Irish Fairy and Folk Tales

Home > Other > Irish Fairy and Folk Tales > Page 13
Irish Fairy and Folk Tales Page 13

by Edited


  “Well, I was preparing myself to try strength with him, when back again he comes, with the kitchen cleaver in his hand, and, without saying a word, he gives two bangs to the handle of the reaping-hook that was keeping me up, and whap! it came in two. ‘Good-morning to you, Dan,’ says the spiteful little old blackguard, when he saw me cleanly falling down with a bit of the handle in my hand; ‘I thank you for your visit, and fair weather after you, Daniel.’ I had not time to make any answer to him, for I was tumbling over and over, and rolling and rolling, at the rate of a fox-hunt. ‘God help me!’ says I, ‘but this is a pretty pickle for a decent man to be seen in at this time of night: I am now sold fairly.’ The word was not out of my mouth when, whiz! what should fly by close to my ear but a flock of wild geese, all the way from my own bog of Ballyasheenogh, else how should they know me? The ould gander, who was their general, turning about his head, cried out to me, ‘Is that you, Dan?’ ‘The same,’ said I, not a bit daunted now at what he said, for I was by this time used to all kinds of bedevilment, and, besides, I knew him of ould. ‘Good-morrow to you,’ says he, ‘Daniel O’Rourke; how are you in health this morning?’ ‘Very well, sir,’ says I, ‘I thank you kindly,’ drawing my breath, for I was mightily in want of some. ‘I hope your honor’s the same.’ ‘I think ’tis falling you are, Daniel,’ says he. ‘You may say that, sir,’ says I. ‘And where are you going all the way so fast?’ said the gander. So I told him how I had taken the drop, and how I came on the island, and how I lost my way in the bog, and how the thief of an eagle flew me up to the moon, and how the man in the moon turned me out. ‘Dan,’ said he, ‘I’ll save you: put out your hand and catch me by the leg, and I’ll fly you home.’ ‘Sweet is your hand in a pitcher of honey, my jewel,’ says I, though all the time I thought within myself that I don’t much trust you; but there was no help, so I caught the gander by the leg, and away I and the other geese flew after him fast as hops.

  “We flew, and we flew, and we flew, until we came right over the wide ocean. I knew it well, for I saw Cape Clear to my right hand, sticking up out of the water. ‘Ah, my lord,’ said I to the goose, for I thought it best to keep a civil tongue in my head any way, ‘fly to land if you please.’ ‘It is impossible, you see, Dan,’ said he, ‘for a while, because you see we are going to Arabia.’ ‘To Arabia!’ said I; ‘that’s surely some place in foreign parts, far away. Oh! Mr. Goose: why then, to be sure, I’m a man to be pitied among you.’ ‘Whist, whist, you fool,’ said he, ‘hold your tongue; I tell you Arabia is a very decent sort of place, as like West Carbery as one egg is like another, only there is a little more sand there.’

  “Just as we were talking, a ship hove in sight, scudding so beautiful before the wind. ‘Ah! then, sir,’ said I, ‘will you drop me on the ship, if you please?’ ‘We are not fair over it,’ said he; ‘if I dropped you now you would go splash into the sea.’ ‘I would not,’ says I; ‘I know better than that, for it is just clean under us, so let me drop now at once.’

  “ ‘If you must, you must,’ said he; ‘there, take your own way;’ and he opened his claw, and faith he was right—sure enough I came down plump into the very bottom of the salt sea! Down to the very bottom I went, and I gave myself up then for ever, when a whale walked up to me, scratching himself after his night’s sleep, and looked me full in the face, and never the word did he say, but lifting up his tail, he splashed me all over again with the cold salt water till there wasn’t a dry stitch upon my whole carcass! and I heard somebody saying—’twas a voice I knew, too—‘Get up, you drunken brute, off o’ that;’ and with that I woke up, and there was Judy with a tub full of water, which she was splashing all over me—for, rest her soul! though she was a good wife, she never could bear to see me in drink, and had a bitter hand of her own.

  “ ‘Get up,’ said she again: ‘and of all places in the parish would no place sarve your turn to lie down upon but under the ould walls of Carrigapooka? an uneasy resting I am sure you had of it.’ And sure enough I had: for I was fairly bothered out of my senses with eagles, and men of the moons, and flying ganders, and whales, driving me through bogs, and up to the moon, and down to the bottom of the green ocean. If I was in drink ten times over, long would it be before I’d lie down in the same spot again, I know that.”

