Book Read Free

The Red and the Black

Page 41

by Stendhal

Julien could have no doubts of Mademoiselle de la Mole’s sincerity, the accent of truth was only too palpable in everything she said. In order that nothing might be wanting to complete his unhappiness, there were moments when, as a result of thinking about the sentiments which she had once experienced for M. de Caylus, Mathilde came to talk of him, as though she loved him at the present time. She certainly put an inflection of love into her voice. Julien distinguished it clearly.

  He would have suffered less if his bosom had been filled inside with molten lead. Plunged as he was in this abyss of unhappiness how could the poor boy have guessed that it was simply because she was talking to him, that Mademoiselle de la Mole found so much pleasure in recalling those weaknesses of love which she had formerly experienced for M. de Caylus or M. de Luz.

  Words fail to express Julien’s anguish. He listened to these detailed confidences of the love she had experienced for others in that very avenue of pines where he had waited so few days ago for one o’clock to strike, that he might invade her room. No human being can undergo a greater degree of unhappiness.

  This kind of familiar cruelty lasted for eight long days. Mathilde sometimes seemed to seek opportunities of speaking to him and sometimes not to avoid them; and the one topic of conversation to which they both seemed to revert with a kind of cruel pleasure, was the description of the sentiments she had felt for others. She told him about the letters which she had written, she remembered their very words, she recited whole sentences by heart.

  She seemed during these last days to be envisaging Julien with a kind of malicious joy. She found a keen enjoyment in his pangs.

  One sees that Julien had no experience of life; he had not even read any novels. If he had been a little less awkward and he had coolly said to the young girl, whom he adored so much and who had been giving him such strange confidences: “admit that though I am not worth as much as all these gentlemen, I am none the less the man whom you love,” she would perhaps have been happy at being thus guessed; at any rate success would have entirely depended on the grace with which Julien had expressed the idea, and on the moment which he had chosen to do so. In any case he would have extricated himself well and advantageously from a situation which Mathilde was beginning to find monotonous.

  “And you love me no longer, I, who adore you!” said Julien to her one day, overcome by love and unhappiness. This piece of folly was perhaps the greatest which he could have committed. These words immediately destroyed all the pleasure which Mademoiselle de la Mole found in talking to him about the state of her heart. She was beginning to be surprised that he did not, after what had happened, take offence at what she told him. She had even gone so far as to imagine at the very moment when he made that foolish remark that perhaps he did not love her any more. “His pride has doubtless extinguished his love,” she was saying to herself. “He is not the man to sit still and see people like Caylus, de Luz, Croisenois whom he admits are so superior, preferred to him. No, I shall never see him at my feet again.”

  Julien had often, in the naiveté of his unhappiness, during the previous days praised sincerely the brilliant qualities of these gentlemen; he would even go so far as to exaggerate them. This nuance had not escaped Mademoiselle de la Mole, she was astonished by it, but did not guess its reason. Julien’s frenzied soul, in praising a rival whom he thought was loved, was sympathising with his happiness.

  These frank but stupid words changed everything in a single moment; confident that she was loved, Mathilde despised him utterly.

  She was walking with him when he made his ill-timed remark; she left him, and her parting look expressed the most awful contempt. She returned to the salon and did not look at him again during the whole evening. This contempt monopolised her mind the following day. The impulse which during the last week had made her find so much pleasure in treating Julien as her most intimate friend was out of the question; the very sight of him was disagreeable. The sensation Mathilde felt reached the point of disgust; nothing can express the extreme contempt which she experienced when her eyes fell upon him.

  Julien had understood nothing of the history of Mathilde’s heart during the last week, but he distinguished the contempt. He had the good sense only to appear before her on the rarest possible occasions, and never looked at her.

  But it was not without a mortal anguish that he, as it were, deprived himself of her presence. He thought he felt his unhappiness increasing still further. “The courage of a man’s heart cannot be carried further,” he said to himself. He passed his life seated at a little window at the top of the hôtel; the blind was carefully closed, and from here at any rate he could see Mademoiselle de la Mole when she appeared in the garden.

  What were his emotions when he saw her walking after dinner with M. de Caylus, M. de Luz, or some other for whom she had confessed to him some former amorous weakness?

  Julien had no idea that unhappiness could be so intense; he was on the point of shouting out. This firm soul was at last completely overwhelmed.

  Thinking about anything else except Mademoiselle de la Mole had become odious to him; he became incapable of writing the simplest letters.

  “You are mad,” the marquis said to him.

  Julien, frightened that his secret might be guessed, talked about illness and succeeded in being believed. Fortunately for him the marquis rallied him at dinner about his next journey; Mathilde understood that it might be a very long one. It was now several days that Julien had avoided her, and the brilliant young men, who had all that this pale sombre being she had once loved was lacking, had no longer the power of drawing her out of her reverie.

  “An ordinary girl,” she said to herself, “would have sought out the man she preferred among those young people who are the cynosure of a salon; but one of the characteristics of genius is not to drive its thoughts over the rut traced by the vulgar.

