A Book of Memories
Page 63
It happened that on one such morning I successfully relieved myself, thanks to Hilde's tea, but since the act always took a long time—I had to be careful not to squeeze it out too quickly or with too much strain, because that would leave a lot of it inside, and the powerful excremental smell stuck to my silk robe and my skin—I emerged from the toilet trailing the odorous cloud of my little daily victory, and then I saw Hilde standing before me, disheveled, uncombed, the blouse ripped from her chest, her eyes crazed, her lips literally bitten through; she hurled herself on me, gathered me close into her arms, sank her teeth into my neck, and then let out a howl the likes of which I had never heard coming from a human being; it came from deep inside her, with a force to split my ears, and she kept up the howling into my body until her own large frame buckled and she collapsed, dragging me with her to the stone floor.
The young lady stopped chewing, her gloved hands lowered the utensils to her plate.
She eyed the goateed man with the same mixture of contempt and disgust with which she had watched her mother on the train when the old lady slumped over and fell to snoring, but now I couldn't help noticing that this look of contempt and disgust had a certain flirtatious element, seeming a challenge rather than a snub, and when I glanced curiously at my neighbor I noticed that his mouth had stopped moving, too, and only his pointed beard was still quivering slightly with the effort to control himself, for the haughtiness of the young woman's gaze was forcing his own deep-set eyes to calm down, stop darting; they were not only most deeply engrossed in each other but also playing a game.
At the same time, the dignified old lady leaned toward me and apologized for having been forced to talk to the councillor about so weighty a matter, a wholly inappropriate topic at the breakfast table, she realized, and if she still preferred not to go into detail—the others at the table knew well, unfortunately, what she was referring to—it was only out of consideration for me, I must believe her, she did not want to disturb my surely cheerful mood with her troubles, she wanted to spare me! her words to the councillor were meant only as a reminder, she hoped that I would understand.
It was as if she and her fussing had stolen from me those few moments during which I had to assure her that I did understand fully and then had to thank her, producing one of my most obliging smiles, after which I found it hard to look back at the two, who in the meantime of course had gone on playing with each other—even more openly, I could just feel it, since they no longer had to worry about my inquisitive glance; I could see from the corner of my eye, even while listening politely to the mother, that her daughter had resumed chewing, having mesmerized the aging, vain man with the flirtatious disgust radiating from her rosy cheeks, but now she chewed with an amazing display of mimicry, copying his movements, chewing wildly, eagerly, imitating his insatiable appetite, making her chin quiver as if it were a beard, and this was only the beginning of their game, because the man, as if he'd just discovered how beautiful her face was, had no intention of being offended, the eagerness of his chewing simply shifting into his eyes, producing the leer of a shameless lecher, offering gratification—his deep-set, slightly squinting eyes seemed perfectly suited for this purpose—which, in turn, appeared to have a hypnotic effect on the girl; with their jaws locked for a moment, they looked at each other over the devastated table, and then the man started chewing again, carefully, demurely, almost girlishly, inviting her to chew along with him for a few ravenous beats; unbelievable as it may sound, they kept chewing and swallowing together, although there was nothing more in their mouths to chew or swallow.
But I had to stop watching them, because other startling events began to take place in the dining room, one after another at a frantic pace: in the glass-paneled door appeared a young man whose clothes alone were enough to raise eyebrows, and I had just raised my teacup to my lips when the councillor, on my right, still affecting a sleepy calm, made such a sudden, uncontrolled move with his elbow that I almost spilled my tea on the elderly lady, who was leaning forward to tell me something.
The young man flipped off his soft light-colored hat and handed it to a waiter standing nearby; a golden crown of hair, a mass of long blond curls, nearly exploded from under the hat; instead of a jacket, the young man wore a bulky white sweater and a matching scarf wrapped around his neck a few times and slung over his shoulder—clearly not a sign of good upbringing—he must have just returned from a brisk morning walk; his face reddened by the wind; he was cheerful, somewhat impudent, judging not just from his attire but from his whole attitude, his springy walk and open smile; while the councillor and I excused ourselves for the near-mishap, the young man hastened to his chair, nodding in all directions—he appeared to be on friendly terms with everyone—smiled, giggled, unwrapped his funny scarf and put it on the back of the chair, and the elderly lady across the table, who first became aware of the young man's presence by noticing the amazement on my face, now beamed at his lanky figure and seized his wrist with her ring-studded hand.
"Oh, ce cher Gyllenborg," she exclaimed, "quelle immense joie de vous voir aujourd'hui!"
He drew the ring-studded hand to him and kissed it gently, the gesture being at once less and more than gallant.
By then a waiter behind us whispered something into the councillor's ear, and at the same time the hotelkeeper appeared in the doorway, looking shocked, and then with a dumb expression in our direction seemed to be looking for our reaction to something that was about to happen.
Before taking his seat, the young man hastened to the delicately slender older lady enthroned at the head of the table. She leaned back in pleasurable anticipation of a kiss and offered up her clear brow framed by an elaborate silver-gray pompadour.
"Avez-vous bien dormi, Maman?" we heard him say.