  THE KILDARE POOKA*

  PATRICK KENNEDY

  Mr. H.—– R—–, when he was alive, used to live a good deal in Dublin, and he was once a great while out of the country on account of the “ninety-eight” business. But the servants kept on in the big house at Rath—–all the same as if the family was at home. Well, they used to be frightened out of their lives after going to their beds with the banging of the kitchen-door, and the clattering of fire-irons, and the pots and plates and dishes. One evening they sat up ever so long, keeping one another in heart with telling stories about ghosts and fetches, and that when—what would you have of it?—the little scullery boy that used to be sleeping over the horses, and could not get room at the fire, crept into the hot hearth, and when he got tired listening to the stories, sorra fear him, but he fell dead asleep.

  Well and good, after they were all gone and the kitchen fire raked up, he was woke with the noise of the kitchen door opening, and the trampling of an ass on the kitchen floor. He peeped out, and what should he see but a big ass, sure enough, sitting on his curabingo and yawning before the fire. After a little he looked about him, and began scratching his ears as if he was quite tired, and says he, “I may as well begin first as last.” The poor boy’s teeth began to chatter in his head, for says he, “Now he’s goin’ to ate me;” but the fellow with the long ears and tail on him had something else to do. He stirred the fire, and then he brought in a pail of water from the pump, and filled a big pot that he put on the fire before he went out. He then put in his hand—foot, I mean—into the hot hearth, and pulled out the little boy. He let a roar out of him with the fright, but the pooka only looked at him, and thrust out his lower lip to show how little he valued him, and then he pitched him into his pew again.

  Well, he then lay down before the fire till he heard the boil coming on the water, and maybe there wasn’t a plate, or a dish, or a spoon on the dresser that he didn’t fetch and put into the pot, and wash and dry the whole bilin’ of ’em as well as e’er a kitchen-maid from that to Dublin town. He then put all of them up in their places on the shelves; and if he didn’t give a good sweepin’ to the kitchen, leave it till again. Then he comes and sits fornent the boy, let down one of his ears, and cocked up the other, and gave a grin. The poor fellow strove to roar out, but not a dheeg ’ud come out of his throat. The last thing the pooka done was to rake up the fire, and walk out, giving such a slap o’ the door, that the boy thought the house couldn’t help tumbling down.

  Well, to be sure if there wasn’t a hullabullo next morning when the poor fellow told his story! They could talk of nothing else the whole day. One said one thing, another said another, but a fat, lazy scullery girl said the wittiest thing of all. “Musha!” says she, “if the pooka does be cleaning up everything that way when we are asleep, what should we be slaving ourselves for doing his work?” “Shu gu dheine,”* says another; “them’s the wisest words you ever said, Kauth; it’s meeself won’t contradict you.”

  So said, so done. Not a bit of a plate or dish saw a drop of water that evening, and not a besom was laid on the floor, and every one went to bed soon after sundown. Next morning everything was as fine as fine in the kitchen, and the lord mayor might eat his dinner off the flags. It was great ease to the lazy servants, you may depend, and everything went on well till a foolhardy gag of a boy said he would stay up one night and have a chat with the pooka.

  He was a little daunted when the door was thrown open and the ass marched up to the fire.

  “And then, sir,” says he, at last, picking up courage, “if it isn’t taking a liberty, might I ax who you are, and why you are so kind as to do half of the day’s work for the girls every night?” “No liberty at al
l,” says the pooka, says he: “I’ll tell you, and welcome. I was a servant in the time of Squire R’s father, and was the laziest rogue that ever was clothed and fed, and done nothing for it. When my time came for the other world, this is the punishment was laid on me—to come here and do all this labor every night, and then go out in the cold. It isn’t so bad in the fine weather; but if you only knew what it is to stand with your head between your legs, facing the storm, from midnight to sunrise, on a bleak winter night.” “And could we do anything for your comfort, my poor fellow?” says the boy. “Musha, I don’t know,” says the pooka; “but I think a good quilted frieze coat would help to keep the life in me them long nights.” “Why then, in troth, we’d be the ungratefullest of people if we didn’t feel for you.”

