In the Darkroom
Page 2
From his domain in the basement, my father designed the stage sets he desired for his family. There was the sewing-machine table with a retractable top he built for my mother (who didn’t like to sew). There was the to-scale train set that filled most of a room (its Nordic landscape elaborately detailed with half-timbered cottages, shops, churches, inns, and villagers toting groceries and hanging laundry on a filament clothesline) and the fully accessorized Mobil filling station (hand-painted Pegasus sign, auto repair lift, working garage doors, tiny Coke machine). His two children played with them with caution; a broken part could be grounds for a tirade. And then there was one of my father’s more extravagant creations, a marionette theater—a triptych construction with red curtains that opened and closed with pulleys and ropes, two built-in marquees to announce the latest production, and a backstage elevated bridge upon which the puppeteer paced the boards and pulled the strings, unseen. This was for me. My father and I painted the storybook backdrops on large sheets of canvas. He chose the scenes: a dark forest, a cottage in a clearing surrounded by a crumbling stone wall, the shadowy interior of a bedroom. And he chose the cast (wooden Pelham marionettes from FAO Schwarz): Hunter, Wolf, Grandmother, Little Red Riding Hood. I put on shows for my brother and, for a penny a ticket, neighborhood children. If my father ever attended a performance, I don’t remember it.
“Visiting family?” my seatmate asked. We were in an airplane crossing the Alps. He was a florid midwestern retiree on his way with his wife to a cruise on the Danube. My assent prompted the inevitable follow-up. While I deliberated how to answer, I studied the overhead monitor, where the Malév Air entertainment system was playing animated shorts for the brief second leg of the flight, from Frankfurt to Budapest. Bugs Bunny sashayed across the screen in a bikini and heels, befuddling a slack-jawed Elmer Fudd.
“A relative,” I said. With a pronoun to be determined, I thought.
In September 2004, I boarded a plane to Hungary. It was my first visit since my father had moved there a decade and a half earlier. After the fall of Communism in 1989, Steven Faludi had declared his repatriation and returned to the country of his birth, abandoning the life he had built in the United States since the mid-’50s.
“How nice,” the retiree in 16B said after a while. “How nice to know someone in the country.”
Know? The person I was going to see was a phantom out of a remote past. I was largely ignorant of the life my father had led since my parents’ divorce in 1977, when he’d moved to a loft in Manhattan that doubled as his commercial photo studio. In the subsequent two and a half decades, I’d seen him only occasionally, once at a graduation, again at a family wedding, and once when my father was passing through the West Coast, where I was living at the time. The encounters were brief, and in each instance he was behind a viewfinder, a camera affixed to his eye. A frustrated filmmaker who had spent most of his professional life working in darkrooms, my father was intent on capturing what he called “family pictures,” of the family he no longer had. When my husband had asked him to put the camcorder down while we were eating dinner, my father blew up, then retreated into smoldering silence. It seemed to me that was how he’d always been, a simultaneously inscrutable and volatile presence, a black box and a detonator, distant and intrusive by turns.
Could his psychological tempests have been protests against a miscast existence, a life led severely out of alignment with her inner being, with the very fundaments of her identity? “This could be a breakthrough,” a friend suggested, a few weeks before I boarded the plane. “Finally you get to see the real Steven.” Whatever that meant: I’d never been clear what it meant to have an “identity,” real or otherwise.
In Malév’s economy cabin, the TV monitors had moved on to a Looney Tunes twist on Little Red Riding Hood. The wolf had disguised himself as the Good Fairy, in pink tutu, toe shoes, and chiffon wings. Suspended from a wire hanging off a treetop, he flapped his angel wings and pretended to fly, luring Red Riding Hood out on a limb to take a closer look. Her branch began to crack, and then the entire top half of the tree came crashing down, hurtling the wolf in drag into a heap of chiffon on the ground. I watched with a nameless unease. Was I afraid of how changed I’d find my father? Or of the possibility that she wouldn’t have changed at all, that he would still be there, skulking beneath the dress.