At this point the councillor rose, kicking the chair out from under him with such force that it would have fallen over had a waiter not caught it, and dispensing with all etiquette, he dashed out of the dining room.
His squat figure had almost vanished in the dimness of the lounge beyond the glass door when he evidently changed his mind, turned, for a moment he and the hotelier stared at each other, and then the councillor rushed back and whispered something into the elderly lady's ear, who was none other—at last I can reveal it—than the Countess Stollberg, the mother of my childhood playmate and also the mother of the gloved young lady.
I had known this all along; I could have revealed my identity on the train but chose not to, because then inevitably my father's name would have come up, and in view of what had happened to him, I would have found it impossible to talk about him.
There was no one in the room now who did not sense that he was witnessing not just an unusual but a very grave event.
Suddenly there was silence.
The young man was still standing next to his mother's chair.
The two women rose slowly, and then all three of them hurriedly left the room.
The rest of us remained in the silence; no one wanted to stir; some clinking was the only sound to be heard.
And then in a voice touched with emotion, the hotelier announced that Count Stollberg was dead.
I stared at the prawns on my plate; perhaps everyone was staring at his plate; the young man stopped in front of his untouched place setting and picked up his scarf from the chair—I could see all this without taking my eyes off my plate.
"Bien! Je ne prendrai pas de petit déjeuner aujourd'hui," he said softly, and then added, somewhat inappropriately: "Que diriez-vous d'un cigare?"
I looked up at him, astonished, because I wasn't sure he was talking to me.
But he smiled at me and I stood up.
PART III
The Year of Funerals
I couldn't cry; the last time I cried was about a year and a half earlier at my mother's funeral, when the frozen clumps of earth began raining down on the coffin, knocking and rumbling, echoing inside it, and I felt the rumbling in my brain, in my stomach, in my heart, the dr
eadful noise knocking apart an inner peace of the body I hadn't even known before, making me aware—abruptly, with no warning—of the misery of my physical existence.
And if up to then no crying, emotional upheaval, fear, joy, or shock could touch this darkly unconscious inner peace, from then on everything seemed to function as it turned inside out: colors, shapes, surfaces, and textures that could be described as beautiful or ugly simply lost their meaning, yet the stomach went on digesting with nervous spasms when food was shoved into it; the heart beat cautiously, as if looking out for itself, to pump the blood through the veins; intestines grumbled reluctantly, stinking as they twisted with irritation; urine stung the skin it issued from; with each breath the raw pain of having a body wanted to escape the lungs but couldn't, and remained within; and this anxiety— for no physical function could expel the soul's oh so profound pains— made me hear my own breathing, which sounded as if any minute I might gasp my last breath; I was nauseated by my own physical existence, yet every nerve in my body was trying to gauge what was happening inside me, or what else might happen, though outwardly I remained calm, impassive, nearly indifferent to everything around me, and of course I couldn't cry, either.
From time to time, however, something did break to the surface, like phlegm coughed up, and each time this happened I hoped that the warmth of the tears would take me back to the radiant oblivion of childhood, where the gentle strength of an embracing arm can offer consolation; but it was that very thing, that embracing warmth, that was missing, and what forced itself through from time to time was not crying but bursts of cold, wrenching shivers that no one would have noticed had anyone cared to watch me, because they passed quickly and with scarcely an external sign.
Actually, I was playacting, even finding pleasure in my new role; it pleased me that I was burdening no one with complaints about my physical and mental anguish.
On the afternoon about which I'd like to speak, now that I'm nearing the end of my story, I was lolling in bed and aware—if it's possible to describe the state of fatal anticipation with such an intimate word—of silence, a silence in which one feels the total absence of grace; that's the kind of silence that pervaded the house as the cloudy December twilight was descending, softly, heavily; considering the state I was in, this was the most welcome time of the day, since light repulsed me at least as much as did the sensations of my own body or darkness itself, and only the dimness of dusk promised relief; all the doors were wide open, no one had turned on the lights anywhere in this suddenly alien house where, because of the coal shortage, the radiators were only lukewarm, and now and again Aunt Klára's powerful voice reached me from the distant dining room, as she kept up her unrelenting dialogue with Grandmother's silence, which had become more or less permanent: the day Father took my little sister away from her and put her in an institution somewhere near Debrecen, Grandmother had stopped talking; although I could not make out the faraway words, not that I was listening especially, my ears did register this curious, one-way, emotional pulsation that, in another sense, seemed to echo my mother's voice, as if something of hers had lived on, something familiar and vaguely reassuring.
This was the twenty-eighth day of December in the year 1956; the reason I remember so clearly is that the next day, the twenty-ninth of December, was the day we buried Father.
When the doorbell rang for the second time, I heard footsteps, the door opening, and muffled words; a short while later, not to make it too obvious that I didn't care who might be coming or what else might happen that day, I sat up in bed; Hédi Szán was standing in the doorway.
If I wanted to be more accurate, I'd have to say that an awkward creature with arms much too long dangling at her side was standing there, a human form in the dimness reflecting off white walls, a little girl dressed as a woman, a frightened child who bore little resemblance to the beautiful, captivating, grown-up, womanly Hédi I had once known.