  To make a long story short, the next night but two the boy was there again; and if he didn’t delight the poor pooka, holding up a fine warm coat before him, it’s no mather! Betune the pooka and the man, his legs was got into the four arms of it, and it was buttoned down the breast and belly, and he was so pleased he walked up to the glass to see how he looked. “Well,” says he, “it’s a long lane that has no turning. I am much obliged to you and your fellow-servants. You have made me happy at last. Good-night to you.”

  So he was walking out, but the other cried, “Och! sure you’re going too soon. What about the washing and sweeping?” “Ah, you may tell the girls that they must now get their turn. My punishment was to last till I was thought worthy of a reward for the way I done my duty. You’ll see me no more.” And no more they did, and right sorry they were for having been in such a hurry to reward the ungrateful pooka.

  THE BANSHEE

  ‘The banshee (from ban [bean], a woman, and shee [sidhe], a fairy) is an attendant fairy that follows the old families, and none but them, and wails before a death. Many have seen her as she goes wailing and clapping her hands. The keen [caoine], the funeral cry of the peasantry, is said to be an imitation of her cry. When more than one banshee is present, and they wail and sing in chorus, it is for the death of some holy or great one. An omen that sometimes accompanies the banshee is the coach-a-bower [cóiste-bodhar]—an immense black coach, mounted by a coffin, and drawn by headless horses driven by a Dullahan. It will go rumbling to your door, and if you open it, according to Croker, a basin of blood will be thrown in your face. These headless phantoms are found elsewhere than in Ireland. In 1807 two of the sentries stationed outside St. James’ Park died of fright. A headless woman, the upper part of her body naked, used to pass at midnight and scale the railings. After a time the sentries were stationed no longer at the haunted spot. In Norway the heads of corpses were cut off to make their ghosts feeble. Thus came into existence the Dullahans, perhaps; unless, indeed, they are descended from that Irish giant who swam across the Channel with his head in his teeth.—Ed.]

  HOW THOMAS CONNOLLY MET THE BANSHEE

  J. TODHUNTER

  Aw, the banshee, sir? Well, sir, as I was striving to tell ye, I was going home from work one day, from Mr. Cassidy’s that I tould ye of, in the dusk o’ the evening. I had more nor a mile—aye, it was nearer two mile—to thrack to, where I was lodgin’ with a dacent widdy woman I knew, Biddy Maguire be name, so as to be near me work.

  It was the first week in November, an’ a lonesome road I had to travel, an’ dark enough, wid threes above it; an’ about half-ways there was a bit of a brudge I had to cross, over one o’ them little sthrames that runs into the Doddher. I walked on in the middle iv the road for there was no toe-path at that time, Misther Harry, nor for many a long day afther that; but, as I was sayin’, I walked along till I come nigh upon the brudge, where the road was a bit open, an’ there, right enough, I seen the hog’s back o’ the ould-fashioned brudge that used to be there till it was pulled down, an’ a white mist steamin’ up out o’ the wather all around it.

  Well, now, Misther Harry, often as I’d passed by the place before, that night it seemed sthrange to me, an’ like a place ye might see in a dhrame; an’ as I come up to it I began to feel a could wind blowin’ through the hollow o’ me heart. “Musha Thomas,” sez I to meself, “is it yerself that’s in it?” sez I; “or, if it is, what’s the matter wid ye at all, at all?” sez I; so I put a bould face on it, an’ I made a sthruggle to set one leg afore the other, ontil I came to the rise o’ the brudge. And there, God be good to us! in a cantle o’ the wall I seen an ould woman, as I thought, sittin’ on her hunkers, all crouched together, an’ her head bowed down, seemin’ly in the greatest affliction.

