thou.”)
“Were you?” said Olivier, who was in a state of consternation at Edouard’s style of address. He hesitated whether he should not tell him so.
“Is it in this milieu that you mean to live for the future?” asked Edouard, looking at him fixedly.
“Oh, I don’t let it encroach on me.”
“Are you quite sure of that?”
These words were said in so grave, so tender, so fraternal a tone … Olivier felt his self-assurance tottering within him.
“You think I am wrong to frequent these people?”
“Not all of them, perhaps; but certainly some.”
Olivier took this as a direct allusion to Passavant, and in his inward sky a flash of blinding, painful light shot through the bank of clouds which ever since the morning had been thickening and darkening in his heart. He loved Bernard, he loved Edouard far too well to bear the loss of their esteem. Edouard’s presence exalted all that was best in him; Passavant’s all that was worst; he acknowledged it now; and indeed, had he not always known it? Had not his blindness as regards Passavant been deliberate? His gratitude for all that the count had done for him turned to loathing. With his whole soul, he cast him off. What he now saw put the finishing touch to his hatred.
Passavant, leaning towards Sarah, had passed his arm round her waist and was becoming more and more pressing. Aware of the unpleasant rumors which were rife concerning his relations with Olivier, he thought he would give them the lie. And to make his behaviour more public, he had determined to get Sarah to sit on his knees. Sarah had so far put up very little defence, but her eyes sought Bernard’s, and when they met them, her smile seemed to say:
“See how far a person may go with me!”
But Passavant was afraid of overdoing it; he was lacking in experience.
“If I can only get her to drink a little more, I’ll risk it,” he said to himself, putting out his free hand towards a bottle of curaçao.
Olivier, who was watching him, was beforehand with him; he snatched up the bottle, simply to prevent Passavant from getting it; but as soon as he took hold of it, it seemed to him that the liqueur would restore him a little of his courage—the courage he felt failing within him—the courage he needed to utter, loud enough for Edouard to hear, the complaint that was trembling on his lips:
“If only you had chosen …”
Olivier filled his glass and emptied it at a draught. Just at that moment, he heard Jarry, who was moving about from group to group, say in a half-whisper, as he passed behind Bercail:
“And now we’re going to ki-kill little Bercail.”
Bercail turned round sharply:
“Just say that again out loud.”
Jarry had already moved away. He waited until he had got round the table and then repeated in a falsetto voice:
“And now we’re going to ki-kill little Bercail”; then, taking out of his pocket a large pistol, with which the Argonauts had often seen him playing about, he raised it to his shoulder.
Jarry had acquired the reputation of being a good shot. Protests were heard. In the drunken state in which he now was, people were not very sure that he would confine himself to play-acting. But little Bercail was determined to show he was not afraid; he got on to a chair, and with his arms folded behind his back, took up a Napoleonic attitude. He was just a little ridiculous and some tittering was heard, but it was at once drowned by applause.
Passavant said to Sarah very quickly:
“It may end unpleasantly. He’s completely drunk. Get under the table.”
Des Brousses tried to catch hold of Jarry, but he shook him off and got on to a chair in his turn (Bernard noticed he was wearing patent leather pumps). Standing there straight opposite Bercail, he stretched out his arm and took aim.
“Put the light out! Put the light out!” cried des Brousses.
Edouard, who was still standing by the door, turned the switch.
Sarah had risen in obedience to Passavant’s injunction; and as soon as it was dark, she pressed up against Bernard, to pull him under the table with her.
The shot went off. The pistol was only loaded with a blank cartridge. But a cry of pain was heard. It came from Justinien, who had been hit in the eye by the wad.
And, when the light was turned on again, there, to everyone’s admiration, stood Bercail, still on his chair in the same attitude, motionless and barely a shade paler.
In the mean time the President’s lady was indulging in a fit of hysterics. Her friends crowded round her.
“Idiotic to give people such a turn.”
As there was no water on the table, Jarry, who had climbed down from his pedestal, dipped a handkerchief in brandy to rub her temples with, by way of apology.
Bernard had stayed only a second under the table, just long enough to feel Sarah’s two burning lips crushed voluptuously against his. Olivier had followed them; out of friendship, out of jealousy.… That horrible feeling which he knew so well, of being out of it, was exacerbated by his being drunk. When, in his turn, he came out from underneath the table, his head was swimming. He heard Dhurmer exclaim:
“Look at Molinier! He’s as funky as a girl!”
It was too much. Olivier, hardly knowing what he was doing, darted towards Dhurmer with his hand raised. He seemed to be moving in a dream. Dhurmer dodged the blow. As in a dream, Olivier’s hand met nothing but empty air.
The confusion became general, and while some of the guests were fussing over the President’s lady, who was still gesticulating wildly and uttering shrill little yelps as she did so, others crowded round Dhurmer, who called out: “He didn’t touch me! He didn’t touch me!” … and others round Olivier, who, with a scarlet face, wanted to rush at him again, and was with great difficulty restrained.