Grandmother, what big arms you have! All the better to hug you with, my dear.
Grandmother, what big ears you have! All the better to hear you with, my dear.
Grandmother, what big teeth you have! All the better to eat you with, my dear!
And the Wicked Wolf ate Little Red Riding Hood all up. …
Malév Air #521 landed right on time at Budapest Ferihegy International Airport. As I dawdled by the baggage carousel, listening to the impenetrable language (my father had never spoken Hungarian at home, and I had never learned it), I considered whether my father’s recent life represented a return or a departure. He had come back here, after more than four decades, to his birthplace—only to have an irreversible surgery that denied a basic fact of that birth. In the first instance, he seemed to be heeding the call of an old identity that, no matter how hard he’d run, he’d failed to leave behind. In the second, she’d devised a new one, of her own choice or discovery.
I rolled my suitcase through the nothing-to-declare exit and toward the arrivals hall where “a relative,” of uncertain relation to me, and maybe to herself, was waiting.
2
Rear Window
In my luggage were a tape recorder, a jumbo pack of AA batteries, two dozen microcassettes, a stack of reporter’s notebooks, and a single-spaced ten-page list of questions. I had begun the list the day I’d received the “Changes” e-mail with its picture gallery of Stefánie. If my photographer father favored the image, her journalist daughter preferred the word. I’d typed up my questions and, after much stalling, picked up the phone. I had to look up my father’s number in an old address book.
A taped voice said, in Hungarian and then in English, “You have reached the answering machine of Steven Faludi …” By then, more than a month had passed since she’d returned from Thailand. I added another to my list of questions: Why haven’t you changed your greeting? I left a message, asking her to call. I sat by a silent phone all that day and evening.
That night, in a dream, I found myself in a dark house with narrow, crooked corridors. I walked into the kitchen. Crouched against the side of the oven was my father, very much a man. He looked frightened. “Don’t tell your mother,” he said. I saw he was missing an arm. The phone rang. Jolted awake, I lay in bed, ignoring the summons. It was half past five in the morning. An hour later, I forced down a cup of coffee and returned the call. It wasn’t just the early hour that had stayed my hand. I didn’t want to answer the bedside extension. My list of questions was down the hall in my office.
“Haaallo?” my father said, with the protracted enunciation I’d heard so infrequently in recent years, that Magyar cadence that seemed to border on camp. Hallo. As my father liked to note, the telephone salutation was the coinage of Thomas Edison’s assistant, Tivadar Puskás, the inventor of the phone exchange, who, as it happened, was Hungarian. “Hallom!” Puskás had shouted when he first picked up the receiver in 1877, Magyar for “I hear you!” Would she?
I asked about her health, my pen poised above my reporter’s notebook, seeking safety in a familiar role. A deluge commenced. The notepad’s first many pages are a scribbled stutter-fest of unfinished sentences. “Had to pick up the papers for the name change, but you have to go to the office of birth records in the Seventh District for—, no, wait a minute, it’s the Eighth because the hospital I was born in—, waaall, no, let me see now, it maaay be …” “I’m so busy every day, I don’t have time for dilation, and they tell you to dilate three times a day, four times at first, waaall, you can do it two times probably, but—, there are six of these rods, and I’m only on the number 3. …”
The ope
ration, I noted, had not altered certain tendencies—among them, my father’s proclivity for the one-sided rambling monologue on highly technical matters. When I was young, he had always operated on two modes: either he said nothing, or he was a wall of words, a sudden torrent of verbiage, flash floods of data points on the most impersonally procedural of topics. To his family, these dissertations felt like a steel curtain coming down, a screech of static jamming the airwaves. “Laying down covering fire,” we had called it. My father could hold forth for hours, and did, on the proper method for wiring an air conditioner, the ninety-nine steps for the preparation of authentic Hungarian goose pâté, the fine print in the regulatory practices of the Federal Reserve, the alternative routes to the first warming hut on the Matterhorn, the compositional revisions to Wagner’s score of Tannhäuser. My father had mastered the art of the filibuster. By the time he was finished, you’d forgotten whatever it was you’d asked that had triggered the oral counteroffensive—and were as desperate to flee his verbal bombardment as he was to retreat to his cone of silence.