  Well, sir, I pitied the ould craythur, an’ thought I wasn’t worth a thraneen, for the mortial fright I was in, I up an’ sez to her, “That’s a cowld lodgin’ for ye, ma’am.” Well, the sorra ha’porth she sez to that, nor tuk no more notice o’ me than if I hadn’t let a word out o’ me, but kep’ rockin’ herself to an’ fro, as if her heart was breakin’; so I sez to her again, “Eh, ma’am, is there anythin’ the matther wid ye?” An’ I made for to touch her on the shouldher, on’y somethin’ stopt me, for as I looked closer at her I saw she was no more an ould woman nor she was an ould cat. The first thing I tuk notice to, Misther Harry, was her hair, that was sthreelin’ down over her showldhers, an’ a good yard on the ground on aich side of her. O, be the hoky farmer, but that was the hair! The likes of it I never seen on mortial woman, young or ould, before nor sense. It grew as sthrong out of her as out of e’er a young slip of a girl ye could see; but the color of it was a misthery to describe. The first squint I got of it I thought it silvery gray, like an ould crone’s; but when I got up beside her I saw, be the glance o’ the sky, it was a soart iv an Iscariot color, an’ a shine out of it like floss silk. It ran over her showldhers and the two shapely arms she was lanin’ her head on, for all the world like Mary Magdalen’s in a picther; and then I persaved that the gray cloak and the green gownd undhernaith it was made of no earthly matarial I ever laid eyes on. Now, I needn’t tell ye, sir, that I seen all this in the twinkle of a bedpost—long as I take to make the narration of it. So I made a step back from her, an’ “The Lord be betune us an’ harm!” sez I, out loud, an’ wid that I blessed meself. Well, Misther Harry, the word wasn’t out o’ me mouth afore she turned her face on me. Aw, Misther Harry, but ’twas that was the awfullest apparation ever I seen, the face of her as she looked up at me! God forgive me for sayin’ it, but ’twas more like the face of the “Axy Homo” beyand in Marlboro’s Sthreet Chapel nor like any face I could mintion—as pale as a corpse, an’ a most o’ freckles on it, like the freckles on a turkey’s egg; an’ the two eyes sewn in wid red thread, from the terrible power o’ crying the’ had to do; an’ such a pair iv eyes as the’ wor, Misther Harry, as blue as two forget-me-nots, an’ as cowld as the moon in a bog-hole of a frosty night, an’ a dead-an’-live look in them that sent a cowld shiver through the marra o’ me bones. Be the mortial! ye could ha’ rung a taycupful o’ cowld paspiration out o’ the hair o’ me head that minute, so ye could. Well, I thought the life ’ud lave me intirely when she riz up from her hunkers, till, bedad! she looked mostly as tall as Nelson’s Pillar; an’ wid the two eyes gazin’ back at me, an’ her two arms stretched out before hor, an’ a keine out of her that riz the hair o’ me scalp till it was as stiff as the hog’s bristles in a new hearth broom, away she glides—glides round the angle o’ the brudge, an’ down with her into the sthrame that ran undhernaith it. ’Twas then I began to suspect what she was. “Wisha, Thomas!” says I to meself, sez I; an’ I made a great struggle to get me two legs into a throt, in spite o’ the spavin o’ fright the pair o’ them wor in; an’ how I brought meself home that same night the Lord in heaven only knows, for I never could tell; but I must ha’ tumbled agin the door, and shot in head foremost into the middle o’ the flure, where I lay in a dead swoon for mostly an hour; and the first I knew was Mrs. Maguire stannin’ over me with a jorum o’ punch she was pourin’ down me throath (throat), to bring back the life into me, an’ me head in a pool of cowld wather she dashed over me in
her first fright. “Arrah, Mister Connolly,” shashee, “what ails ye?” shashee, “to put the scare on a lone woman like that?” shashee. “Am I in this world or the next?” sez I. “Musha! where else would ye be on’y here in my kitchen?” shashee. “O, glory be to God!” sez I, “but I thought I was in Purgathory at the laste, not to mintion an uglier place,” sez I, “only it’s too cowld I find meself, an’ not too hot,” sez I. “Faix, an’ maybe ye wor more nor half-ways there, on’y for me,” shashee; “but what’s come to you at all, at all? Is it your fetch ye seen, Mister Connolly?” “Aw, naboclish!”* sez I. “Never mind what I seen,” sez I. So be degrees I began to come to a little; an’ that’s the way I met the banshee, Misther Harry!

  “But how did you know it really was the banshee after all, Thomas?”

  “Begor, sir, I knew the apparation of her well enough; but ’twas confirmed by a sarcumstance that occurred the same time. There was a Misther O’Nales was come on a visit, ye must know, to a place in the neighborhood—one o’ the ould O’Nales iv the county Tyrone, a rale ould Irish family—an’ the banshee was heard keening round the house that same night, be more then one that was in it; an’ sure enough, Misther Harry, he was found dead in his bed the next mornin’. So if it wasn’t the banshee I seen that time, I’d like to know what else it could a’ been.”

 

‹ Prev