Touched or not, Dhurmer must consider that he had had his ears boxed; so Justinien, as he dabbed his eye, endeavoured to make him understand. It was a question of dignity. But Dhurmer was not in the least inclined to receive lessons in dignity from Justinien. He kept on repeating obstinately:
“Didn’t touch me!… Didn’t touch me!”
“Can’t you leave him alone?” said des Brousses. “One can’t force a fellow to fight if he doesn’t want to.”
Olivier, however, declared in a loud voice, that if Dhurmer wasn’t satisfied, he was ready to box his ears again; and, determined to force a duel, asked Bernard and Bercail to be his seconds. Neither of them knew anything about so-called “affairs of honour”; but Olivier didn’t dare apply to Edouard. His neck-tie had come undone; his hair had fallen over his forehead, which was dank with sweat; his hands trembled convulsively.
Edouard took him by the arm:
“Come and bathe your face a little. You look like a lunatic.”
He led him away to a lavatory.
As soon as he was out of the room, Olivier understood how drunk he was. When he had felt Edouard’s hand laid upon his arm, he thought he was going to faint, and let himself be led away unresisting. Of all that Edouard had said to him, he only understood that he had called him “thou.” As a storm-cloud bursts into rain, he felt his heart suddenly dissolve in tears. A damp towel which Edouard put to his forehead brought him finally to his sober senses again. What had happened? He was vaguely conscio
us of having behaved like a child, like a brute. He felt himself ridiculous, abject.… Then, quivering with distress and tenderness, he flung himself towards Edouard, pressed up against him and sobbed out:
“Take me away!”
Edouard was extremely moved himself:
“Your parents?” he asked.
“They don’t know I’m back.”
As they were going through the café downstairs on the way out, Olivier said to his companion that he had a line to write.
“If I post it to-night it’ll get there to-morrow morning.”
Seated at a table in the café he wrote as follows:
My dear George,
Yes, this letter is from me, and it’s to ask you to do something for me. I don’t suppose it’s news to you to hear I am back in Paris, for I think you saw me this morning near the Sorbonne. I was staying with the Comte de Passavant (Rue de Babylone); my things are still there. For reasons it would be too long to explain and which wouldn’t interest you, I prefer not to go back to him. You are the only person I can ask to go and fetch them away—my things, I mean. You’ll do this for me, won’t you? I’ll remember it when it’s your turn. There’s a locked trunk. As for the things in the room, put them yourself into my suitcase, and bring the lot to Uncle Edouard’s. I’ll pay for the taxi. To-morrow’s Sunday fortunately; you’ll be able to do it as soon as you get this line. I can count upon you, can’t I?
Your affectionate brother
OLIVIER
P.S.—I know you’re sharp enough and you’ll be able to manage all right. But mind, that if you have any direct dealings with Passavant, you are to be very distant with him.
Those who had not heard Dhurmer’s insulting words could not understand the reason of Olivier’s sudden assault. He seemed to have lost his head. If he had kept cool, Bernard would have approved him; he didn’t like Dhurmer; but he had to admit that Olivier had behaved like a madman and put himself entirely in the wrong. It pained Bernard to hear him judged severely. He went up to Bercail and made an appointment with him. However absurd the affair was, they were both anxious to conduct it correctly. They agreed to go and call on their client at nine o’clock the next morning.
When his two friends had gone, Bernard had neither reason nor inclination to stay. He looked round the room in search of Sarah and his heart swelled with a kind of rage to see her sitting on Passavant’s knee. They both seemed drunk; Sarah, however, rose when she saw Bernard coming up.
“Let’s go,” she said, taking his arm.
She wanted to walk home. It was not far. They spoke not a word on the way. At the pension all the lights were out. Fearful of attracting attention, they groped their way to the backstairs, and there struck matches. Armand was waiting for them. When he heard them coming upstairs, he went out on to the landing with a lamp in his hand.
“Take the lamp,” said he to Bernard. “Light Sarah; there’s no candle in her room … and give me your matches so that I can light mine.” Bernard accompanied Sarah into the inner room. They were no sooner inside than Armand, leaning over from behind them, blew the lamp out at a single breath, then, with a chuckle:
“Good-night!” said he. “But don’t make a row. The parents are sleeping next door.”
Then, suddenly stepping back, he shut the door on them, and bolted it.
IX : Olivier and Edouard
Armand has lain down in his clothes. He knows he will not be able to sleep. He waits for the night to come to an end. He meditates. He listens. The house is resting, the town, the whole of nature; not a sound.
As soon as a faint light, cast down by the reflector from the narrow strip of sky above, enables him to distinguish once more the hideous squalor of his room, he rises. He goes towards the door which he bolted the night before; opens it gently.…
The curtains of Sarah’s room are not drawn. The rising dawn whitens the window pane. Armand goes up to the bed where his sister and Bernard are resting. A sheet half hides them as they lie with limbs entwined. How beautiful they are! Armand gazes at them and gazes. He would like to be their sleep, their kisses. At first he smiles, then, at the foot of the bed, among the coverings they have flung aside, he suddenly kneels down. To what god can he be praying thus with folded hands? An unspeakable emotion shakes him. His lips are trembling … he rises.…
But on the threshold of the door, he turns. He wants to wake Bernard so that he may gain his own room before anyone in the house is awake. At the slight noise Armand makes, Bernard opens his eyes. Armand hurries away, leaving the door open. He leaves his room, goes downstairs; he will hide no matter where; his presence would embarrass Bernard; he does not want to meet him.