  “Why, if I were the companion of a man like Julien, who only lacks the fortune that I possess, I should be continually exciting attention, I should not pass through life unnoticed. Far from incessantly fearing a revolution like my cousins who are so frightened of the people that they have not the pluck to scold a postilion who drives them badly, I should be certain of playing a rôle and a great rôle, for the man whom I have chosen has a character and a boundless ambition. What does he lack? Friends? Money? I will give them him.” But she treated Julien in her thoughts as an inferior being whose love one could win whenever one wanted.

  XLIX. The Opera Bouffe

  How the spring of love resembleth

  The uncertain glory of an April day,

  Which now shows all the beauty of the sun,

  And by and by a cloud takes all away.—Shakespeare

  Engrossed by thoughts of her future and the singular rôle which she hoped to play, Mathilde soon came to miss the dry metaphysical conversations which she had often had with Julien. Fatigued by these lofty thoughts, she would sometimes also miss those moments of happiness which she had found by his side; these last memories were not unattended by remorse which at certain times even overwhelmed her.

  “But one may have a weakness,” she said to herself, “a girl like I am should only forget herself for a man of real merit; they will not say that it is his pretty moustache or his skill in horsemanship which have fascinated me, but rather his deep discussions on the future of France and his ideas on the analogy between the events which are going to burst upon us and the English revolution of 1688.”

  “I have been seduced,” she answered in her remorse. “I am a weak woman, but at least I have not been led astray like a doll by exterior advantages.”

  “If there is a revolution why should not Julien Sorel play the rôle of Roland and I the rôle of Madame Roland? I prefer that part to Madame de Stael’s; the immorality of my conduct will constitute an obstacle in this age of ours. I will certainly not let them reproach me with an act of weakness; I should die of shame.”

  Mathilde’s reveries were not all as grave, one must a
dmit, as the thoughts which we have just transcribed.

  She would look at Julien and find a charming grace in his slightest action.

  “I have doubtless,” she would say, “succeeded in destroying in him the very faintest idea he had of anyone else’s rights.”

  “The air of unhappiness and deep passion with which the poor boy declared his love to me eight days ago proves it; I must own it was very extraordinary of me to manifest anger at words in which there shone so much respect and so much of passion. Am I not his real wife? Those words of his were quite natural, and I must admit, were really very nice. Julien still continued to love me, even after those eternal conversations in which I had only spoken to him (cruelly enough, I admit), about those weaknesses of love which the boredom of the life I lead had inspired in me for those young society men of whom he is so jealous. Ah, if he only knew what little danger he has to fear from them; how withered and stereotyped they seem to me in comparison with him.”

  While indulging in these reflections Mathilde made a random pencil sketch of a profile on a page of her album. One of the profiles she had just finished surprised and delighted her. It had a striking resemblance to Julien. “It is the voice of heaven. That’s one of the miracles of love,” she cried ecstatically; “Without suspecting it, I have drawn his portrait.”

  She fled to her room, shut herself up in it, and with much application made strenuous endeavours to draw Julien’s portrait, but she was unable to succeed; the profile she had traced at random still remained the most like him. Mathilde was delighted with it. She saw in it a palpable proof of the grand passion.

  She only left her album very late when the marquis had her called to go to the Italian Opera. Her one idea was to catch sight of Julien, so that she might get her mother to request him to keep them company.

  He did not appear, and the ladies had only ordinary vulgar creatures in their box. During the first act of the opera, Mathilde dreamt of the man she loved with all the ecstasies of the most vivid passion; but a love-maxim in the second act sung, it must be owned, to a melody worthy of Cimarosa, pierced her heart. The heroine of the opera said, “You must punish me for the excessive adoration which I feel for him. I love him too much.”

  From the moment that Mathilde heard this sublime song everything in the world ceased to exist. She was spoken to, she did not answer; her mother reprimanded her, she could scarcely bring herself to look at her. Her ecstasy reached a state of exultation and passion analogous to the most violent transports which Julien had felt for her for some days. The divinely graceful melody to which the maxim, which seemed to have such a striking application to her own position, was sung, engrossed all the minutes when she was not actually thinking of Julien. Thanks to her love for music she was on this particular evening like Madame de Rênal always was, when she thought of Julien. Love of the head has doubtless more intelligence than true love, but it only has moments of enthusiasm. It knows itself too well, it sits in judgment on itself incessantly; far from distracting thought, it is made by sheer force of thought.

  On returning home Mathilde, in spite of Madame de la Mole’s remonstrances, pretended to have a fever and spent a part of the night in going over this melody on her piano. She sang the words of the celebrated air which had so fascinated her:—

  Devo punirmi, devo punirmi.

  Se troppo amai, etc.

  As the result of this night of madness, she imagined that she had succeeded in triumphing over her love. This page will be prejudicial in more than one way to the unfortunate author. Frigid souls will accuse him of indecency. But the young ladies who shine in the Paris salons have no right to feel insulted at the supposition that one of their number might be liable to those transports of madness which have been degrading the character of Mathilde. That character is purely imaginary, and is even drawn quite differently from that social code which will guarantee so distinguished a place in the world’s history to nineteenth-century civilization.