“I could have gone to Germany, they cover everything,” my father rattled on, “but they make you jump through so many hoops, and, waaall, in the U.S., the surgery is vaaary expensive and it’s not in the front line, but, now, in Thailand, they have the latest in surgical techniques, the hospital has an excellent website where they go into all the procedures, starting with …” “I have to change the estrogen patch twice a week, it was fifty micrograms before the operation, but after the operation it gave me hot flashes, now it’s twenty-five micrograms and …” “I got the first hair implant in Hungary, five hundred thousand forints, it came out pretty good, but it’s still short in front, but maybe my hairdresser can do something, waaall, I could get another one, but it might be better in Vienna, yaaas but to go just for—, I’m taking hair growth medication, so—”
I quit trying to get it down verbatim.
“Long speech abt VW cmpr stolen,” I wrote. “Thieves evywhre. Groc store delivry this wk., many probs.” “Great trans sites online, evrythng on Internet, many pix dwnloaded.”
My attempts to cut through his verbal eruption—“Why have you done this?”—only inspired new ones.
“Waaall, but you couldn’t do it for a long time, waaall, you could, but it was risky. In Thailand, the hospital has greaaat facilities, faaantastic. In every room, bidets with special sprayheads, a unique nozzle that …”
I asked if she’d been dressing as a woman before.
“No. Waaall … Maybe a little. … I have to pick up the papers to get my passport changed, and I need to get my name changed with the Land Registry, but first you have to go to the municipality office and get a certificate to bring to the Ministry of …”
“Why didn’t you tell us before you had the operation?”
“Waaall … I didn’t talk until everything was all right, successful. Dr. Sanguan Kunaporn, he was faaantastic, trained with one of the leading surgeons of vaginoplas—, his name was—, it’s—, no, wait—waaall, he is well-known as the best of—”
I lost my patience.
“You never talk to me. You aren’t talking to me now.”
Silence.
“Hello?” I ventured. Hallom?
“Waaall, but it’s not my fault. You never came here. Every year, you never came.”
“But you—”
“I have a whole dossier. They stole our property.” My father was referring to the two luxury apartment buildings that my grandfather once owned in Budapest. They had been commandeered by the Nazi-allied state during the Second World War, nationalized under the Communist regime, and then sold off to private owners after 1989. “You showed no interest whatsoever.”
“What am I supposed to do?”
“You’re a journalist. You should at least somewhere mention it. They’re consorting with thieves. Your country of birth, you know.”
“Mention to whom?” I asked, thinking: the country of my birth?
“A family should work together to get back their stolen property. A normal family stays together. I’m still your father.”
“You’re the one who—”
“I sent you the notice about my school reunion, and you never came,” my father said. The surviving members of my father’s high school class in Budapest had gathered in Toronto three years ago. Guilty as charged: I didn’t attend. “I sent you a copy of the movie I made of the reunion, and you never said anything.” She wasn’t finished. “One of my classmates lives near you, right in Portland, and I e-mailed you the Google map with his address, and you never contacted him. You never …”
I wasn’t sure how to respond to this writ of attainder.
After a while, I said, “I’m sorry.”
Then: “You said you were going to write my life story, and you never did.”
Had I said that?
“Is that what you want?”
We both went mute. I scanned my list of questions. What I wanted to ask wasn’t on the page.
“Can I come see you?”
I could hear her breathing in the silence.