From a window in the class-room a few minutes later, he sees him go by, skirting the walls like a thief.…
Bernard has not slept much. But that night he has tasted a forgetfulness more restful than sleep—the exaltation at once and the annihilation of self. Strange to himself, ethereal, buoyant, calm and tense as a god, he glides into another day. He has left Sarah still asleep-disengaged himself furtively from her arms. What! without one more kiss? Without a last lover’s look? without a supreme embrace? Is it through insensibility that he leaves her in this way? I cannot tell. He cannot tell himself. He tries not to think; it is a difficult task to incorporate this unprecedented night with all the preceding nights of his history. No; it is an appendix, an annex, which can find no place in the body of the book—a book where the story of his life will continue, surely, will take up the thread again, as if nothing had happened.
He goes upstairs to the room he shares with little Boris. What a child! He is fast asleep. Bernard undoes his bed, rumples the bed-clothes, so as to give it the look of having been slept in. He sluices himself with water. But the sight of Boris takes him back to Saas-Fée. He recalls what Laura once said to him there: “I can only accept from you the devotion which you offer me. The rest will have its exigences and will have to be satisfied elsewhere.” This sentence had revolted him. He seems to hear it again. He had ceased to think of it, but this morning his memory is extraordinarily active. His mind works in spite of himself with marvellous alacrity. Bernard thrusts aside Laura’s image, tries to smother these recollections; and, to prevent himself from thinking, he seizes a lesson book and forces himself to read for his examination. But the room is stifling. He goes down to work in the garden. He would like to go out into the street, walk, run, get into the open, breathe the fresh air. He watches the street door; as soon as the porter opens it, he makes off.
He reaches the Luxembourg with his book, and sits down on a bench. He spins his thoughts like silk; but how fragile! If he pulls it, the thread breaks. As soon as he tries to work, indiscreet memories wander obtrusively between his book and him; and not the memories of the keenest moments of his joy, but ridiculous, trifling little details—so many thorns, which catch and scratch and mortify his vanity. Another time he will show himself less of a novice.
About nine o’clock, he gets up to go and fetch Lucien Bercail. Together they make their way to Edouard’s.
Edouard lived at Passy on the top floor of an apartment house. His room opened on to a vast studio. When, in the early dawn, Olivier had risen, Edouard at first had felt no anxiety.
“I’m going to lie down a little on the sofa,” Olivier had said. And as Edouard was afraid he might catch cold, he had told Olivier to take some blankets with him. A little later, Edouard in his turn had risen. He had certainly been asleep without being aware of it, for he was astonished to find that it was now broad daylight. He wanted to see whether Olivier was comfortable; he wanted to see him again; and perhaps an obscure presentiment guided him.…
The studio was empty. The blankets were lying at the foot of the couch unfolded. A horrible smell of gas gave him the alarm. Opening out of the studio, there was a little room which served as a bath-room. The smell no doubt came from there. He ran to the door; but at first was unable to push it open; there was some obstacle—it was Olivier’s body
, sunk in a heap beside the bath, undressed, icy, livid and horribly soiled with vomiting.
Edouard turned off the gas which was coming from the jet. What had happened? An accident? A stroke?… He could not believe it. The bath was empty. He took the dying boy in his arms, carried him into the studio, laid him on the carpet, in front of the wide open window. On his knees, stooping tenderly, he put his ear to his chest. Olivier was still breathing, but faintly. Then Edouard, desperately, set all his ingenuity to work to rekindle the little spark of life so near extinction; he moved the limp arms rhythmically up and down, pressed the flanks, rubbed the thorax, tried everything he had heard should be done in a case of suffocation, in despair that he could not do everything at once. Olivier’s eyes remained shut. Edouard raised his eyelids with his fingers, but they dropped at once over lifeless eyes. But yet his heart was beating. He searched in vain for brandy, for smelling salts. He heated some water, washed the upper part of the body and the face. Then he laid this inanimate body on the couch and covered it with blankets. He wanted to send for a doctor, but was afraid to absent himself. A charwoman was in the habit of coming every morning to do the house-work; but not before nine o’clock. As soon as he heard her, he sent her off at once to fetch the nearest doctor; then he called her back, fearing he might be exposed to an enquiry.
Olivier, in the mean time, was slowly coming back to life. Edouard sat beside his couch. He gazed at the shut book of his face, baffled by its riddle. Why? Why? One may act thoughtlessly at night in the heat of intoxication, but the resolutions of early morning carry with them their full weight of virtue. He gave up trying to understand, until at last the moment should come when Olivier would be able to speak. Until that moment came he would not leave him. He had taken one of his hands in his and concentrated his interrogation, his thoughts, his whole life into that contact. At last it seemed to him that he felt Olivier’s hand responding feebly to his clasp.… Then he bent down, and set his lips on the forehead, where an immense and mysterious suffering had drawn its lines.