She stood there in her mother's fur-collared coat, an ancient coat fished out of mothballs, but everything she had on looked wrong, and she appeared to be exhausted, in need of sleep; her hair—that luxuriant, beguiling golden mane that used to flow and bounce with every step she took, its thick strands rippling with her slightest move, that fragrant forest I so enjoyed sinking my fingers into—was now hanging down like a piece of strange fabric, a limp and colorless frame for her face; her skin was chapped by the cold, she seemed to shiver with fright, looking as if she had got into a predicament against her will; perhaps she was very much like everyone else in those days.
But I wasn't really interested in her loss of beauty, the beauty she perhaps never possessed, or in her coat; it was the look in her eyes that hurt so much, seeing her so frightened and unsmiling; I smiled at her so she wouldn't see my own pain; it was her helpless empathy that hurt, that pathetic attempt learned from adults to wade into other people's suffering without feeling the suffering itself.
I felt my whole being recoil from her in protest and dread, because I knew why she had come.
Still, there was one calming aspect of her appearance, rather appropriate to the circumstances: she was wearing hiking boots and thick socks folded down at the ankles.
She said hello and I must have done the same, though I remember only my forced smile, because I wanted to give her one of those bright, carefree smiles that used to be ours, to smile at her as if nothing had happened and nothing could happen so long as we both had this smile; we took a few steps toward each other, then stopped, hesitated; it seemed odd and repulsive to both of us to meet this way, in roles that made us remember, and remind one another, of all that had happened; there had been too many tragedies, too many deaths; to get over the hard part, I laughed and said it was really nice of her to come, after all, we hadn't seen each other since my mother's funeral.
My laugh seemed to increase her fright and she must have taken my words as a reproach; her big eyes welled with tears—who knows how long those tears had been in the making! and to hold them in, and also to keep me from rebuking her further, she threw back her head defiantly, her hair flowing through the air almost as in the old days; no, that's not the reason she had come, she hadn't lost her mind completely yet, she didn't want to hurt me, there was nothing she could say to me, anyway, she just came to say goodbye to us—-that's how she said it: to us—because there was a fairly promising opportunity the next morning: someone had agreed for a reasonable price to take them as far as the border town of Sopron, and there they would see, she said, and shrugged her shoulders; she had gone to Livia and to the Hűvöses, and at Livia's nobody was at home, so if I saw her I should tell her—well, just what to tell her?—on second thought, just tell her that she was here and that she left! and since she had come through the woods, she thought she'd drop by Kálmán's, too; then she fell silent and waited for me, her eyes pleading, imploring me to make her believe the unbelievable, and quickly, too, because there was a curfew and she had to get home.
And then she couldn't stop talking, and forcing her tears back, she rambled on about the situation, explaining things in great detail—but about the important thing, the one thing that touched us both most deeply, she said not a word, almost as if trying to protect us; still, she changed, was transformed back to her old self, not beautiful, but strong, which may have been what we had thought of as beautiful in her before.
Yes, I said.
I had to utter this dry, unemphatic yes without a confirming nod, while looking straight into her eyes so she couldn't get away from it, though I felt how cruel it was, even savagely pleasant, to tear someone's foolish hope to shreds, a hope that can't deal with unalterable certainties, cruel even when the other person knows all too well that the yes can never become a no, that it will forever remain a humiliating yes.
There was no need for us to elaborate on this yes; she told me the bare essential—they were leaving the country—and from this terse announcement, which I must say didn't affect me all that much, I also grasped that owing to some pos
sibly tragic occurrence not all three but only two of them were leaving; she used the plural, but without the usual rancor or peevish, childish spite; my ears missed the intonation that used to refer to her mother's lover, who had come between mother and daughter; we didn't have much time, but regarding the lover the possibilities were clear: either he had died or was lying wounded somewhere or maybe had left the country himself or been arrested, because if he had disappeared from their lives for other, personal reasons, the hatred for him would have been there in her voice, and the two women setting out by themselves, entrusting the lover to the care of impersonal history, for me became as much a part of the realm of insensitive yeses as everything Hédi had been able to learn in the past few hours about my own fortunes, and about Kálmán's death, had become for her.
In other words, my yes meant I knew she knew everything she needed to know about Kálmán and about me, there was nothing I needed to add, just as she didn't have to elaborate on her story, for she must have known I knew all I needed to know.
Wide-eyed—no, with eyes opened wide—we looked at each other, or more precisely, we weren't looking at each other but in each other's eyes we were staring at that mutually understood, impersonal, volatile, and for some reason profoundly shameful yes, which could only allude to death and to the countless dead, perhaps in each other's eyes we were looking at the shame of the survivors, the facts that needed no explanation yet were inexplicably irrevocable, looking in each other's eyes as if we needed to gain time, despite our fretful haste, enough time for the glint of disgrace to fade from our open eyes, but fade into what, where to? into talk, clarification, recollections, and explanations? but what was there to recollect or explain if in the moment of saying goodbye we couldn't have a common future and there was nothing to be salvaged from our common past? and if neither of us could even cry, how could we possibly reach out and touch in a truly human way?