In the arrivals hall at Ferihegy Airport, a line of people waited to greet passengers. I reluctantly scanned the faces. Maybe I wouldn’t recognize him as her. Maybe she wouldn’t be here. Maybe I could turn around and fly home. Salutations in two genders were gridlocked on my tongue. I wasn’t sure I was ready to release him to a new identity; she hadn’t explained the old one. Did she think sex reassignment surgery was a get-out-of-jail-free card, a quick fix to a life of regret and recrimination? I can manage a change in pronoun, I thought, but paternity? Whoever she was now, she was, as she herself had said to me on the phone, “still your father.”
I spotted a familiar profile with a high forehead and narrow shoulders at the far end of the queue, leaning against an empty luggage cart. Her hair looked thicker than I remembered his, and lighter in color, a henna-red. She was wearing a red cabled sweater, gray flannel skirt, white heels, and a pair of pearl stud earrings. She had taken her white pocketbook off her shoulder and hung it from a hook on the cart. My first thought, and it shames me, was: no woman would do that.
“Waaall,” my father said, as I came to a stop in front of her. She hesitated, then patted me on the shoulder. We exchanged an awkward hug. Her breasts—48C, she would later inform me—poked into mine. Rigid, they seemed to me less bosom than battlement, and I wondered at my own inflexibility. Barely off the plane, I was already rendering censorious judgment. As if how one carried a purse was a biological trait. As if there weren’t plenty of “real” women walking around with silicone in their breasts. Since when had I become the essentialist?
“Waaall,” she said again. “There you are.” After a pause: “I parked the camper in the underground lot, it’s a new camper, a Volkswagen Caaalifornia Exclusive, much bigger than my last one, the biggest one they make, the next-to-the-fastest engine, I got it from the insurance for the old one, it was one year on the market because the German economy is bad, the first one I bought was six years old, eighty thousand marks—forty-six thousand euros—fifty thousand dollars, the new one they sold to me for forty thousand euros, the insurance paid twenty thousand euros, it’s parked by the guard booth, it’s safer there, waaall, nothing’s safe, thieves stole my old camper right out of the drive, I had the alarm on, they must’ve disabled it, climbed the fence, thieves were probably watching the house, they saw no one was home for weeks and—”
“Dad, Stefánie, how are you? I want—” My desire got lost in my own incoherence.
“—and they came right into my yard, and the neighbors did aaabsolutely nothing, no one saw anything, waaall, that’s what they said. But they were great at Rosenheim, the man there was vaaary nice, he said to me, ‘Oh, meine gnädige Frau, it’s not safe for a woman to travel alone!’ ”
“Rosenheim?” I asked. I put my luggage on the cart, and she led the way to the parking garage. I trailed behind, watching uncomfortably the people watching us. The disso
nance between white heels and male-pattern baldness was apparently drawing notice. Some double-chinned matrons gave my father the up-and-down. One stopped in her tracks and muttered something. I didn’t understand the words, but I got the intent. When her gaze shifted to me, I glared back. Fuck off, you old biddy, I thought.
“Rosenheim VW,” my father said, “in Germany, where I bought the new camper, aaand my old one, they do all my servicing and maintenance, aaand I register the camper there, you can’t trust anyone else to work on it, waaall, they’re German, they’re very good, and the man was very courteous. Now that I’m a lady, everyone treats me very nicely.”
We had no trouble finding the van. It was, as advertised in the brochure my father still had at home, VW’s biggest model (eight and a half feet high), “Der California Exclusive.” It looked like a cruise ship beached in a parking lot, a ziggurat on wheels. A heavily defended ziggurat: my father had installed a wrap-around security system, which she set off twice while trying to unlock the driver’s door. Right there in the airport lot, she gave me the tour: the doll-sized kitchenette (two-burner gas cooker, fridge, sink, fold-out dining table, and pantry with pots and pans and well-stocked spice rack), a backseat bench that opened into a double bed (an overhead stowaway held duvet, linens, and pillows), a wardrobe with a telescopic clothesrail, and, in the very rear, a tiny bathroom and closet (with towels, toiletries, wall-mounted mirror). She opened up the cabinets to show me the dishware she’d just purchased, a tea service in a rosebud pattern.