  The young girls who have adorned this winter’s balls are certainly not lacking in prudence.

  I do not think either that they can be accused of being unduly scornful of a brilliant fortune, horses, fine estates and all the guarantees of a pleasant position in society. Far from finding these advantages simply equivalent to boredom, they usually concentrate on them their most constant desires and devote to them such passion as their hearts possess.

  Nor again is it love which is the dominant principle in the career of young men who, like Julien, are gifted with some talent; they attach themselves with an irresistible grip to some côterie, and when the côterie succeeds, all the good things of society are rained upon them. Woe to the studious man who belongs to no côterie, even his smallest and most doubtful successes will constitute a grievance, and lofty virtue will rob him and triumph. Yes, Monsieur, a novel is a mirror which goes out on a highway. Sometimes it reflects the azure of the heavens, sometimes the mire of the pools of mud on the way, and the man who carries this mirror in his knapsack is forsooth to be accused by you of being immoral! His mirror shows the mire, and you accuse the mirror! Rather accuse the main road where the mud is, or rather the inspector of roads who allows the water to accumulate and the mud to form.

  Now that it is quite understood that Mathilde’s character is impossible in our own age, which is as discreet as it is virtuous, I am less frightened of offence by continuing the history of the follies of this charming girl.

  During the whole of the following day she looked out for opportunities of convincing herself of her triumph over her mad passion. Her great aim was to displease Julien in everything; but not one of his movements escaped her.

  Julien was too unhappy, and above all too agitated to appreciate so complicated a stratagem of passion. Still less was he capable of seeing how favourable it really was to him. He was duped by it. His unhappiness had perhaps never been so extreme. His actions were so little controlled by his intellect that if some mournful philosopher had said to him, “Think how to exploit as quickly as you can those symptoms which promise to be favourable to you. In this kind of head-love which is seen at Paris, the same mood cannot last more than two days,” he would not have understood him. But however ecstatic he might feel, Julien was a man of honour. Discretion was his first duty. He appreciated it. Asking advice, describing his agony to the first man who came along would have constituted a happiness analogous to that of the unhappy man who, when traversing a burning desert receives from heaven a drop of icy water. He realised the danger, was frightened of answering an indiscreet question by a torrent of tears, and shut himself up in his own room.

  He saw Mathilde walking in the garden for a long time. When she at last left it, he went down there and approached the rose bush from which she had taken a flower.

  The night was dark and he could abandon himself to his unhappiness without fear of being seen. It was obvious to him that Mademoiselle de la Mole loved one of those young officers with whom she had chatted so gaily. She had loved him, but she had realised his little merit, “and as a matter of fact I had very little,” Julien said to himself with full conviction. “Taking me all round I am a very dull, vulgar person, very boring to others and quite unbearable to myself.” He was mortally disgusted with all his good qualities, and with all the things which he had once loved so enthusiastically; and it was when his imagination was in this distorted condition that he undertook to judge life by means of its aid. This mistake is typical of a superior man.

  The idea of suicide presented itself to him several times; the idea was full of charm, and like a delicious rest; because it was the glass of iced water offered to the wretch dying of thirst and heat in the desert.

  “My death will increase the contempt she has for me,” he exclaimed. “What a memory I should leave her.”

  Courage is the only resource of a human being who has fallen into this last abyss of unhappiness. Julien did not have sufficient genius to say to himself, “I must dare,” but as he looked at the window of Mathil
de’s room he saw through the blinds that she was putting out her light. He conjured up that charming room which he had seen, alas! once in his whole life. His imagination did not go any further.

  One o’clock struck. Hearing the stroke of the clock and saying to himself, “I will climb up the ladder,” scarcely took a moment.

  It was the flash of genius; good reasons crowded on his mind. “May I be more fortunate than before,” he said to himself. He ran to the ladder. The gardener had chained it up. With the help of the cock of one of his little pistols which he broke, Julien, who for the time being was animated by a superhuman force, twisted one of the links of the chain which held the ladder. He was master of it in a few minutes, and placed it against Mathilde’s window.

  “She will be angry and riddle me with scornful words! What does it matter? I will give her a kiss, one last kiss. I will go up to my room and kill myself . . . my lips will touch her cheek before I die.”

  He flew up the ladder and knocked at the blind; Mathilde heard him after some minutes and tried to open the blind but the ladder was in the way. Julien hung to the iron hook intending to keep the blind open, and at the imminent risk of falling down, gave the ladder a violent shake which moved it a little. Mathilde was able to open the blind.

  He threw himself into the window more dead than alive.

  “So it is you, dear,” she said as she rushed into his arms.

  The excess of Julien’s happiness was indescribable. Mathilde’s almost equalled his own.

  She talked against herself to him and denounced herself.

  “Punish me for my awful pride,” she said to him, clasping him in her arms so tightly as almost to choke him. “You are my master, dear, I am your slave. I must ask your pardon on my knees for having tried to rebel.” She left his arms to fall at his feet. “Yes,” she said to him, still intoxicated with happiness and with love, “you are my master, reign over me for ever. When your slave tries to revolt, punish her severely.”

 

‹ Prev